| Dibs on these sunglasses. | Чур, это мои солнечные очки. |
| Dibs on the bike. | Чур, велосипед мой. |
| Offices are not assigned because someone called dibs. | Кабинеты не назначаются только потому, что кто-то сказал "чур мой". |
| Dibs on his CD player! | Ооо! Чур, я забил его СД-плейер! |
| Dibs on the room. | Чур я в комнате. |
| I didn't know you had dibs on Scribner. | Я не знала, что у тебя были бабки на Скрибнер. |
| You've got first dibs on the angry mob. | Вы получили первые бабки на разъяренную толпу. |
| Of course they never told you about the party because they're inconsiderate and self-centered, and they have been that way for many years, so they have dibs. | Конечно, они никогда не говорили тебе о вечеринке потому что они невнимательны и эгоистичны, и они были такими на протяжении многих лет, поэтому у них есть бабки. |
| We got dibs on him. | Мы получили бабки за него. |
| And remember, I got dibs on the tiger. | я поставил бабки на тигра. |
| Did you just say "dibs"? | "Застолбил", Роман? |
| Too late, I already called dibs on her. | Поздно, я уже застолбил. |
| Who had dibs again? | Кто там кого застолбил? |
| Because my grandson called dibs on mine. | Ведь мой внучек моё застолбил. |
| I called dibs on the big roughrider! | Ну уж нет! М: Я его себе застолбил! |
| You see, Winston had dibs on Cindy De La Garza since the fifth grade, I Frenched her in the eighth grade, so... | Видишь ли, Уинстон забил Синди де ла Гарзу в пятом классе, я поцеловал её в восьмом классе, поэтому... |
| I called dibs on John's computer. | Я забил компьютер Джона. |
| Also, dibs... not singular. | Также "забил" не заканчивается. |
| I got dibs on the dinosaur. | Я забил себе динозавра. |
| Dibs on his CD player! | Ооо! Чур, я забил его СД-плейер! |
| Emorems already got dibs on me. | Меня уже застолбила Эмори. |
| And I know you called dibs. | И я знаю что ты застолбила его первая. |
| Strickland Stevens, so we get first dibs on all his new stuff. | Стрикланду Стивенсу, и тогда мы сможем первыми застолбить всю его новую коллекцию. |
| KITTY: You don't get dibs on Les Mis just because you are the poster. | Ты не можешь застолбить "Отверженных" только потому что ты их олицетворение. |
| You know about dibs, right? | Ты же в курсе, что значит "застолбить", да? |
| You're really calling dibs on fortune cookies now? | Решил застолбить свое печенье? |
| Calling dibs on the mountain guide... | Объявлять права на гида - |
| Calling dibs on the mountain guide - No one gets dibs on the mountain guide. | Объявлять права на гида - Никто ничего не объявляет. |