| Midazolam is superior to diazepam in impairing memory of endoscopy procedures, but propofol has a quicker recovery time and a better memory-impairing effect. | Мидазолам превосходит диазепам в угнетении памяти при эндоскопических процедурах, но пропофол имеет более быстрое время восстановления и обладает лучшим эффектом угнетения памяти. |
| Diazepam, whisky, vodka. | Диазепам, виски и водку. |
| Diazepam and clonazepam have been found to have long-lasting, but not permanent, immunotoxic effects in the fetus of pregnant rats. | Согласно данным исследований, диазепам и клоназепам оказывают долгосрочное, но непостоянное токсическое воздействие на иммунную систему эмбрионов беременных крыс. |
| Withdrawal is best managed by transferring the physically dependent patient to an equivalent dose of diazepam because it has the longest half-life of all of the benzodiazepines, is metabolised into long-acting active metabolites and is available in low-potency tablets, which can be quartered for smaller doses. | Этот синдром лучше корректируется при переводе физически зависимых пациентов на эквивалентные дозы диазепама, поскольку диазепам обладает самым длительным периодом полувыведения из всех бензодиазепинов, метаболизируется в длительно действующие активные метаболиты и доступен в виде слабодействующих таблеток, которые могут быть разделены на меньшие дозы. |
| Diazepam is controlled as a Schedule IV substance under the Controlled Substances Act of 1970. | В США диазепам контролируется как вещество Списка IV, в соответствии с Законом о контролируемых веществах 1970 года. |
| Give her two diazepam PO to calm her. | Дайте ей 2 диазепама, чтобы успокоить. |
| Okay, pushing 5 mils of Diazepam. | Ладно, ввожу 5 мл диазепама. |
| However, single very high doses of diazepam have been found to cause lifelong immunosuppression in neonatal rats. | Было выявлено, что одиночные сверхвысокие дозы диазепама вызывают пожизненное угнетение иммунной системы у новорождённых крыс. |
| She takes Boniva for osteoporosis, Celebrex for arthritis, generic Diazepam for I don't know what, plus half a Sonata, Lunesta, or Ambien to help her fall asleep at night. | Она принимает Бонива от остеопороза, Селебекс от артрита, аналог Диазепама, не знаю от чего, плюс половинку Соната, Люнеста и Амбиен, чтобы уснуть ночью. |
| I put him on 10 mgs of diazepam on the way over, But he's not responding. | Я вколола 10 миллиграмм диазепама по пути, но он не отвечает. |
| Can you find a vial of diazepam? | Вы можете найти флакон с диазепамом? |
| Combined with the alcohol and Diazepam. | В сочетание с алкоголем и диазепамом. |
| Thirteen, load her up on diazepam. | Тринадцатая, накачай её диазепамом. |
| Tizanidine has been found to have superior tolerability compared to diazepam and baclofen. | Было установлено, что тизанидин лучше переносится по сравнению с диазепамом и баклофеном. |
| Symptoms of a diazepam overdose may include extreme drowsiness, confusion, muscle weakness, fainting, or coma. | Алкоголь может усилить сонливость и головокружение, вызванное диазепамом. Алкоголь может усилить риск возникновения судорог, если диазепам применяют для лечения судорог. |