Opens the print dialog to print the current document | Открывает диалог печати для печати текущего документа |
Starts a new game. If Settings Random Board is enabled, a random game is started. Otherwise you are presented a dialog in which you can choose a specific board. | Начать новую игру. Если включена опция Настройка Случайная доска, будет начата случайная игра. Иначе вам будет предложен диалог для выбора конкретной игры. |
This configuration dialog allows altering settings only for the selected window or the setting you want to affect, enable the setting using the checkbox, select in what way the setting should be affected and to which value. | Этот диалог настройки позволяет поменять свойства отдельного окна или всех окон приложения. Найдите нужный параметр, включите флажок, выберите из выпадающего списка метод применения изменений и укажите конкретное значение. |
The'Add URL 'command displays the standard Open URL dialog and allows you to type or paste in a URL to add to the playlist. | Команда Открыть отображает стандартный диалог Открыть файл и позволяет вам выделить один или несколько файлов, для добавления их в список воспроизведения и для начала их воспроизведения. |
If the repository that you are trying to access is password protected, an authentication Dialog will show up. | Если вы пытаетесь подключиться к хранилищу, защищённому паролем, появится диалог аутентификации. |
Xdialog and dialog are two classic utilities to enhance your shell scripts with a graphical user interface. | Xdialog и dialog две классические утилиты для добавления графического интерфейса к вашим shell скриптам. |
After typing dialog or Xdialog you have to give the name of the box you want followed by its specific parameters. | Набрав dialog или Xdialog вам надо дать имя окна и передать параметры. |
Murch asked for Reel 2, Dialog Track 2, in the abbreviated form "R-2-D-2". | Марч запросил вторую катушку, второй диалог, англ. Reel 2, Dialog Track 2, сокращенно «R-2-D-2». |
Dialog is a purely terminal based program and Xdialog is a X11 program. | Dialog это текстовый GUI, а Xdialog - графический (X11). |
Xdialog and dialog are very easy to use but of course not as powerful as a real graphical fill the gap between a pure ASCII shell script and a full graphical application. | Мы можем сказать, что dialog приложения заполняют пространство между shell скриптами и настоящими графическими приложениями. |
The graphical user interface consists of a number of dialog boxes. | Графический интерфейс пользователя состоит из набора диалоговых окон. |
Using these two features, you can quickly and automatically enter passwords into web forms and password dialog boxes. | С помощью этих двух инструментов вы можете быстро автоматически заполнять формы предназначенные для ввода пароля и логина. Возможно автоматическое заполнение как интернет форм так и любых диалоговых окон на ввод пароля. |
A few brief dialogs confirm the last steps of the installation process; click Close on the last dialog. | Появятся несколько диалоговых окон с запросами подтверждения последних этапов установки; в последнем диалоговом окне нажмите кнопку Close (Закрыть). |
So, some features and dialog boxes may change a bit before the final release. | Поэтому некоторые устройства, диалоговые окна могут быть немного изменены до официального выпуска. |
If you specify n, no dialog boxes are displayed. | Если вы укажете n, никакие диалоговые окна не будут отображаться. |
The TOS desktop uses icons to represent files and devices, windows and dialog boxes to display info. | Рабочий стол TOS использовал пиктограммы для отображения файлов и устройств, окна и диалоговые окна для отображения информации. |
GIMP offers a lot of flexibility about the arrangement of dialog windows on your screen. | В GIMP вы можете размещать диалоговые окна на экране как угодно. |
These changes are loaded automatically if you answer "Yes" to the dialog. | Эти изменения загружаются автоматически, если вы ответите "Да" в диалоговом окне. |
Message Box. Each debugging message is displayed in an information dialog, which you must OK to continue with the application. | Вывод окна с сообщением. Каждое отладочное сообщение отображается в диалоговом окне. Нажмите ОК, чтобы приложение, отправившее сообщение, продолжило работу. |
The external program'dvips', which was used to export the file, reported an error. You might wish to look at the document info dialog which you will find in the File-Menu for a precise error report. | Внешняя программа «dvips», используемая для экспорта файла, завершила работу с ошибкой. В диалоговом окне Сведения о документе, которое можно открыть из меню «Файл», содержится более полная информация об ошибке. |
Each update release will no longer be listed as separate items in the Windows 'Add or Remove Programs' dialog and will no longer consume additional disk space. | Теперь каждый выпуск обновления не будет указываться в диалоговом окне "Установка и удаление программ" как отдельная запись и больше не будет занимать дополнительное место на диске. |
You have never clicked OK in the Internet Explorer or Canon Easy-WebPrint Page Setup dialog. | В диалоговом окне "Настройка страниц" обозревателя Internet Explorer или программы Canon Easy-WebPrint никогда не нажималась кнопка "ОК". |
Click on the Advanced button in the HTTP Policy tab to open a dialog where parameters for the HTTP inspection module can be set. | Нажмите кнопку Advanced на вкладке HTTP Policy, чтобы открыть диалоговое окно, где может быть настроен HTTP inspection module. |
Here is where you would configure both personal and system-wide fonts. This dialog allows you to install new fonts, delete old ones and preview the fonts you have installed. By default, it displays personal fonts. To modify system-wide fonts click the Administrator Mode button. | Здесь вы сможете настроить как персональные, так и системные шрифты. Это диалоговое окно позволяет установить новый шрифт, удалить старый и просмотреть установленные шрифты. По умолчанию отображаются персональные шрифты. Для изменения системных шрифтов нажмите кнопку Режим администратора. |
Open the Plot Data dialog. | Открыть диалоговое окно График. |
Opens the Save As dialog | Открыть диалоговое окно Сохранить как... |
On their first project, Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura, which was released 2001, he filled similar positions as in Fallout, doing the art direction, dialog writing-editing and story-quest design. | В их первом проекте, Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura, который был выпущен в 2001, он исполнял те же обязанности, что и при разработке Fallout, создавая основную художественную линию, диалоговое окно персонажа и дизайн основной истории и квестов. |
Cannot subclass a file dialog because sufficient memory is not available. | Невозможно определить подкласс диалогового окна файла из-за нехватки памяти. |
DialogResult can be set only after Window is created and shown as dialog. | DialogResult можно задать только после создания Window и его отображения как диалогового окна. |
Cannot set Owner property after Dialog is shown. | Невозможно задать свойство Owner после отображения диалогового окна. |
Controls for activating instant messaging and designating whether or not IM traffic should be logged are located on the Options tab of the WorldClient dialog (Setup WorldClient... Options). | Средства управления активацией мгновенных сообщений и описание того, когда нужно, а когда не нужно вести журнал IM трафика находятся на закладке Options диалогового окна WorldClient (SetupWorldClientOptions). |
If you have this problem, simply do one print using the Internet Explorer or Canon Easy-WebPrint Print dialog, or click OK in the Internet Explorer or Canon Easy-WebPrint Page Setup dialog. | При возникновении данной проблемы распечатайте документ один раз с помощью диалогового окна "Печать" обозревателя Internet Explorer (программы Canon Easy-WebPrint) или нажмите "OK" в диалоговом окне "Настройка страниц" обозревателя Internet Explorer или программы Canon Easy-WebPrint. |