| We can't wait for them to find the detonator. | Мы не можем ждать, пока они ищут детонатор. |
| The trick is rendering the pressure sensor inactive without letting the detonator think that it's time to go. | Фокус в том, чтобы отключить датчик давления так, чтобы детонатор не взорвался. |
| A detonator wired to a depth finder. | Детонатор подключен к глубиномеру. |
| A detonator is worthless without explosives. | Детонатор бесполезен без взрывчатки. |
| In light of that information, the European Court of Human Rights did not contest their decisions that it was "absolutely necessary" to kill them when they made motions consistent with reaching for a detonator. | В свете этой информации Европейский суд по правам человека не оспорил их решения, что убить их было "абсолютно необходимо", когда по их движениям можно было понять, что они хотят достать детонатор. |
| Grenade, standard ammo, detonator with a short fuse. | Осколочный, обычный, взрыватель с замедлением. |
| I think it's a remote detonator. | что это дистанционный взрыватель. |
| This is the detonator. | [Псих] Это взрыватель. |
| There is a bomb beneath this theater and there is a detonator in my hand. | В театре заложена бомба, а взрыватель от неё, у меня в руке. |
| Now, the bad news is they are grenades... so I modified them to use with a remote detonator. | У нас правда есть только гранаты, но я приладил к ним радиоуправляемый взрыватель. |
| Delivery of detonator cords to north-eastern Somalia 32 | Поставки детонирующего шнура на северо-восток Сомали 38 |
| Federal Government, arms deliveries to Puntland, the delivery of detonator cords to north-eastern Somalia and the delivery of military-type | оружием, связанным с федеральным правительством, поставки оружия в Пунтленд, поставки детонирующего шнура в северо-восточные районы Сомали и |
| Estimate the costs of improvement measures which may be envisaged for this type of munition or detonator in the event of a resumption of production? | Оценка затрат в связи с намечаемыми мерами по усовершенствованию данного типа боеприпасов или системы взрывателя в случае возобновления производства. |
| In more than 99 per cent of cases, malfunctioning of munitions is due to detonator failure. | По сути, несрабатывание боеприпасов более чем в 99% случаев объясняется несрабатыванием системы взрывателя. |
| Specify the model of munition, or more precisely the model of the detonator with which the munition is equipped. | Указать тип боеприпаса, а более конкретно - тип системы взрывателя, которой оснащен боеприпас. |