So, stop being such a dickhead. | Так что прекрати вести себя как придурок. |
Danny: You don't got any money, dickhead. | Ты не получишь никаких денег, придурок. |
You think your own dad's a dickhead. | Ты думаешь, что твой отец придурок? |
Well, some dickhead once told me that when they put a gun to your head, it's not just give in or be killed. | Один придурок сказал мне однажды, что даже если тебе целятся в голову из пистолета, выбора совсем не два - сдаться и быть убитым. |
And I'm like, P.S., dickhead, I just saved your grandchild | А я ему К твоему сведению, придурок, Я только что спас твоего внука |
Some dickhead in a black mask shot up a bodega on 38th. | Какой-то мудак в черной маске застрелил продавца на 38ой. |
No offense, but what a dickhead. | Извини, но он полный мудак. |
It was a total dickhead move and if you're pissed off, I completely understand. | Я повёл себя как мудак, и если ты злишься, я всё понимаю. |
Luca, you're a dickhead! | Лука, ты мудак! |
But I'm not a dickhead. | Но я не мудак. |
And on my right, another considerable dickhead, last week's champion, Jose Suarez. | А справа от меня ещё один значительный членоголовый, чемпион прошлой недели, Хосе Суарез. |
Listen, dickhead, he had left the company when I joined. | Послушай, членоголовый. Он покинул компанию, когда я пришёл. |
No, "dickhead" was the go word. | Нет! членоголовый и было старт-слово! |
Thanks for involving me, dickhead. | Спасибо что вовлёк меня в это членоголовый. |
Yeah, I mean, you wouldn't want to be walking around like a dickhead with the wrong date on your Omicron Spymaster. | Не хотелось бы ходить вокруг как членоголовый! С неправильной датой на вашем... Омикрон Шпионмастере! |
We can fuck you, dickhead. | Мы можем трахнуть тебя, кретин. |
You let him, dickhead? | Позволяешь ему, кретин? |
Jesus! That guy is such a dickhead! | Этот парень такой кретин! |
I had a long Wrong keys, dickhead. | Не те ключи, кретин. |
I'd look a right dickhead. | Я б был как первосортный кретин. |
This is your daughter's future, you dickhead! | Мы говорим о будущем твоей дочери, мудила! |
Get out now, dickhead. | Быстро проваливай, мудила. |
This dickhead doesn't want a second lun... | Мудила не хочет обед... |
Out of the way, you fat dickhead. | С пути, жирный мудила. |
Get the fuck off out of my bosom, dickhead. | Уебывай, мудила. О, а вот и она. |
'Cause we're not going to make it out of town without weapons, dickhead. | Без оружия мы из города не выберемся, долбоёб. |
Hey, dickhead, you're on administrative leave. | Эй, долбоёб, тебя же отстранили! |
How about if you just don't tell them, you dickhead? | А как на счёт того, чтобы просто не говорить им об этом, долбоёб? |
It's called disclosure, you dickhead. | Это называется расследование, долбоёб. |
Full disclosure... this dickhead is also a fully-functioning alcoholic. | К слову, этот урод еще и конченый алкоголик. |
We should tell the cops that that fat dickhead gym teacher... we had in junior high molested us... and just sue the shit out of him! | Мы должны рассказать полиции, что этот жирный урод, который вел у нас физкультуру... в старших классах, домогался нас... и посадим его! |
Who's hiding, dickhead? | А кто прячется, урод? |
What'd you say, dickhead? | Что ты сказал, урод? |
Same thing, because you're a shitface and a dickhead. | Это одно и то же, потому что ты урод и идиот. |
The vest? Yeah, take it off, dickhead. | Да, сними ее, дубина. |
It's empty, dickhead. | Патронов нет, дубина. |
Keep it up, dickhead. | Делом займись, дубина. |
I hated my Uncle Pete, you dickhead. | Я ненавижу своего дядю Пита, засранец. |
Did you come for that, dickhead? | Ты для этого пришёл, засранец? |
Why are you such a dickhead? | Ну почему ты такой засранец? |
You pompous, stuck-up, snot-nosed, English, giant twerp, scumbag, fuck-face, dickhead asshole! | Ты, надутый, сопливый ублюдок, англичанин, хамло, подонок, членоголовый засранец! |
He's just a dickhead with a few super powers. | Он просто залупа с какой-то суперсилой. |
Cos it's a birds' prison, dickhead. | Потому что это птичья тюрьма, залупа. |
Hey, you move, dickhead! | Эй, давай двигай, залупа! |
You know, it's not like I'm some modern punk, dickhead. | И знаешь, это тебе не какой-то современный панк, идиот. |
I need a dog-sitter, dickhead. | Нужно найти сиделку для собаки, идиот. |
Same thing, because you're a shitface and a dickhead. | Это одно и то же, потому что ты урод и идиот. |
Get lost, dickhead! | Потерял, идиот! Отойди! |
Keep it still, dickhead! | Держи, как следует, идиот! |