That cheese shit won't work on me, dickhead. | Этот чертов сыр нихрена мне не сделает, придурок. |
I'm just a dickhead in a trucker cap. | Я просто придурок в шапке дальнобойщика. |
Go pick on someone else, dickhead. | Пойди, поприставай к кому-то еще, придурок. |
She's your mum too, dickhead! | Она же и твоя мамаша, придурок! |
You think your own dad's a dickhead. | Ты думаешь, что твой отец придурок? |
But that dickhead just went ahead and made the choice for us. | Но этот мудак поспешил и сделал выбор за нас. |
Matt, he's a rich dickhead who thinks he can pay people off to kiss his ass. | Мэтт, он богатый мудак, который считает, что может платить людям за то, что они целуют его задницу. |
Come on, you little dickhead, where you going? | Стой, маленький мудак, куда бежишь? |
You'll have to buy your own Bounty bar, dickhead. | Купи сам себе Баунти, мудак! |
You're the dickhead, you dickhead! | Ты мудила - Мудак! |
And on my right, another considerable dickhead, last week's champion, Jose Suarez. | А справа от меня ещё один значительный членоголовый, чемпион прошлой недели, Хосе Суарез. |
I thought you were fucking dead, you dickhead. | Я думал, что ты, блядь, сдох, членоголовый. |
Hey, fuck you, you cunt, you dickhead! | Эй, пошел нахер, ты, сука, членоголовый! |
So who's the dickhead now? | Так и кто теперь членоголовый? |
Yeah, I mean, you wouldn't want to be walking around like a dickhead with the wrong date on your Omicron Spymaster. | Не хотелось бы ходить вокруг как членоголовый! С неправильной датой на вашем... Омикрон Шпионмастере! |
Referring to the endless array of women, dickhead. | По сравнению со всеми теми бесчисленными женщинами, кретин. |
We can fuck you, dickhead. | Мы можем трахнуть тебя, кретин. |
What are you looking at, dickhead? | А ты на что смотришь, кретин? |
Drop it, dickhead. | Бросай оружие, кретин. |
You let him, dickhead? | Позволяешь ему, кретин? |
No, of course not, dickhead! | Нет, само собой нет, мудила! |
This is your daughter's future, you dickhead! | Мы говорим о будущем твоей дочери, мудила! |
Get out now, dickhead. | Быстро проваливай, мудила. |
This dickhead doesn't want a second lun... | Мудила не хочет обед... |
Still sound like a dickhead. | Все еще звучишь как мудила. |
'Cause we're not going to make it out of town without weapons, dickhead. | Без оружия мы из города не выберемся, долбоёб. |
Hey, dickhead, you're on administrative leave. | Эй, долбоёб, тебя же отстранили! |
How about if you just don't tell them, you dickhead? | А как на счёт того, чтобы просто не говорить им об этом, долбоёб? |
It's called disclosure, you dickhead. | Это называется расследование, долбоёб. |
Full disclosure... this dickhead is also a fully-functioning alcoholic. | К слову, этот урод еще и конченый алкоголик. |
I mean, my dad was such a dickhead. | Блин, у меня отец такой урод. |
Who's hiding, dickhead? | А кто прячется, урод? |
What'd you say, dickhead? | Что ты сказал, урод? |
Same thing, because you're a shitface and a dickhead. | Это одно и то же, потому что ты урод и идиот. |
The vest? Yeah, take it off, dickhead. | Да, сними ее, дубина. |
It's empty, dickhead. | Патронов нет, дубина. |
Keep it up, dickhead. | Делом займись, дубина. |
I hated my Uncle Pete, you dickhead. | Я ненавижу своего дядю Пита, засранец. |
Did you come for that, dickhead? | Ты для этого пришёл, засранец? |
Why are you such a dickhead? | Ну почему ты такой засранец? |
You pompous, stuck-up, snot-nosed, English, giant twerp, scumbag, fuck-face, dickhead asshole! | Ты, надутый, сопливый ублюдок, англичанин, хамло, подонок, членоголовый засранец! |
He's just a dickhead with a few super powers. | Он просто залупа с какой-то суперсилой. |
Cos it's a birds' prison, dickhead. | Потому что это птичья тюрьма, залупа. |
Hey, you move, dickhead! | Эй, давай двигай, залупа! |
This dickhead bet me I couldn't pass it without going to law school. | Один идиот поспорил со мной, что я не смогу сдать его, не закончив юридическую школу. |
You know, when I said come back soon, I didn't mean immediately, dickhead. | Когда я говорила "возвращайся поскорее", я не имела ввиду "прямо сразу", идиот. |
Same thing, because you're a shitface and a dickhead. | Это одно и то же, потому что ты урод и идиот. |
Get lost, dickhead! | Потерял, идиот! Отойди! |
Keep it still, dickhead! | Держи, как следует, идиот! |