| Now don't get smart with me, Dicky boy. | Ты не умничай тут со мной, Дикки. |
| I don't know what Dicky was thinking. | Я не знаю, чем Дикки думал. |
| I like my life now, Dicky. | Мне нравится моя жизнь теперь, Дикки. |
| And that's Dicky, the Punch Line Donkey, on 97.1. | А это был Дикки, акомпонирующий осёл, на девяносто семь и один. |
| There's this guy that your dad wants you to meet, you just don't think you can do it without Dicky. | Есть парень, с которым твой отец хочет чтобы ты встретился, но ты думаешь, что без Дикки не справишься. |
| You're paying the bill, Dicky. | Дики, ты платишь по счетам. |
| We've got Dicky Merton, the Sinderbys and their son arriving. | Скоро приедут Дики Мёртон и чета Синдерби с сыном. |
| Get his guns, Dicky. | Забери его пистолет, Дики. |
| Dicky Brown is a young, aspiring footballer who plays for a struggling side, the fictional Manningford F.C., a team in the midst of a successful cup run. | Дики Браун - молодой, стремящейся к успеху футболист, ведущий борьбу за место в основном составе вымышленного футбольного клуба «Маннингфорд». |
| IT'S OKAY IF YOU'RE NOT UP TO IT, DICKY. | Ничего страшного, если ты не сможешь сыграть, Дики. |
| I thought you hated Dicky Laurence. | Я думала, ты ненавидишь Дика Лоуренса. |
| I was remembering my mentor Dicky Fox, who said: | Я помню слова Дика Фокса, моего наставника: |
| Andrew. Elizabeth was just asking after Dicky Laurence. | Эндрю, Элизабет спрашивала про Дика Лоуренса. |
| My little dicky, don't leave me alone | Мой маленький птенчик, не покидай меня. |
| What's this dicky? | Что это, птенчик? |