Be grateful I cook, dickhead! | Скажи спасибо, что я готовлю, придурок! |
Danny: You don't got any money, dickhead. | Ты не получишь никаких денег, придурок. |
I said don't take the bridge, dickhead. | Я сказал не по мосту, придурок! |
Look, he's a dickhead, but he's harmless. | Он, конечно, придурок, но безобидный. |
You look like a dickhead in that, Axel. | Ты выглядишь как придурок. |
Some dickhead illegally parked in a handicap space. | Какой-то мудак запарковал её на местах для инвалидов. |
Some dickhead in a black mask shot up a bodega on 38th. | Какой-то мудак в черной маске застрелил продавца на 38ой. |
Matt, he's a rich dickhead who thinks he can pay people off to kiss his ass. | Мэтт, он богатый мудак, который считает, что может платить людям за то, что они целуют его задницу. |
Hey, buddy, is that dickhead giving you a hard time? | Эй, приятель, этот мудак тебя достает? |
You're the dickhead, you dickhead! | Ты мудила - Мудак! |
Hey, the funniest thing happened today - um, Scarpulla's dickhead brother came by and said he wants to buy us out. | Сегодня произошла очень забавная штука... Пришел членоголовый братец Скарпула и сказал, что хочет купить нас. |
Hey, fuck you, you cunt, you dickhead! | Эй, пошел нахер, ты, сука, членоголовый! |
It's that dickhead. | Это вот этот членоголовый. |
So who's the dickhead now? | Так и кто теперь членоголовый? |
You get what I'm saying, dickhead? | Уловил суть диалога, членоголовый? |
We can fuck you, dickhead. | Мы можем трахнуть тебя, кретин. |
I mean what kind of dickhead checks in luggage? | Ну какой кретин станет регистрировать багаж? |
You let him, dickhead? | Позволяешь ему, кретин? |
I had a long Wrong keys, dickhead. | Не те ключи, кретин. |
Well, some dickhead once told me that, when they put a gun to your head, it's not just give in or be killed. | Один кретин однажды сказал мне, когда дуло пистолета приставлено к твоей голове, выбор не всегда состоит между уступкой и твоей смертью. |
No, of course not, dickhead! | Нет, само собой нет, мудила! |
Come on, dickhead, let's go. | Давай, мудила, пошли! |
This dickhead doesn't want a second lun... | Мудила не хочет обед... |
Get the fuck out of here, you dickhead! | Пиздуй отсюда, мудила! |
Still sound like a dickhead. | Все еще звучишь как мудила. |
'Cause we're not going to make it out of town without weapons, dickhead. | Без оружия мы из города не выберемся, долбоёб. |
Hey, dickhead, you're on administrative leave. | Эй, долбоёб, тебя же отстранили! |
How about if you just don't tell them, you dickhead? | А как на счёт того, чтобы просто не говорить им об этом, долбоёб? |
It's called disclosure, you dickhead. | Это называется расследование, долбоёб. |
Full disclosure... this dickhead is also a fully-functioning alcoholic. | К слову, этот урод еще и конченый алкоголик. |
Same thing, because you're a shitface and a dickhead. | Потому, что ты и придурок, и урод. |
We should tell the cops that that fat dickhead gym teacher... we had in junior high molested us... and just sue the shit out of him! | Мы должны рассказать полиции, что этот жирный урод, который вел у нас физкультуру... в старших классах, домогался нас... и посадим его! |
What'd you say, dickhead? | Что ты сказал, урод? |
Same thing, because you're a shitface and a dickhead. | Это одно и то же, потому что ты урод и идиот. |
The vest? Yeah, take it off, dickhead. | Да, сними ее, дубина. |
It's empty, dickhead. | Патронов нет, дубина. |
Keep it up, dickhead. | Делом займись, дубина. |
I hated my Uncle Pete, you dickhead. | Я ненавижу своего дядю Пита, засранец. |
Did you come for that, dickhead? | Ты для этого пришёл, засранец? |
Why are you such a dickhead? | Ну почему ты такой засранец? |
You pompous, stuck-up, snot-nosed, English, giant twerp, scumbag, fuck-face, dickhead asshole! | Ты, надутый, сопливый ублюдок, англичанин, хамло, подонок, членоголовый засранец! |
He's just a dickhead with a few super powers. | Он просто залупа с какой-то суперсилой. |
Cos it's a birds' prison, dickhead. | Потому что это птичья тюрьма, залупа. |
Hey, you move, dickhead! | Эй, давай двигай, залупа! |
This dickhead bet me I couldn't pass it without going to law school. | Один идиот поспорил со мной, что я не смогу сдать его, не закончив юридическую школу. |
I need a dog-sitter, dickhead. | Нужно найти сиделку для собаки, идиот. |
Same thing, because you're a shitface and a dickhead. | Это одно и то же, потому что ты урод и идиот. |
Who is this dickhead! | Что это за идиот. |
Keep it still, dickhead! | Держи, как следует, идиот! |