I said don't take the bridge, dickhead. | Я сказал не по мосту, придурок! |
Dickhead, don't be drawing on my girl, alright? | Придурок, не издевайся над моей девушкой, понял? |
Get the hell out of here! Beat it! Dickhead! | Вали, вали отсюда, придурок. |
Just open up the gate, will you, dickhead? | Открой уже ворота, придурок. |
Until you sign off on this dickhead, his ass is mine. | Если ты, придурок, не уяснишь одну вещь: это моя дрянь. |
Some dickhead illegally parked in a handicap space. | Какой-то мудак запарковал её на местах для инвалидов. |
Look what that dickhead has done. | Смотрите, что этот мудак наделал. |
Come on, you telling me this dickhead blowing up our backyard doesn't piss you off? | Да ладно, хочешь сказать, что мудак, взрывающий наш задний двор, не раздражает тебя? |
I don't mind her having a boyfriend, but why can't she pick somebody who A - isn't a dickhead, B - isn't 300 years younger than she is, and C - wasn't engaged to somebody else! | Я не против, чтоб у нее был бойфренд, но почему она не может выбрать кого-то кто: а) не мудак, б) не моложе ее на 300 лет, в) не помолвлен с кем-то другим. |
Nah, ain't nothin' that concerns you, dickhead. | Ничего, что тебе надо знать, мудак. |
I thought you were fucking dead, you dickhead. | Я думал, что ты, блядь, сдох, членоголовый. |
Hey, the funniest thing happened today - um, Scarpulla's dickhead brother came by and said he wants to buy us out. | Сегодня произошла очень забавная штука... Пришел членоголовый братец Скарпула и сказал, что хочет купить нас. |
You're telling me this dickhead knew before me? | Вы говорите мне этот членоголовый знал раньше меня? |
Hey, fuck you, you cunt, you dickhead! | Эй, пошел нахер, ты, сука, членоголовый! |
You get what I'm saying, dickhead? | Уловил суть диалога, членоголовый? |
I mean what kind of dickhead checks in luggage? | Ну какой кретин станет регистрировать багаж? |
Who the hell else is it gonna be, you dickhead. | А кто же на хрен это может быть, кретин? |
Drop it, dickhead. | Бросай оружие, кретин. |
That guy is such a dickhead! | Этот парень такой кретин! |
You let him, dickhead? | Позволяешь ему, кретин? |
But a dickhead with a few super powers. | А всего-лишь мудила с парой супер-способностей. |
Come on, dickhead, let's go. | Давай, мудила, пошли! |
Oh. Get out now, dickhead. | Быстро проваливай, мудила. |
Still sound like a dickhead. | Все еще звучишь как мудила. |
You're the dickhead, you dickhead! | Ты мудила - Мудак! |
'Cause we're not going to make it out of town without weapons, dickhead. | Без оружия мы из города не выберемся, долбоёб. |
Hey, dickhead, you're on administrative leave. | Эй, долбоёб, тебя же отстранили! |
How about if you just don't tell them, you dickhead? | А как на счёт того, чтобы просто не говорить им об этом, долбоёб? |
It's called disclosure, you dickhead. | Это называется расследование, долбоёб. |
Full disclosure... this dickhead is also a fully-functioning alcoholic. | К слову, этот урод еще и конченый алкоголик. |
I mean, my dad was such a dickhead. | Блин, у меня отец такой урод. |
Because some dickhead left a dead woman in a bathroom. | Такая, что какой-то урод оставил мёртвую женщину в ванной. |
Same thing, because you're a shitface and a dickhead. | Потому, что ты и придурок, и урод. |
What'd you say, dickhead? | Что ты сказал, урод? |
The vest? Yeah, take it off, dickhead. | Да, сними ее, дубина. |
It's empty, dickhead. | Патронов нет, дубина. |
Keep it up, dickhead. | Делом займись, дубина. |
I hated my Uncle Pete, you dickhead. | Я ненавижу своего дядю Пита, засранец. |
Did you come for that, dickhead? | Ты для этого пришёл, засранец? |
Why are you such a dickhead? | Ну почему ты такой засранец? |
You pompous, stuck-up, snot-nosed, English, giant twerp, scumbag, fuck-face, dickhead asshole! | Ты, надутый, сопливый ублюдок, англичанин, хамло, подонок, членоголовый засранец! |
He's just a dickhead with a few super powers. | Он просто залупа с какой-то суперсилой. |
Cos it's a birds' prison, dickhead. | Потому что это птичья тюрьма, залупа. |
Hey, you move, dickhead! | Эй, давай двигай, залупа! |
This dickhead bet me I couldn't pass it without going to law school. | Один идиот поспорил со мной, что я не смогу сдать его, не закончив юридическую школу. |
You know, it's not like I'm some modern punk, dickhead. | И знаешь, это тебе не какой-то современный панк, идиот. |
Get lost, dickhead! | Потерял, идиот! Отойди! |
I'll kick your dickhead off, you idiot. | Я начну с твоего идиота, идиот. |
Keep it still, dickhead! | Держи, как следует, идиот! |