| Click on the Edit button to open a dialog where time ranges can be created or edited. | Щелкните кнопку Edit для того чтобы открыть этот диалог. |
| Within the African Union (AU), Mozambique undertakes a very good dialog with the African Commission on Human and Peoples Rights. | В рамках Африканского союза (АС) Мозамбик поддерживает активный диалог с Африканской комиссией по правам человека и народов. |
| Within the Organization of American States, Brazil undertakes a transparent dialog with the Inter-American Human Rights System and provides support to the institutional consolidation of its entities. | В рамках Организации американских государств Бразилия поддерживает прозрачный диалог с Межамериканской системой защиты прав человека и оказывает поддержку укреплению ее институциональных органов. |
| 28.30 A provision of $33,100 would cover the costs of connection to and the use of NEXIS, DIALOG and similar databases. | 28.30 За счет ассигнований в размере 33100 долл. США будут покрываться расходы на подключение к базе данных НЕКСИС, ДИАЛОГ и аналогичным базам данных и их использование. |
| Starts a new game. If Settings Random Board is enabled, a random game is started. Otherwise you are presented a dialog in which you can choose a specific board. | Начать новую игру. Если включена опция Настройка Случайная доска, будет начата случайная игра. Иначе вам будет предложен диалог для выбора конкретной игры. |
| After typing dialog or Xdialog you have to give the name of the box you want followed by its specific parameters. | Набрав dialog или Xdialog вам надо дать имя окна и передать параметры. |
| Dialog is a purely terminal based program and Xdialog is a X11 program. | Dialog это текстовый GUI, а Xdialog - графический (X11). |
| International 3G -roaming service operates in the network of "Dialog Telecom" company (Sri-Lanka). | Услуга международного 3G-роуминга работает в сети компании Dialog Telekom (Шри-Ланка). |
| Xdialog and dialog offer a number of different dialog boxes. Not all of them are always appropriate for all types of shell scripts. | Xdialog и dialog предоставляют множество стандартных окон, к сожалению не все они пригодны для shell скриптов. |
| You can find news about TEJO seminars and other meetings in Dialog', our bulletin for non-Esperanto speakers. | Новости о семинарах TEJO и других встречах можно найти в нашем бюллетене для неэсперантистов Dialog'. |
| The graphical user interface consists of a number of dialog boxes. | Графический интерфейс пользователя состоит из набора диалоговых окон. |
| Using these two features, you can quickly and automatically enter passwords into web forms and password dialog boxes. | С помощью этих двух инструментов вы можете быстро автоматически заполнять формы предназначенные для ввода пароля и логина. Возможно автоматическое заполнение как интернет форм так и любых диалоговых окон на ввод пароля. |
| A few brief dialogs confirm the last steps of the installation process; click Close on the last dialog. | Появятся несколько диалоговых окон с запросами подтверждения последних этапов установки; в последнем диалоговом окне нажмите кнопку Close (Закрыть). |
| So, some features and dialog boxes may change a bit before the final release. | Поэтому некоторые устройства, диалоговые окна могут быть немного изменены до официального выпуска. |
| If you specify n, no dialog boxes are displayed. | Если вы укажете n, никакие диалоговые окна не будут отображаться. |
| The TOS desktop uses icons to represent files and devices, windows and dialog boxes to display info. | Рабочий стол TOS использовал пиктограммы для отображения файлов и устройств, окна и диалоговые окна для отображения информации. |
| GIMP offers a lot of flexibility about the arrangement of dialog windows on your screen. | В GIMP вы можете размещать диалоговые окна на экране как угодно. |
| Okular is currently generating bitmap fonts which are needed to display your document. For this, Okular uses a number of external programs, such as MetaFont. You can find the output of these programs later in the document info dialog. | Создаются растровые шрифты для показа документа. При этом используются некоторые внешние программы, например, MetaFont. Вы можете просмотреть вывод этих программ позже в диалоговом окне сведений о документе. |
| Set the grayscale mode in the printer properties dialog. | Установите в диалоговом окне свойств печати режим печати в оттенках серого. |
| Message Box. Each debugging message is displayed in an information dialog, which you must OK to continue with the application. | Вывод окна с сообщением. Каждое отладочное сообщение отображается в диалоговом окне. Нажмите ОК, чтобы приложение, отправившее сообщение, продолжило работу. |
| The initial number copied is equal to the number designated in the option, "Non-spam samples required before learning starts" located on the Bayesian Advanced dialog. | Начальное количество копируемых сообщений равно количеству, указанному в поле «Non-spam samples required before learning starts», расположенном в диалоговом окне Bayesian Advanced. |
| You have never clicked OK in the Internet Explorer or Canon Easy-WebPrint Page Setup dialog. | В диалоговом окне "Настройка страниц" обозревателя Internet Explorer или программы Canon Easy-WebPrint никогда не нажималась кнопка "ОК". |
| Display a dialog with the Greek alphabet and Numeric Prefixes and Roman Numerals. | Показать диалоговое окно Греческий алфавит и Числовые префиксы и римские цифры. |
| We recommend choosing This control panel works correctly so that the dialog does not appear again next time you exit Java Control Panel. | Рекомендуется выбрать вариант Эта панель управления работает правильно, чтобы данное диалоговое окно не появлялось снова при следующем выходе из панели управления Java. |
| Here is a list of the most used ones: Calmira LFN: Modified version that supports Long File Names, better icon shading, a 'My Documents' icon, and a dialog to change the wallpaper. | Вот список наиболее используемых: Calmira LFN: Модифицированная версия, которая поддерживает длинные имена файлов, лучшее затенение значка, значок «Мои документы» и диалоговое окно для смены обоев. |
| Open the Risk/ Security Phrases dialog. | Открыть диалоговое окно Факторы риска и безопасности. |
| The Plot Data... dialog allows you to plot some information about elements. The X-axis represents a range of elements (from one number to a higher number). You set this range using the First Element and Last Element fields on the dialog. | Диалоговое окно График позволяет строить графики по некоторой информации об элементах. Ось х представляет диапазон элементов (с первого по максимальный номер). Установить диапазон можно с помощью полей первый элемент и Последний элемент в диалоговом окне. |
| DialogResult can be set only after Window is created and shown as dialog. | DialogResult можно задать только после создания Window и его отображения как диалогового окна. |
| Specify the number of rows in the vocabulary, or define the height of selected rows or the width of selected columns. Displays a dialog. | Установить количество строк в словаре, или высоту выделенных рядов или ширину выделенных столбцов. Это приведётк отображению этого диалогового окна. |
| To configure MDaemon to verify incoming DomainKeys signed messages, use the options provided on the DomainKeys Verification tab located at Security SPF/DomainKeys... To configure MDaemon to sign outgoing messages, use the options provided on the DomainKeys Signing tab of that same dialog. | Чтобы настроить MDaemon на проверку входящих сообщений, подписанных доменными ключами, используйте опции, предоставленные на закладке DomainKeys Verification, расположенной в SecuritySPF/DomainKeys. Чтобы настроить MDaemon подписывать исходящие сообщения, используйте опции, предоставленные на закладке DomainKeys Signing того же диалогового окна. |
| I opened the printer driver dialog from the Page Setup dialog, and set the number of copies to two. | Из диалогового окна параметров страницы открыто окно драйвера принтера и указано, что нужно печатать две копии. |
| Alternatively, print using the Canon Easy-WebPrint print dialog, and set the number of copies and Collate in that dialog. | Также можно выполнить печать с помощью диалогового окна печати Canon Easy-WebPrint, указав в нем число копий и установив параметр "Разобрать по копиям". |