Английский - русский
Перевод слова Didactic

Перевод didactic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дидактический (примеров 4)
This approach, which is both didactic and dialectic, must henceforth become the foundation of a new United Nations agenda for the economic and social development of Africa. Такой подход, одновременно дидактический и диалектический, должен отныне стать основой новой программы Организации Объединенных Наций в области социально-экономического развития Африки.
In particular, the Inspector noted the entity's efforts to adopt a didactic approach and that the text elaborates on the importance of proper records management for the Office and its staff. Инспектор, в частности, обратил внимание на стремление УВКБ взять на вооружение дидактический подход, а также на то, что в указанном руководстве обосновывается важное значение надлежащего ведения документации как для Управления в целом, так и для его сотрудников.
The didactic approach consists of rooting visualization in its application contexts, i.e. giving the necessary critical attitude, principles, tools and feedback to develop their own high-quality visualization formats for specific problems (problem-based learning). Дидактический подход состоит в использовании визуализации в прикладных условиях, т.е. в развитии необходимого критического отношения, понимания принципов, инструментов и получения обратной связи для создания собственной качественной визуализации и решения конкретных задач (проблемное обучение).
Existing approaches are often didactic, literacy-based and Eurocentric, and ignore the rich oral African traditional forms of communication. Применяемые подходы часто носят дидактический характер, основываются на борьбе с неграмотностью и «Евроцентрике» и не принимают во внимание традиционные формы передачи информации в Африке.
Больше примеров...
Инструктивные (примеров 2)
The course participants receive didactic leads to apply - where appropriate - the differentiation principle to girls/women. Слушатели курсов получают инструктивные рекомендации применять там, где это необходимо, принцип дифференциации в отношении девушек и женщин.
To create didactic material, simple and objective, to directly make agricultural workers aware of the range of work safety measures; разработать инструктивные материалы, отличающиеся простотой и конкретикой, для непосредственного ознакомления работников сельского хозяйства с мерами безопасности труда;
Больше примеров...
Учебных (примеров 26)
Having studied international experience in the matter, the Ministry of Internal Affairs is working on the possibility of producing didactic video films and clips offering instruction in human rights. Министерство внутренних дел после изучения соответствующего международного опыта прорабатывает вопрос о возможности создания учебных видеофильмов и видеороликов, направленных на обучение правам человека.
Advances achieved in education policies have been directed at challenging the stereotypes of male and female roles through curricular revision and control over the content of didactic books. Положительные результаты, достигнутые в рамках образовательной политики, были направлены на изменение стереотипных представлений о роли мужчин и женщин на основе пересмотра учебных планов и контроля за содержанием учебных пособий.
Education - Actions are being taken in partnership with the Ministry of Education to guarantee the continued training of teachers, production of didactic material, and the construction and provision of equipment for schools situated in the areas of the communities. Образование - мероприятия осуществляются в партнерстве с министерством образования в целях обеспечения непрерывной подготовки преподавателей, разработки учебных материалов и строительства и предоставления оборудования для школ, расположенных в этих общинах.
ME responsibility is the training of trainers, certification of the skills, donation of didactic basic material and, under the terms of a contract-programme, the remuneration of the trainers. Министерство просвещения несет ответственность за подготовку учителей, выдачу дипломов, распределение основных учебных материалов и, на контрактно-программной основе, выплату вознаграждения работающим в рамках кампании преподавателям.
(c) The lack of accessible schools and didactic materials, including textbooks in Braille and sign-language interpreters. с) недоступностью для детей-инвалидов образовательных центров, отсутствием доступных учебных материалов, таких как учебники, выполненные шрифтом Брайля, и сурдопереводчиков.
Больше примеров...
Учебные (примеров 13)
Students and teachers mostly use textbooks and other didactic materials in German either from Austria or from Germany. Учащиеся и учителя используют, главным образом, учебники и другие учебные материалы на немецком языке, поступившие из Австрии или Германии.
In 2004, methodological standards and didactic materials were prepared for training of the representatives of the police units at basic and urban levels. В 2004 году были подготовлены методологические нормы и учебные материалы для обучения представителей подразделений полиции на базовом и городском уровнях.
A number of didactic programmes have been implemented at more than 60 universities and in 23 secondary schools. В учебные планы более 60 университетов и 23 средних школ включен ряд дидактических программ.
These measures included the provision of didactic aids such as instruction materials. Эти меры включали предоставление дидактических пособий, таких, как учебные материалы.
Modular didactic materials created by ESA included ISS education kits, available in 12 languages, and movie materials covering basic space science, health and nutrition education and space robotics. Созданные ЕКА модульные дидактические материалы включают в себя учебные наборы МКС, которые выпущены на 12 языках, и киноматериалы, охватывающие вопросы фундаментальной космической науки, образования в области здравоохранения и питания и космической роботехники.
Больше примеров...
Педагогических (примеров 7)
Measures taken in the field of didactic staff policies Меры, принятые в отношении педагогических кадров
All pre-university teachers receive an annual amount, equivalent to 100 EUR for the acquisition of specialized books or didactic material meant to support and improve their teaching performance. все преподаватели системы доуниверситетского образования получают ежегодную надбавку, эквивалентную 100 евро, для приобретения специальных книг или педагогических материалов для поддержания и повышения своей преподавательской квалификации.
The curriculum is prepared by the respective community and approved by the Ministry of Science, Education and Sport, taking into consideration all pedagogic and didactic norms. Программа этого обучения разрабатывается соответствующей общиной и утверждается министерством науки, образования и спорта с учетом всех педагогических и дидактических норм.
b) Stimulate the production of printed materials, films, internet-based material for ESD for higher education and training, as well as methodological, pedagogic and didactic material to support ESD Ь) стимулирование подготовки печатных материалов, фильмов, материалов на основе Интернет-ресурсов в интересах ПУР для учреждений высшей школы и профессионально-технического образования, а также методологических, педагогических и дидактических материалов в поддержку ПУР;
Methodological and didactic know-how and special pedagogic centres, which are mainly set up at locations of special schools, were established by law, in order to support integration by means of material and human resources. В целях развития этого вида обучения и выделения для этого необходимых материальных и людских ресурсов законом было предусмотрено создание методологических и дидактических пособий и специальных педагогических центров, которые создаются главным образом в местах расположения специальных школ.
Больше примеров...
Учебными (примеров 2)
On 1 September 1996 a new school curriculum, elaborated according to the new didactic exigencies, was introduced at the elementary stage of education. 1 сентября 1996 года обучение на начальном этапе образования стало проводиться по новой школьной программе, разработанной в соответствии с новыми учебными требованиями.
b) Obtaining the necessary didactic tools for training the staff of the Attorney General's Office; Ь) обеспечение Государственной прокуратуры учебными материалами для профессионального обучения и повышения квалификации её сотрудников;
Больше примеров...