Английский - русский
Перевод слова Diagnostic

Перевод diagnostic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диагностический (примеров 114)
These employers are required to implement a diagnostic approach to the eradication of inequality in the workplace. Работодатели должны осуществлять диагностический подход к искоренению неравенства на рабочем месте.
It took us a little time to think up a diagnostic test no one's ever thought up before. Просто нам понадобилось время, чтобы придумать диагностический тест, который никто до этого не смог придумать.
There shall be always exactly one diagnostic session active in the VU, БУ должно постоянно поддерживать только один текущий диагностический сеанс;
Not even a real diagnostic test. Даже не настоящий диагностический тест.
A diagnostic survey of health and safety was performed for the country's 32 hospitals, jointly with the Joint Occupational Health and Safety Commissions of the Health Care Units. В 32 больницах страны совместно с Комиссиями смешанного состава по вопросам гигиены и техники безопасности проведен диагностический анализ гигиены и безопасности.
Больше примеров...
Диагностика (примеров 54)
The software diagnostic test should be positive. Программная диагностика должна дать положительный результат.
Other health care services include Disease Surveillance, Health Promotion and Education, Environmental Health, Family Health Services, Mental Health and Substance Abuse, Diagnostic and Therapeutic Services as well as Public Health Services. Кроме того, функционируют такие службы, как санитарный контроль, охрана здоровья и санитарное просвещение, гигиена окружающей среды, охрана здоровья семьи, психическое здоровье и злоупотребление алкоголем или наркотиками, диагностика и терапия, а также службы общественного здравоохранения.
It's a recent diagnostic of The Android. Это последняя диагностика Андроида.
Every serologic and biologic diagnostic I've run comes up the same- no drugs, viruses, poisons. Каждая серологическая и биологическая диагностика, что я проводил пришла к одному- нет ни наркотиков, ни вирусов, ни ядов.
The Committee also notes the implementation of a diagnostic tool for facilitating the early detection and prevention of suicide, but is nevertheless concerned that the diagnostic tool could negatively impact the child's right to privacy. Комитет также отмечает использование такого метода диагностики, который позволяет выявить на ранней стадии и предотвратить суицидальные настроения, но в то же время выражает озабоченность в связи с тем, что такая диагностика может представлять собой вмешательство в частную жизнь ребенка.
Больше примеров...
Диагностирования (примеров 24)
Supplying hospital laboratories with all necessary testing and diagnostic equipment. Strategies оснащение больничных лабораторий всем необходимым оборудованием для проведения анализов и диагностирования.
This dire prognosis is based on the analysis of the current epidemiological situation in Georgia and neighbouring countries, all of which are experiencing widespread drug abuse, increased migration, and lack of disposable medical instruments and diagnostic test systems, among other factors. Этот страшный прогноз основан на анализе текущей эпидемиологической ситуации в Грузии и соседних странах, для всех из которых, помимо других факторов, характерно широкое распространение потребления наркотиков, активизация миграции и нехватка одноразовых медицинских инструментов и систем диагностирования.
Vital to this good result was the incorporation of nuclear-based diagnostic and monitoring techniques in a pan-African campaign launched in 1987. Исключительно важное значение для достижения столь успешных результатов имело использование ядерных методов диагностирования и контроля в рамках кампании, развернутой по всей Африке в 1987 году.
Inexpensive and accurate rapid diagnostic tests would be helpful in low resource settings, but rapid diagnostic tests for syphilis are not yet widely available and a test for chlamydia is still under development. Недорогостоящие и точные методы экспресс-диагностики были бы полезны в условиях нехватки ресурсов, но наборы для оперативного диагностирования сифилиса еще не получили широкого распространения, а набор для диагностирования хламидиоза еще находится в стадии разработки[303].
As access to diagnosis and treatment is being scaled up in countries, the quality of medicines and rapid diagnostic tests remains a grave concern, particularly in the private sector. На фоне наметившегося в странах улучшения положения дел в области диагностирования и лечения случаев малярии серьезную озабоченность по-прежнему вызывает качество лекарств и диагностических тестов в плане оперативного выявления малярии, особенно в частном секторе.
Больше примеров...
Диагноза (примеров 18)
We offer the equipment and diagnostic kits needed for basic prevention programmes. Мы предлагаем оборудование и наборы для установления диагноза, необходимые для основных программ профилактической работы.
The system consists in the following: Guided talks with juveniles and staff; Participating observation; Diagnostic hospitalisation; Surveys of juveniles and staff; Talks with parents or legal guardians of juveniles. Эта система включает следующее: проведение целевых бесед с несовершеннолетними и персоналом; контроль участия; госпитализацию с постановкой диагноза; надзор за несовершеннолетними и персоналом; проведение бесед с родителями и законными опекунами несовершеннолетних.
I didn't know that was diagnostic. Не думал, что это важно для диагноза.
WHO recommends prompt parasitological confirmation of suspected malaria either by microscopy or malaria rapid diagnostic test in all patients with suspected malaria before treatment is administered. ВОЗ рекомендует проводить быстрое подтверждение диагноза «малярия» на основе паразитологии - или при помощи микроскопического исследования, или быстрой диагностической проверки всех пациентов с подозрением на малярию до предоставления им лечения.
(b) Immediately discontinue the practice of placement, including temporary diagnostic stays, of pupils without disabilities in practical schools and the transfer of Roma pupils with inconclusive diagnoses from practical schools to mainstream schools; Ь) немедленного прекращения практики помещения детей без инвалидности, в том числе для временного диагностического обследования, в специнтернаты и перевода учащихся рома без окончательного диагноза из специнтернатов в обычные школы;
Больше примеров...
Лечебно-диагностических (примеров 8)
A patient's consent is required for a surgery or in execution of invasive diagnostic procedures. Согласие пациента необходимо для проведения хирургических операций или оказания конкретных лечебно-диагностических услуг.
The results of the examination and of any diagnostic treatment provided are recorded on an outpatient chart. Результаты осмотра, проведенных лечебно-диагностических мероприятий вносятся в медицинскую амбулаторную карту.
Psychosocial consultative centres were set up within health centres and treatment and diagnostic institutions in Dushanbe city; созданы психо-социальные консультативные центры при поликлиниках и лечебно-диагностических учреждениях города Душанбе;
(a) Improve the accuracy of the diagnosis of children with such problems and strengthen mental health services for children and guarantee access to examinations and treatment needed, including by improving the capacity of treatment and diagnostic centres; а) выносить детям с такими проблемами более точные диагнозы, укреплять службы по охране психического здоровья детей и гарантировать им доступ к надлежащему медицинскому обследованию и лечению, в том числе за счет повышения потенциала лечебно-диагностических центров;
In 2010, a new social project was launched: two special "Densaulyq" diagnostic and treatment trains. В 2010 году стартовал новый социальный проект - 2 специализированных лечебно-диагностических поезда "Денсаулық".
Больше примеров...
Diagnostic (примеров 16)
For overview, this first prototype of this instrument was developed about 10 years ago, and was first released commercially as the GDx Nerve fiber analyzer (Laser Diagnostic Technologies Inc). К сведению, первый прототип этого инструмента был разработан около 10 лет назад, и был впервые выпущен в продажу как GDX анализатор нервного волокна (Laser Diagnostic Technologies Inc).
Gurgaon is home to a lot of high-flying technology firms, and on this trip I visited one of India's leading diagnostics companies, SRL Diagnostic, which is developing tools that could improve the use of antibiotics. В Гургаоне базируются многие перспективные технологические фирмы. Например, в нынешнюю командировку я посетил крупнейшую диагностическую компанию Индии SRL Diagnostic, которая разрабатывает инструменты, помогающие лучше использовать антибиотики.
The "gold standard" in diagnosing ASDs combines clinical judgment with the Autism Diagnostic Interview-Revised (ADI-R), a semistructured parent interview; and the Autism Diagnostic Observation Schedule (ADOS), a conversation and play-based interview with the child. Золотой стандарт диагностики комбинирует клиническую экспертизу, en:Autism Diagnostic Interview-Revised (ADI-R) - полуструктурированное интервью с родителями, и en:Autism Diagnostic Observation Schedule (ADOS) - интервью с ребёнком, основанное на беседе и играх.
Taking the ratio of one of these groups of ratios yields a final ratio, the diagnostic odds ratio (DOR). Взяв отношение в одной из этих групп, получим конечное отношение шансов диагностического теста (англ. Diagnostic Odds Ratio, DOR).
Also on the Diagnostic Logging tab note what additional Services are available for logging as shown in Figure 8. На вкладке Диагностическая регистрация (Diagnostic Logging) обратите внимание на то, какие дополнительные Службы доступны для регистрирования, как показано на рисунке 8.
Больше примеров...