| It's the detonator that set off the explosives inside the storage building. | Это детонатор, который подорвал взрывчатку внутри склада. |
| The minute I pulled out that detonator cap, this guy... | В ту минуту, когда я вытащил тот детонатор, этот парень... |
| We can't wait for them to find the detonator. | Мы не можем ждать, пока они ищут детонатор. |
| My transporter system employs a dampening field, which disables the detonator until my engineers can disarm it. | Мои транспортеры оснащены гасящими полями, которые отключат детонатор до тех пор, пока мои инженеры не разоружат его. |
| It was also inert and required a powerful detonator to cause it to explode, and was therefore safe to transport and store. | Она была достаточно инертной и не взрывалась при выстреле в неё: только мощный детонатор мог заставить её взорваться, поэтому её перевозка и хранение были абсолютно безопасными. |
| The three basic components of an IED sourcing military ordnance comprise a trigger, a detonator and a main charge. | Три основных компонента СВУ, для которых в качестве источника выступают военные боеприпасы, включают детонатор, взрыватель и основной заряд. |
| And detonator is connected to computer. | А взрыватель подключен к компьютеру. |
| I think it's a remote detonator. | что это дистанционный взрыватель. |
| The detonator and booster can't be separated from the main charge without triggering the fuse. | Детонатор и взрыватель нельзя отсоединить от основного заряда так, чтобы не сработал капсюль. |
| Now, the bad news is they are grenades... so I modified them to use with a remote detonator. | У нас правда есть только гранаты, но я приладил к ним радиоуправляемый взрыватель. |
| Delivery of detonator cords to north-eastern Somalia 32 | Поставки детонирующего шнура на северо-восток Сомали 38 |
| Federal Government, arms deliveries to Puntland, the delivery of detonator cords to north-eastern Somalia and the delivery of military-type | оружием, связанным с федеральным правительством, поставки оружия в Пунтленд, поставки детонирующего шнура в северо-восточные районы Сомали и |
| Estimate the costs of improvement measures which may be envisaged for this type of munition or detonator in the event of a resumption of production? | Оценка затрат в связи с намечаемыми мерами по усовершенствованию данного типа боеприпасов или системы взрывателя в случае возобновления производства. |
| In more than 99 per cent of cases, malfunctioning of munitions is due to detonator failure. | По сути, несрабатывание боеприпасов более чем в 99% случаев объясняется несрабатыванием системы взрывателя. |
| Specify the model of munition, or more precisely the model of the detonator with which the munition is equipped. | Указать тип боеприпаса, а более конкретно - тип системы взрывателя, которой оснащен боеприпас. |