The "Holy Dew," also called in the movement "Hidden Manna," is a smoke, fog, or fire that, the movement claims. emanated from Cho's body and portraits during his lifetime and continues to emanate from his photographs today. | «Святая роса», которую последователи движения также называют «тайной манной», это дым, туман или огонь, которые, согласно верованиям движения, исходили из тела и изображений Чо при его жизни, а сейчас продолжают исходить из его фотографий. |
Like sweet morning dew I need | Как сладкая утренняя роса Мне нужно |
I would even in a split second, even something that came out of it, would like a porridge, or dew, there is no danger. | Я бы сделала это за полминуты, даже если немного проглотишь - как кисель, или роса, ничего страшного. |
making the Master of Early Dawn construct a brewery a red-haired horse shaking dew off its mane | Трясёт головой рыжая лошадь, Роса разлетается брызгами. |
It's always best to do that right after the morning dew evaporates. | Это лучше всего делать, как только испарится утренняя роса. |
Thaw, and resolve itself into a dew! | могла растаять, сгинуть, испариться! |
that this too solid flesh would melt, 'Thaw, and resolve itself into a dew! ' | О, если бы моя тугая плоть могла растаять, сгинуть, испариться! |
As the night recedes, the dew in the branch prepares to fall | На исходе темной ночи, росинка с ветки свесилась сонливо, |
I'm doing as good as dew on a mornin' full of sunshine. | Чувствую себя также хорошо, как росинка в лучах утреннего солнечного света. |
The Dew Action Sports returned to Portland for a third year. | Спустя три года Dew Action Sports снова проходил в Портленде. |
He also won gold in the slopestyle final at the 2009 Winter Dew Tour, beating Shaun White, who won the Slopestyle Final in Breckenridge, Colorado. | Он также выиграл золотую медаль в категории слоуп стайл в 2009 Winter Dew Tour, победив Шона Уайта, который выиграл категорию слоуп стайл в Breckenridge, Colorado. |
Another role considered was for the F-108 to be "gap-fillers" for the Distant Early Warning (DEW) system; because of its great speed, the F-108 could have scanned up to 278,000 square miles (720,000 km2) per hour. | Другая роль рассматривалась для того, чтобы XF-108 являлся «зазорными заполнителями» для Системы Дистанционного Оповещения (DEW); из-за его большой скорости XF-108 мог сканировать до 278000 квадратных миль (720000 км2) в час. |
I use Tullamore Dew Irish whiskey for this cocktail. The Brainstorm Cocktail has strong taste with slightly smoky taste of whiskey. | У меня в баре уже давно пылится бутылочка ирландского виски марки Тюлламор Дью (Tullamore Dew), относительно нейтральный, мягкий, аскетичный вкус которого все равно доминирует в этом крепком [читай празднично-нарядном] коктейле. |
This continues to an observation station, where there is also a Dew Pond, formed by the collection of water on top of the mountain. | Далее она продолжается до наблюдательной станции, где есть также пруд Росы (Dew Pond), образовавшийся из-за накопления воды на вершине горы. |
Isn't Miss Dew beautiful tonight? | Как же хороша сегодня мисс Дью. |
Edward M. Dew, Fairfield University | Эдвард М. Дью, Фэрфилдский университет |
He's a good lad, Dew. | Он хороший парень, Дью. |
It has half the caffeine and sugar of Double Dew. | Это диетический "Двойной Маунтин Дью", Кайл! |
I use Tullamore Dew Irish whiskey for this cocktail. The Brainstorm Cocktail has strong taste with slightly smoky taste of whiskey. | У меня в баре уже давно пылится бутылочка ирландского виски марки Тюлламор Дью (Tullamore Dew), относительно нейтральный, мягкий, аскетичный вкус которого все равно доминирует в этом крепком [читай празднично-нарядном] коктейле. |
DEW are designed and used so as not to leave evidence. | ОНЭ спроектировано и применяется таким образом, что не оставляет видимых следов. |
(b) The Sub-Commission should encourage scientific assessments of the effects of the use of fuel-air bombs, "bunker busters" and/or "mini-nukes" and DEW; | Ь) Подкомиссии следует стимулировать научные изыскания по оценке последствий применения бомб объемного взрыва, "противобункерных бомб" и/или "мини-ядерных зарядов", а также ОНЭ; |
The author is in no position to vouch for the veracity of the reported account at Al Sqifal and can only deduce from his readings that a DEW, probably using microwave energy, could have been used in that incident. | Автор не готов ручаться за достоверность сообщенной информации об инциденте в Ас-Скифале и может лишь допустить вероятность применения там ОНЭ, предположительно микроволнового оружия. |
In the same way, the Sub-Commission should encourage scientific assessment of DEW and call for an in-depth study of the nature of those weapons, their ill effects and potential misuse which would infringe humanitarian law. | Аналогичным образом Подкомиссии следует стимулировать научные изыскания по оценке ОНЭ и призвать к углубленному изучению природы этого оружия, его последствий и возможностей злоупотребления им в нарушение норм гуманитарного права. |
However some DEW could also be used as anti-personnel weapons and appear to have been so used already. | Вместе с тем некоторые типы ОНЭ также вполне могли бы применяться в качестве оружия для поражения живой силы, что, по-видимому, уже происходило ранее. |