| Good morning Madame, I see you're about to choose your detergent | Доброе утро мадам, я вижу, вы собираетесь выбрать моющее средство. |
| So maybe a solvent or detergent? | Возможно, какой-нибудь растворитель или моющее средство? |
| It could be detergent, or it could be sarin gas. | Это могло быть моющее средство; возможно зариновый газ. |
| It's like, you know... kind of like bleach, detergent, stuff you can get... | Тут какой-то отбеливатель, моющее средство, можно получить вещество... |
| You have hypo-allergenic detergent? | У тебя есть гипоаллергенное моющее средство? |
| I think I can survive tWo days in Palm Springs... supplying soap bubbles for a detergent commercial. | Думаю, я смогу выжить два дня в Палм Спрингс... пуская мыльные пузыри в рекламе моющих средств. |
| One of his more recent work, "Reverse Graffiti Project," was the Broadway Tunnel in San Francisco in conjunction with Green Works, created a plant-based detergent produced. | Одна из его последних работ, "Обратный граффити проекта", был Бродвей тоннель в Сан-Франциско в сочетании с зеленым работ, созданных растительного производства моющих средств. |
| The whole proceedings for the export of the above-mentioned 4,000 tons of detergent from Viet Nam were in full compliance with the terms of Security Council resolution 986 (1995), as well as all other related provisions set by the United Nations in effect. | З. Все формальности, связанные с экспортом вышеупомянутых 4000 тонн моющих средств из Вьетнама, полностью соответствовали условиям резолюции 986 (1995) Совета Безопасности, а также всем другим соответствующим положениям, установленным Организацией Объединенных Наций. |
| Al-Rasheed Factory (Detergent Lines) (1997) | фабрики в Аль - Рашиде (линия моющих средств) |
| Soap and Detergent Association (Roster, 2002) to American Cleaning Institute | с названия «Ассоциация производителей мыла и моющих средств» (реестр, 2002 год) на название «Американский институт чистоты» |
| There was something wrong with that detergent. | С моющим средством было что-то не так |
| No, you didn't understand, This is an offer... and the rule is that I give you two boxes of detergent, big ones... | Нет, вы не поняли, это предложение,... правило которого в том, что я даю вам две коробки с моющим средством, большие... |
| You may use any detergent you like, but the best choice is the tonicizing soap for hair REMOLANTM. | Любым моющим средством для волос, которое Вам приятно. Но лучше всего мыть голову туалетным мылом от облысения и выпадения волос РЕМОЛАН. |
| soap in the form of bars, cakes, moulded pieces, shapes, liquids, pastes or in other forms, organic surface-active products in like forms, paper, wadding, felt or other material impregnated, coated or covered with soap or detergent, crude glycerol. | мыла в виде брусков, кусков, формованных, нарезных, в жидком, пастообразном или другом виде; органических поверхностно-активных препаратов в аналогичных видах; бумаги, ваты, войлока и других материалов, пропитанных, обработанных или покрытых мылом или моющим средством; неочищенного глицерина; |
| Combined with concentrated detergent foam, it eliminates bacteria and odor more effectively than cold-water washes. | Вместе с моющим средством, это эффективнее уничтожает бактерии и запах, чем существующие системы. |
| I would like to offer you these two boxes of detergent to try it and you'll give me yours | Я хотел бы предложить вам эти две коробки моющего средства на пробу,... а вы даёте мне свои. |
| GOOD THING YOU DIDN'T GET THAT 10-GALLON BOTTLE OF DETERGENT. | Хорошо, что ты не взяла ту десятигаллоновую бутылку моющего средства. |
| Large amounts of detergent. | Большие партии моющего средства. |
| The surface of the test piece shall be washed in water containing l per cent detergent and rinsed with distilled or demineralized water, then carefully dried with a grease-free and dust-free linen cloth. | 7.8.3.1.3.1 поверхность испытываемого образца должна быть вымыта в воде, содержащей 1% моющего средства, промыта дистиллированной или деминерализованной водой и затем тщательно протерта очищенной от жира и пыли льняной тканью. |
| At appropriate intervals, clean lamp filters by washing with detergent and water. | 6.4.1.3.2 Через надлежащие промежутки времени прочищаются фильтры лампы с использованием моющего средства и воды. |
| Beginning in January 2010, we delivered priority shipments of humanitarian aid by railroad. These goods included tents, bed liners, food, petroleum, construction materials, detergent, coal, fuel, field kitchens and water supply systems. | В начале января 2010 года мы доставили остро необходимую гуманитарную помощь по железной дороге, в том числе палатки, постельные принадлежности, продукты питания, нефть, строительные материалы, моющие средства, уголь, топливо, полевые кухни и системы водоснабжения. |
| Refined vegetable oil and detergent produced at the Baghdad and Missan factories were included in the monthly food basket. | В ежемесячный стандартный набор продовольственных продуктов были включены рафинированное растительное масло и моющие средства, произведенные на предприятиях в Багдаде и Майсане. |
| Beneficiaries should receive identical quantities of rationable commodities, with the exception of children under one year, who are entitled to receive infant formula, detergent and soap. | Бенефициары должны получать аналогичные количества распределяемых по карточкам товаров, за исключением детей в возрасте до одного года, для которых выделяются детские смеси, моющие средства и мыло. |
| Detergent is under the sink. | Моющие средства под раковиной. |
| In January 1998, beneficiaries received reduced levels of tea and detergent, and were particularly dissatisfied with the sharp decrease in the availability of infant formula. | В январе 1998 года бенефициары получили чай и моющие средства по урезанным нормам и выразили особое недовольствие в связи с сокращением объемов распределяемого детского питания. |
| This detergent will liquidate greasy dirt from any surface. | Это чистящее средство ликвидирует жировые загрязнения с любой поверхности. |
| Any other detergent that does not contain soap (as the soap slips!!!) will suit for taking care of the surface treated with "AntiSlip system". | Для ухода за обработанной "AntiSlip system" поверхностью подходит также любое другое чистящее средство, которое не содержит мыла (потому что мыло скользит!!!). |
| Our "AntiSlip system" customers will receive the detergent "Step 4" in gift - 5Liters of concentrate "Step 4 EXTREME" for each 100M2 treated with "AntiSlip system". | Наши клиенты "AntiSlip system" получат в подарок чистящее средство "Step 4" - 5 литров концентрата "Step 4 EXTREME" за каждые 100 m2, которые обработаны "AntiSlip system". |
| Compared to the samples taken in autumn 2003 and in spring 2004, the autumn 2004 samples showed an increase of nitrites, no significant changes of ammonium, a decrease of detergent's concentrations, and a decrease of oil products. | По сравнению с пробами, отобранными осенью 2003 года и весной 2004 года, в пробах, отобранных осенью 2004 года, отмечалось повышенное содержание нитритов, отсутствие существенных изменений в содержании аммиака, сокращение концентраций детергентов и сокращение содержания нефтепродуктов. |
| Transmitted by the International Association of the Soap, Detergent | Передано Международной ассоциацией производителей мыла, детергентов |
| International Association of the Soap, Detergent and Maintenance Products Industry (AISE); | Международная ассоциация производителей мыла, детергентов и средств бытовой химии (МАПМ); |
| Transmitted by the European Council of Paint, Printing Ink and Artists Colours Industry (CEPE) and the International Association of the Soap, Detergent and Maintenance Products Industry (AISE) | Передано Европейским комитетом ассоциаций производителей красителей, типографских и художественных красок (ЕКАК) и Международной ассоциацией производителей мыла, детергентов и средств бытовой химии (МАПМ) |
| Transmitted by the International Association of the Soap, Detergent and Maintenance Products Industry, the European Chemical Industry Council | Передано Международной ассоциацией производителей мыла, детергентов и средств бытовой химии, Европейским советом химической промышленности и Европейским комитетом ассоциаций производителей красителей, |
| "Surge" sounds like a detergent. | "Сёрж" звучит, как стиральный порошок. |
| First, you put in the detergent. | Сначала ты добавляешь стиральный порошок, |
| Beneficiaries should receive identical quantities of rationable commodities, with the exception of children under one year, who are entitled to receive infant formula, detergent and soap. | Лица, имеющие продовольственные карточки, имеют право получать одинаковое количество нормируемых товаров, за исключением детей в возрасте до одного года, которым полагается детское питание, стиральный порошок и мыло. |
| In relation to a Dove campaign launched in 1957, Ogilvy explained, I could have positioned Dove as a detergent bar for men with dirty hands, but chose instead to position it as a toilet bar for women with dry skin. | По словам Огилви, в связи с кампанией «Голубь», начатой в 1957 году, «я мог бы позиционировать«Дава»как стиральный порошок для мужчин с грязными руками, но вместо этого решил разместить его в качестве туалета для женщин с сухой кожей. |
| So let's say you wanted to make detergent. | Предположим вы хотите создать стиральный порошок. |
| Mix a little detergent in warm water and wash by hand. | Добавьте в теплую воду немного стирального порошка и мойте коврик вручную. |
| Well you have this great big tank full of liquid detergent. | Пусть у вас уже есть большой чан полный жидкого стирального порошка. |
| I hope I have enough detergent. | Надеюсь, у меня достаточно стирального порошка. |
| The arrival of other commodities enabled distribution to take place in May for pulses, rice, cooking oil, detergent powder, soap and infant formula for children under one year. | Поступление других товаров дало возможность начать в мае распределение бобов, риса, кулинарного масла, стирального порошка, мыла и детских смесей для детей в возрасте до одного года. |
| You create a spray of detergent. | Получается спрей жидкого стирального порошка. |
| With non-family members, familial relationships often developed, with the needs (e.g., soap, detergent, clothing, food, etc.) of the domestic workers being met by the employer. | С людьми, не являющимися членами семьи, часто возникали родственные взаимоотношения, и нужды домашней прислуги (например, в мыле, моющих средствах, одежде, пище и т. д.) удовлетворялись за счет работодателя. |
| Labels on cosmetic, chemical or detergent agents are often not translated: you cannot use a medical product, because it's instruction isn't translated; you don't know how to turn on and off a household appliance because you cannot read the manual etc. | Зачастую этикетки на косметических, химических или моющих средствах бывают без перевода; невозможно пользоваться медицинским препаратом иностранного происхождения, так как инструкция не переведена; неизвестно, как включить или выключить бытовой прибор, потому что в инструкции нет известного Вам языка и т.д. |
| Dish detergent, salt - that's everything I need... | Средство для мытья посуды, соль... всё, что мне нужно... |
| Dish detergent, salt... | Средство для мытья посуды, соль... |
| It smells like dish detergent. | Он пахнет как средство для мытья посуды. |
| At your arrival you will find the most necessary things like soap, toilet paper, dish washing detergent, etc. | В день прибытия Вы также найдете мыло, туалетную бумагу, средство для мытья посуды и т.д. |
| A substance composed of carbon, fluorine and chlorine, CFC is often used as detergent, refrigerant, foaming agent or spraying agent. | Вещество, состоящее из углерода, фтора и хлора (ХФУ) часто используется в качестве детергента, хладагента, пенообразователя или распылителя. |
| The single washing liquid is water that is heated to a temperature greater than the melting point of paraffin and that contains at least 0.1 mass % detergent. | Единственной промывающей жидкостью является вода, нагретая до температуры, выше температуры плавления парафина, содержащая по крайней мере 0,1% масс детергента. |
| Typically, the wash buffer solution is composed of buffered saline solution with a small percentage of detergent, and sometimes with powdered milk or BSA. | Обычно раствор состоит из буферного раствора соли с небольшим процентным содержанием детергента, иногда с сухим молоком или БСА. |
| A solubilization solution (usually either dimethyl sulfoxide, an acidified ethanol solution, or a solution of the detergent sodium dodecyl sulfate in diluted hydrochloric acid) is added to dissolve the insoluble purple formazan product into a colored solution. | Растворяющий компонент (обычно либо диметилсульфоксида, кислотный раствор этанола или раствор детергента лаурилсульфата натрия (SLS) или додецилсульфат натрия (SDS) в разбавленной соляной кислоте) добавляется, чтобы перевести нерастворимый пурпурный формазан в цветной раствор. |