Be advised, we'll be turning east onto the Deuce. | Всем внимание: мы поворачиваем на восток, на Дьюс. |
I saw Deuce talking to him in court. | Я видел, как Дьюс беседовал с ним в зале суда. |
We're Cleo and Deuce. | Мы Клео и Дьюс. |
Come on, Deuce. | За мной, Дьюс. |
This Oswald Deuce again! | Опять этот Освальд Дьюс. |
Last summer, I dropped a deuce that actually looked like the number two! | Прошлым летом у меня вышла двойка которая выглядела в точности как число 2! |
No, what you need now is either a king and a deuce, except at night, of course, when you'd need a queen and a four. | Теперь вам нужен либо король, либо двойка, только не ночью, конечно, когда нужна дама и четверка. |
Deuce Right Split 25 Barrel Clear on one. | Двойка Направо Сплит 25 Пустая Бочка, на раз. |
Why was Cash calling you guys Mousse and Deuce? | Ребят, а почему Кэш называет вас Мус и Двойка? |
Seven to the deuce, nothing there. | Семерка, двойка здесь пусто. |
Yes. I'm Deuce Bigalow, her date. | Я Дюс Биголоу, ее парень. |
Deuce said it's your favourite. | Дюс сказал, что это ваш любимый. |
Deuce, it's over between us. | Дюс, между нами все кончено! |
Where did Deuce go to college? | В каком колледже учился Дюс? |
They're serious, Deuce. | Это серьезно, Дюс, понимаешь? |
These lovelies... part of the Deuce forgery crew. | Эти красавцы - члены банды Дьюса. |
She was the only one with the guts to testify against Deuce. | И была единственной, кто набрался смелости давать показания против Дьюса. |
You can't post security men everywhere just to catch Deuce. | Ты не можешь разместить своих людей повсюду, Дьюса так не поймать. |
Uncle Frank, portrayed by Jim Pirri, is Deuce's uncle. | Дядя Френк (Frank, роль исполняет Джим Пирри) - дядя Дьюса. |
I'm too upset about Deuce. | Я просто переживаю за Дьюса. |
Is that a popular expression, like "what the deuce"? | Это популярное выражение как "какого лешего"? |
Stewie, what the deuce? | Стьюи, какого лешего? |
Brian, what the deuce? | Брайан, Какого лешего? |
Okay, Boyle, and only because you insisted I say this, it's time to drop a deuce. | Итак, Бойл, я скажу это только потому, что ты настаивал: "Пора сбрасывать шлак!" |
Run, deuce, run. | Беги, Шлак, беги. |
Deuce A runtime environment for Java Software Transactional Memory using byte code manipulation. | Deuce Среда разработки для Java Software Transactional Memory, использующая байт-код. |
The song is the third track on Deuce's debut album titled Nine Lives. | Песня является первым треком и первым синглом с дебютного альбома Deuce под названием Nine Lives. |
The album is a collection of reworked, reconstructed and completely remade versions of songs spanning Marty's entire career, from his first band Deuce to his current J-pop themed metal, including a few songs from his Megadeth years. | 9 композиций альбома представляют собой сборник переделанных, восстановленных и полностью переделанных версий песен, охватывающих всю карьеру Марти Фридмена, начиная с его первой группы Deuce. |
The band toured with Blood on the Dance Floor, Brokencyde, Deuce and others on the "Fight To Unite" tour. | Также они выступали с «Blood on the Dance Floor», «Brokencyde», «Deuce» и другими в туре «Fight To Unite». |
She started rehearsing for a show at House of Blues venues in secret, and pulled out of a surprise performance on April 25, 2007, at Los Angeles nightclub Forty Deuce. | Она тайно начала репетиции в месте под названием House of Blues и неожиданно выступила 25 апреля 2007 в ночном клубе Лос-Анджелеса «Forty Deuce». |
I mean, you've already got Deuce and... | В смысле, ты уже навсегда с Дьюсом и... |
We have to know whether it's tied to Deuce. | Нам надо выяснить, связано это каким-либо образом с Дьюсом. |
I got myself one deuce here. | Посмотрим... У меня две двойки. |
I've got myself one deuce here. | У меня две двойки. |
Get out of here. I got to drop a deuce. | Убирайтесь отсюда, Мне надо личинку отложить. |
I need to drop a deuce. | Мне надо личинку отложить. |
Or do I go where people spend $100,000 Just to join a country club So they can have a second place to drop a deuce? | Или я пойду туда, где люди тратят 100000 $ на вступление в загородный клуб, чтобы иметь второе место для посрать. |
And then, after you've had time to re-boner, go for the deuce. | А потом, когда у вас будет второй стояк, сходили посрать. |
Dirty hippie kid dropping a deuce in the facilities. | Грязный хиппи пошел посрать в сортир. |
Hey, Leonard drops a deuce at exactly this time every day. | А Леонард обычно посрать садится в это время. |