But I got dibs on "a Christmas carol." | Но чур "Рождественская история" - за мной! |
Dibs on not handling it! | Чур, я не буду в этом разбираться! |
I had first dibs on your desk. | Чур я заберу твой стол! |
Dibs on Dad times infinity. | Чур я с папой, время не ограничено. |
Dibs on the first shower. | Чур я первая в душ. |
I didn't know you had dibs on Scribner. | Я не знала, что у тебя были бабки на Скрибнер. |
You've got first dibs on the angry mob. | Вы получили первые бабки на разъяренную толпу. |
Of course they never told you about the party because they're inconsiderate and self-centered, and they have been that way for many years, so they have dibs. | Конечно, они никогда не говорили тебе о вечеринке потому что они невнимательны и эгоистичны, и они были такими на протяжении многих лет, поэтому у них есть бабки. |
We got dibs on him. | Мы получили бабки за него. |
If the Albanians don't kill him, I've got dibs. | Если албанцы не убьют его, я получу бабки. |
Did you just say "dibs"? | "Застолбил", Роман? |
But I called dibs on him. | Но я его застолбил. |
OK. Just so we're clear... Dibs. | ОК, чтобы между нами была ясность - я ее застолбил. |
Who had dibs again? | Кто там кого застолбил? |
I already got dibs on that one. | Я уже застолбил ее. |
You see, Winston had dibs on Cindy De La Garza since the fifth grade, I Frenched her in the eighth grade, so... | Видишь ли, Уинстон забил Синди де ла Гарзу в пятом классе, я поцеловал её в восьмом классе, поэтому... |
Okay, first of all dibs don't expire. | Хорошо, во-первых, у "забил" нет срока годности. |
Also, dibs... not singular. | Также "забил" не заканчивается. |
Dibs on his CD player! | Ооо! Чур, я забил его СД-плейер! |
Dibs on those seats, dibs on that. | Это место я забил, и это тоже. |
Emorems already got dibs on me. | Меня уже застолбила Эмори. |
And I know you called dibs. | И я знаю что ты застолбила его первая. |
Strickland Stevens, so we get first dibs on all his new stuff. | Стрикланду Стивенсу, и тогда мы сможем первыми застолбить всю его новую коллекцию. |
KITTY: You don't get dibs on Les Mis just because you are the poster. | Ты не можешь застолбить "Отверженных" только потому что ты их олицетворение. |
You know about dibs, right? | Ты же в курсе, что значит "застолбить", да? |
You're really calling dibs on fortune cookies now? | Решил застолбить свое печенье? |
Calling dibs on the mountain guide... | Объявлять права на гида - |
Calling dibs on the mountain guide - No one gets dibs on the mountain guide. | Объявлять права на гида - Никто ничего не объявляет. |