Is it true old Dicky Merton is paying court to Isobel? | Это правда, что старина Дикки Мёртон ухаживает за Изабель? |
What has Dicky done for you? | Что Дикки сделал для тебя? |
Welcome back, Dicky. | С возвращением, Дикки. |
His half-brother, former boxer Dicky Eklund, who was struggling with drug addiction and had just been released from jail on charges including drug possession, convinced Ward to take up the sport again. | Его сводный брат, бывший боксер Дикки Эклунд (англ.)русск., боровшийся с наркоманией и только что освобожденный из тюрьмы по обвинениям в хранении наркотиков, был убежден, что Микки должен заняться спортом снова. |
No, I wouldn't have won Sanchez if it wasn't for Dicky. | Нет, я бы не победил Санчеса, если бы не советы Дикки. |
You're paying the bill, Dicky. | Дики, ты платишь по счетам. |
Dicky, your mother's outside! | Дики, твоя мама ждёт тебя. |
Dicky, what the hell's going on? | Дики, какого чёрта происходит? |
What's up, Dicky? | Как дела, Дики? |
I mean, for me to find a girl my age who actually knows... who Dicky Wells and Vernon Brown were... there has to be a cosmic plan of some sort. | Я думаю, для того, чтобы мне найти девушку моего возраста, которая действительно... знает, кем были Дики Веллс и Вернон Браун,... должно произойти что то грандиозное. |
I thought you hated Dicky Laurence. | Я думала, ты ненавидишь Дика Лоуренса. |
I was remembering my mentor Dicky Fox, who said: | Я помню слова Дика Фокса, моего наставника: |
Andrew. Elizabeth was just asking after Dicky Laurence. | Эндрю, Элизабет спрашивала про Дика Лоуренса. |
My little dicky, don't leave me alone | Мой маленький птенчик, не покидай меня. |
What's this dicky? | Что это, птенчик? |