Go pick on someone else, dickhead. | Пойди, поприставай к кому-то еще, придурок. |
Parks, who's the dickhead in the jacket? | Паркс, кто этот придурок в куртке? |
Bring it in, dickhead. | Иди сюда, придурок. |
Out the fucking window, dickhead. | Открой окно, придурок. |
Don't call me a dickhead, you dickhead. | Не называй меня придурком, придурок. |
Look what that dickhead has done. | Смотрите, что этот мудак наделал. |
It was a total dickhead move and if you're pissed off, I completely understand. | Я повёл себя как мудак, и если ты злишься, я всё понимаю. |
Come on, you little dickhead, where you going? | Стой, маленький мудак, куда бежишь? |
I don't mind her having a boyfriend, but why can't she pick somebody who A - isn't a dickhead, B - isn't 300 years younger than she is, and C - wasn't engaged to somebody else! | Я не против, чтоб у нее был бойфренд, но почему она не может выбрать кого-то кто: а) не мудак, б) не моложе ее на 300 лет, в) не помолвлен с кем-то другим. |
But I'm not a dickhead. | Но я не мудак. |
And on my right, another considerable dickhead, last week's champion, Jose Suarez. | А справа от меня ещё один значительный членоголовый, чемпион прошлой недели, Хосе Суарез. |
Listen, dickhead, he had left the company when I joined. | Послушай, членоголовый. Он покинул компанию, когда я пришёл. |
No, "dickhead" was the go word. | Нет! членоголовый и было старт-слово! |
OH, BY THE WAY, JANET AND THAT DICKHEAD HUSBAND OF HERS, THEY FINALLY SENT US A CARD CONGRATULATING US ON GUS. | Кстати - Джанет и этот её членоголовый муж, они наконец-то прислали нам открытку, поздравили нас с рождением Гаса. |
You get what I'm saying, dickhead? | Уловил суть диалога, членоголовый? |
I mean what kind of dickhead checks in luggage? | Ну какой кретин станет регистрировать багаж? |
Jesus! That guy is such a dickhead! | Этот парень такой кретин! |
I had a long Wrong keys, dickhead. | Не те ключи, кретин. |
You don't want to be the dickhead you just beat up. | Не хочешь быть как тот кретин, которого ты избил. |
I'd look a right dickhead. | Я б был как первосортный кретин. |
This is your daughter's future, you dickhead! | Мы говорим о будущем твоей дочери, мудила! |
Get out now, dickhead. | Быстро проваливай, мудила. |
Oh. Get out now, dickhead. | Быстро проваливай, мудила. |
Still sound like a dickhead. | Все еще звучишь как мудила. |
You're the dickhead, you dickhead! | Ты мудила - Мудак! |
'Cause we're not going to make it out of town without weapons, dickhead. | Без оружия мы из города не выберемся, долбоёб. |
Hey, dickhead, you're on administrative leave. | Эй, долбоёб, тебя же отстранили! |
How about if you just don't tell them, you dickhead? | А как на счёт того, чтобы просто не говорить им об этом, долбоёб? |
It's called disclosure, you dickhead. | Это называется расследование, долбоёб. |
Full disclosure... this dickhead is also a fully-functioning alcoholic. | К слову, этот урод еще и конченый алкоголик. |
I mean, my dad was such a dickhead. | Блин, у меня отец такой урод. |
Because some dickhead left a dead woman in a bathroom. | Такая, что какой-то урод оставил мёртвую женщину в ванной. |
Same thing, because you're a shitface and a dickhead. | Потому, что ты и придурок, и урод. |
Who's hiding, dickhead? | А кто прячется, урод? |
The vest? Yeah, take it off, dickhead. | Да, сними ее, дубина. |
It's empty, dickhead. | Патронов нет, дубина. |
Keep it up, dickhead. | Делом займись, дубина. |
I hated my Uncle Pete, you dickhead. | Я ненавижу своего дядю Пита, засранец. |
Did you come for that, dickhead? | Ты для этого пришёл, засранец? |
Why are you such a dickhead? | Ну почему ты такой засранец? |
You pompous, stuck-up, snot-nosed, English, giant twerp, scumbag, fuck-face, dickhead asshole! | Ты, надутый, сопливый ублюдок, англичанин, хамло, подонок, членоголовый засранец! |
He's just a dickhead with a few super powers. | Он просто залупа с какой-то суперсилой. |
Cos it's a birds' prison, dickhead. | Потому что это птичья тюрьма, залупа. |
Hey, you move, dickhead! | Эй, давай двигай, залупа! |
You know, it's not like I'm some modern punk, dickhead. | И знаешь, это тебе не какой-то современный панк, идиот. |
I need a dog-sitter, dickhead. | Нужно найти сиделку для собаки, идиот. |
You know, when I said come back soon, I didn't mean immediately, dickhead. | Когда я говорила "возвращайся поскорее", я не имела ввиду "прямо сразу", идиот. |
Who is this dickhead! | Что это за идиот. |
I'm not a molester, you fucking dickhead! | Я не педофил, идиот ты гребаный! |