Английский - русский
Перевод слова Detonation

Перевод detonation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детонация (примеров 32)
Okay, so the detonation could've been accidental. Итак, детонация, возможно, была случайной
Detonation, which is used for munitions that cannot be destroyed by dismantling, is carried out in open pits in uninhabited, non-agricultural areas of open desert far from grazing lands and nature preserves and does not affect natural and underground water sources. детонация, применяемая в тех случаях, когда боеприпасы нельзя уничтожить путем разборки, осуществляется в открытых котлованах в не населенных людьми несельскохозяйственных районах открытой пустыни, которые находятся далеко от пастбищных угодий и природных заповедников, и она не оказывает влияния на состояние водных источников и грунтовых вод.
Turns out a cellular call pinged off the local tower at 9:02 on the dot, the exact time of detonation. Оказалось, что звонок с сотового прогудел на местной вышке в 9.02, в то же время, что и детонация.
Detonation in T-minus 10 seconds. Детонация через 10 секунд.
One error and we'd risk detonation. Одна ошибка и может произойти детонация.
Больше примеров...
Взрыв (примеров 63)
Otherwise, the proximity sensors could cause premature detonation. Иначе датчики близости могут спровоцировать преждевременный взрыв.
Sir, we have a thermonuclear detonation Approximately 30 miles northeast of central city. Сэр, мы засекли термоядерный взрыв примерно в 30 милях к северо-востоку от Централ Сити.
The fires that had broken out between 2004 and 2006 had resulted in the detonation of 57,000 to 60,000 tons of ammunition, which had been scattered over a radius of 40 kilometres; the region's economy and the civilian population had suffered considerable material damage. Пожары, происшедшие между 2004 и 2006 годом, вызвали взрыв 57000 - 60000 тонн боеприпасов, которые были разбросаны в радиусе 40 километров; экономика региона и гражданское население понесли значительный материальный ущерб.
Examples of such intimidation included the detonation of a bomb by ETA in the offices of the Spanish Socialist Workers Party and threats against representatives of parties not sharing the Basque nationalist ideology, who required bodyguard protection when attending local government meetings. К примерам такого запугивания относится взрыв бомбы ЭТА в помещении Испанской социалистической рабочей партии и угрозы в отношении представителей партий, не разделяющих баскскую националистическую идеологию, что потребовало обеспечить их защиту с помощью телохранителей во время заседаний местного правительства.
Given the lack of any discernible trigger And timing of detonation, The explosion was likely an accident. Учитывая визуальное отсутствие взрывателя и момент подрыва, взрыв, скорее всего, произошел случайно.
Больше примеров...
Подрыв (примеров 17)
Although the United States Navy was no longer conducting military manoeuvres on the island, explosions occurred with the same frequency as before owing to bomb removal work that involved the detonation of unexploded devices. Хотя военно-морские силы Соединенных Штатов уже более не проводят учений на острове, взрывы происходят с той же частотностью, что и ранее, из-за проведения работ по удалению снарядов, которые предусматривают подрыв неразорвавшихся боеприпасов.
Kuwait proposes to collect information on the location, distribution patterns and levels of residual explosives and explosive-related contamination in the sites in Kuwait where there was open burning or detonation of unexploded ordnance or saturation bombing. Кувейт предлагает произвести сбор информации о местах, схемах распределения и уровнях остаточного загрязнения взрывчатыми веществами и связанного с ними загрязнения в тех районах Кувейта, где происходили открытое сжигание или подрыв неразорвавшихся боеприпасов или массированные бомбардировки.
(b) Contained detonation. Ь) камуфлетный подрыв.
The provision stipulates that import of nuclear explosives as well as their manufacture, possession and detonation in Finland are prohibited. Этим положением предусматривается запрет на импорт ядерных взрывных устройств, а также на их производство, обладание ими и подрыв таких устройств в Финляндии.
This method is more environmentally sound than open-pit detonation, as many contained detonation chambers include natural or manufactured pollution control systems. Этот метод является более рациональным с экологической точки зрения, чем подрыв на открытом воздухе, поскольку многие закрытые емкости для подрыва имеют естественные или изготовленные системы контроля за загрязнителем.
Больше примеров...
Детонационной (примеров 5)
The turbulator barriers are oriented so as, on propagation of the detonation wave, to form hotspots which ensure additional stability of the process. Препятствия-турбулизаторы ориентированы так, чтобы при распространении детонационной волны создавать горячие точки, обеспечивающие дополнительную устойчивость процесса.
In an implosion type nuclear explosive device, an additional component, known as a multi-point initiation system, can be used to reshape the detonation wave into a converging smooth implosion to ensure uniform compression of the core fissile material to supercritical density. В ядерном взрывном устройстве имплозивного типа дополнительный компонент, известный как многоточечная инициирующая система, может использоваться для изменения формы детонационной волны в сходящуюся гладкую имплозию, обеспечивающую равномерное сжатие делящегося вещества активной зоны до сверхкритической плотности.
DEVICE FOR FUEL COMBUSTION IN A CONTINUOUS DETONATION WAVE УСТРОЙСТВО ДЛЯ СЖИГАНИЯ ТОПЛИВА В НЕПРЕРЫВНОЙ ДЕТОНАЦИОННОЙ ВОЛНЕ
The engine is pulsed because the mixture must be renewed in the combustion chamber between each detonation wave and the next. Двигатель является импульсным, так как после прохождения детонационной волны по камере сгорания требуется обновление топливно-окислительной смеси.
The invention differs in terms of the high level of technological efficiency and makes it possible to ensure a stable process for detonation combustion of both homogeneous and heterogeneous fuel mixes in a continuous detonation wave. Изобретение отличается высокой технологичностью и позволяет осуществить устойчивый процесс детонационного сжигания как гомогенных, так и гетерогенных топливных смесей в непрерывной детонационной волне.
Больше примеров...
Детонатором (примеров 3)
I guess he looked at all of us, as his hand hovered over the detonation switch. Я думаю, он смотрел смотрел на всех нас, когда его рука зависла над детонатором.
We lost control over detonation. Мы потеряли контроль над детонатором.
At this point in time the enriched uranium and detonation device would have already been assembled Должно быть, к этому часу соединение урановой капсулы с детонатором уже закончено.
Больше примеров...
Детонацией (примеров 3)
For the majority of items of explosive ordnance the degree of damage associated with detonation will have already been evaluated and parameters such as mean area of effect or lethal radius have been calculated. По большинству предметов категории взрывоопасных боеприпасов уже будет оценена степень ущерба в связи с детонацией и будут исчислены такие параметры, как средняя площадь воздействия или радиус летального поражения.
The damage caused by detonation of an item of unexploded ordnance will relate principally to the design of the item and to the proximity of people to the item when it detonates. Ущерб, причиняемый детонацией предмета категории невзорвавшихся боеприпасов, будет соотноситься главным образом с конструкцией предмета и близостью людей к предмету при его детонации.
One more adjustment before detonation. Еще одна корректировка перед детонацией.
Больше примеров...