A clean hole punched through the plate indicates that a detonation was initiated in the sample. | Чистое отверстие, пробитое в пластине, свидетельствует о том, что в образце была инициирована детонация. |
Contact IED. Partial detonation. | Частичная детонация взрывного устройства. |
The reaction in a high explosive is almost instantaneous and gives rise to a disruptive shock wave through the material; the process is called a "detonation". | В бризантном ВВ реакция проходит почти мгновенно, в результате чего образуется разрушительная ударная волна, проходящая через материал, - этот процесс называется "детонация". |
Turns out a cellular call pinged off the local tower at 9:02 on the dot, the exact time of detonation. | Оказалось, что звонок с сотового прогудел на местной вышке в 9.02, в то же время, что и детонация. |
Detonation in two, one - | Детонация через два, один... |
At this particular moment, we actually could end up seeing a nuclear detonation in one of our cities. | В данный момент мы запросто могли бы наблюдать ядерный взрыв в каком-либо из наших городов. |
Can withstand a MOTAPM detonation, but flail unit might be damaged to a certain extent. | Может выдерживать взрыв НППМ, но в какой-то мере может быть поврежден траловый агрегат |
"Use of Nuclear Weapons" means the detonation of a nuclear weapon. | «Применение ядерного оружия» означает взрыв ядерного боеприпаса. |
We have detonation confirmation on all six warheads. | Подтверждаю взрыв всех 6 боеголовок. |
Ever since the detonation of the first nuclear weapon, non-nuclear-weapon States have been plagued by insecurity and anxiety, aggravated by the fact that some Powers are undermining the objective of general and complete disarmament by continuing to possess nuclear weapons. | С того времени, как произошел взрыв первого ядерного боеприпаса, государства, не обладающие ядерным оружием, испытывают чувство отсутствия безопасности и беспокойства, которое усугубляется тем, что некоторые державы сохраняют свои ядерные арсеналы в ущерб цели всеобщего и полного разоружения. |
Although the United States Navy was no longer conducting military manoeuvres on the island, explosions occurred with the same frequency as before owing to bomb removal work that involved the detonation of unexploded devices. | Хотя военно-морские силы Соединенных Штатов уже более не проводят учений на острове, взрывы происходят с той же частотностью, что и ранее, из-за проведения работ по удалению снарядов, которые предусматривают подрыв неразорвавшихся боеприпасов. |
Artillery shelling, detonation of explosives, listening devices | Артиллерийский обстрел, подрыв взрывных устройств, применение подслушивающих устройств |
(a) Open-pit detonation. | а) Подрыв на открытом воздухе. |
(b) Contained detonation. | Ь) камуфлетный подрыв. |
This method is more environmentally sound than open-pit detonation, as many contained detonation chambers include natural or manufactured pollution control systems. | Этот метод является более рациональным с экологической точки зрения, чем подрыв на открытом воздухе, поскольку многие закрытые емкости для подрыва имеют естественные или изготовленные системы контроля за загрязнителем. |
The turbulator barriers are oriented so as, on propagation of the detonation wave, to form hotspots which ensure additional stability of the process. | Препятствия-турбулизаторы ориентированы так, чтобы при распространении детонационной волны создавать горячие точки, обеспечивающие дополнительную устойчивость процесса. |
In an implosion type nuclear explosive device, an additional component, known as a multi-point initiation system, can be used to reshape the detonation wave into a converging smooth implosion to ensure uniform compression of the core fissile material to supercritical density. | В ядерном взрывном устройстве имплозивного типа дополнительный компонент, известный как многоточечная инициирующая система, может использоваться для изменения формы детонационной волны в сходящуюся гладкую имплозию, обеспечивающую равномерное сжатие делящегося вещества активной зоны до сверхкритической плотности. |
DEVICE FOR FUEL COMBUSTION IN A CONTINUOUS DETONATION WAVE | УСТРОЙСТВО ДЛЯ СЖИГАНИЯ ТОПЛИВА В НЕПРЕРЫВНОЙ ДЕТОНАЦИОННОЙ ВОЛНЕ |
The engine is pulsed because the mixture must be renewed in the combustion chamber between each detonation wave and the next. | Двигатель является импульсным, так как после прохождения детонационной волны по камере сгорания требуется обновление топливно-окислительной смеси. |
The invention differs in terms of the high level of technological efficiency and makes it possible to ensure a stable process for detonation combustion of both homogeneous and heterogeneous fuel mixes in a continuous detonation wave. | Изобретение отличается высокой технологичностью и позволяет осуществить устойчивый процесс детонационного сжигания как гомогенных, так и гетерогенных топливных смесей в непрерывной детонационной волне. |
I guess he looked at all of us, as his hand hovered over the detonation switch. | Я думаю, он смотрел смотрел на всех нас, когда его рука зависла над детонатором. |
We lost control over detonation. | Мы потеряли контроль над детонатором. |
At this point in time the enriched uranium and detonation device would have already been assembled | Должно быть, к этому часу соединение урановой капсулы с детонатором уже закончено. |
For the majority of items of explosive ordnance the degree of damage associated with detonation will have already been evaluated and parameters such as mean area of effect or lethal radius have been calculated. | По большинству предметов категории взрывоопасных боеприпасов уже будет оценена степень ущерба в связи с детонацией и будут исчислены такие параметры, как средняя площадь воздействия или радиус летального поражения. |
The damage caused by detonation of an item of unexploded ordnance will relate principally to the design of the item and to the proximity of people to the item when it detonates. | Ущерб, причиняемый детонацией предмета категории невзорвавшихся боеприпасов, будет соотноситься главным образом с конструкцией предмета и близостью людей к предмету при его детонации. |
One more adjustment before detonation. | Еще одна корректировка перед детонацией. |