| And I'm like, P.S., dickhead, I just saved your grandchild | А я ему К твоему сведению, придурок, Я только что спас твоего внука |
| Bring it in, dickhead. | Иди сюда, придурок. |
| Jesus, what a dickhead. | Господи Иисусе, что за придурок. |
| These are the Afghan units, dickhead. | Это же афганская команда, придурок! |
| Don't call me a dickhead, you dickhead. | Не называй меня придурком, придурок. |
| No offense, but what a dickhead. | Извини, но он полный мудак. |
| Matt, he's a rich dickhead who thinks he can pay people off to kiss his ass. | Мэтт, он богатый мудак, который считает, что может платить людям за то, что они целуют его задницу. |
| Come on, you little dickhead, where you going? | Стой, маленький мудак, куда бежишь? |
| You'll have to buy your own Bounty bar, dickhead. | Купи сам себе Баунти, мудак! |
| Luca, you're a dickhead! | Лука, ты мудак! |
| You give up your buddy just because some dickhead threatens to waterboard you? | Ты только что сдал своего приятеля, только потому, что какой-то членоголовый угрожал пытать тебя водой? |
| You're telling me this dickhead knew before me? | Вы говорите мне этот членоголовый знал раньше меня? |
| No, "dickhead" was the go word. | Нет! членоголовый и было старт-слово! |
| Welcome to "Guess who is the biggest dickhead I know?" | Добро пожаловать на "Угадай, кто крупнейший членоголовый, которого я знаю". |
| Yeah, I mean, you wouldn't want to be walking around like a dickhead with the wrong date on your Omicron Spymaster. | Не хотелось бы ходить вокруг как членоголовый! С неправильной датой на вашем... Омикрон Шпионмастере! |
| Referring to the endless array of women, dickhead. | По сравнению со всеми теми бесчисленными женщинами, кретин. |
| You almost got me, dickhead! | Чуть в меня не попал, кретин! |
| Who the hell else is it gonna be, you dickhead. | А кто же на хрен это может быть, кретин? |
| Drop it, dickhead. | Бросай оружие, кретин. |
| Jesus! That guy is such a dickhead! | Этот парень такой кретин! |
| No, of course not, dickhead! | Нет, само собой нет, мудила! |
| Get the fuck out of here, you dickhead! | Пиздуй отсюда, мудила! |
| Still sound like a dickhead. | Все еще звучишь как мудила. |
| Get the fuck off out of my bosom, dickhead. | Уебывай, мудила. О, а вот и она. |
| You're the dickhead, you dickhead! | Ты мудила - Мудак! |
| 'Cause we're not going to make it out of town without weapons, dickhead. | Без оружия мы из города не выберемся, долбоёб. |
| Hey, dickhead, you're on administrative leave. | Эй, долбоёб, тебя же отстранили! |
| How about if you just don't tell them, you dickhead? | А как на счёт того, чтобы просто не говорить им об этом, долбоёб? |
| It's called disclosure, you dickhead. | Это называется расследование, долбоёб. |
| I mean, my dad was such a dickhead. | Блин, у меня отец такой урод. |
| Because some dickhead left a dead woman in a bathroom. | Такая, что какой-то урод оставил мёртвую женщину в ванной. |
| Who's hiding, dickhead? | А кто прячется, урод? |
| What'd you say, dickhead? | Что ты сказал, урод? |
| Same thing, because you're a shitface and a dickhead. | Это одно и то же, потому что ты урод и идиот. |
| The vest? Yeah, take it off, dickhead. | Да, сними ее, дубина. |
| It's empty, dickhead. | Патронов нет, дубина. |
| Keep it up, dickhead. | Делом займись, дубина. |
| I hated my Uncle Pete, you dickhead. | Я ненавижу своего дядю Пита, засранец. |
| Did you come for that, dickhead? | Ты для этого пришёл, засранец? |
| Why are you such a dickhead? | Ну почему ты такой засранец? |
| You pompous, stuck-up, snot-nosed, English, giant twerp, scumbag, fuck-face, dickhead asshole! | Ты, надутый, сопливый ублюдок, англичанин, хамло, подонок, членоголовый засранец! |
| He's just a dickhead with a few super powers. | Он просто залупа с какой-то суперсилой. |
| Cos it's a birds' prison, dickhead. | Потому что это птичья тюрьма, залупа. |
| Hey, you move, dickhead! | Эй, давай двигай, залупа! |
| You know, it's not like I'm some modern punk, dickhead. | И знаешь, это тебе не какой-то современный панк, идиот. |
| You know, when I said come back soon, I didn't mean immediately, dickhead. | Когда я говорила "возвращайся поскорее", я не имела ввиду "прямо сразу", идиот. |
| Get lost, dickhead! | Потерял, идиот! Отойди! |
| Who is this dickhead! | Что это за идиот. |
| I'm not a molester, you fucking dickhead! | Я не педофил, идиот ты гребаный! |