| Micky never would've won Sanchez without Dicky. | Микки ни за что не одолел бы Санчеса, если бы не Дикки. |
| I went in with our game plan and it wasn't working so I went back to what I learned with Dicky. | Я вышел с нашем планом боя, но он не работал, так что пришлось вернуться к тому, чему я учился с Дикки. |
| What has Dicky done for you? | Что Дикки сделал для тебя? |
| Charlene? It's Dicky. | Шарлин, это Дикки. |
| You like the show, Dicky? | Дикки, тебе понравилось зрелище? |
| Then do something about it, little dicky. | Тогда сделай с этим что-нибудь, маленький Дики. |
| He can tell you how Dicky was helping him. | Он может рассказать тебе как Дики помогал ему. |
| Dicky's sons have come from London. | Сыновья Дики уже приехали из Лондона. |
| A democratic Indonesia: An opportunity for genuine dialogue on indigenous issues, Dicky Komar, Counsellor, Permanent Mission of the Republic of Indonesia to the United Nations | Демократическая Индонезия: возможность для подлинного диалога по проблемам коренных народов, Дики Комар, советник, Постоянное представительство Республики Индонезия при Организации Объединенных Наций |
| Get his guns, Dicky. | Забери его пистолет, Дики. |
| I thought you hated Dicky Laurence. | Я думала, ты ненавидишь Дика Лоуренса. |
| I was remembering my mentor Dicky Fox, who said: | Я помню слова Дика Фокса, моего наставника: |
| Andrew. Elizabeth was just asking after Dicky Laurence. | Эндрю, Элизабет спрашивала про Дика Лоуренса. |
| My little dicky, don't leave me alone | Мой маленький птенчик, не покидай меня. |
| What's this dicky? | Что это, птенчик? |