| Two toothpaste brands and a detergent. | Два бренда зубной пасты и моющее средство. |
| Can I borrow that detergent I bought for you? | Могу я одолжить, то моющее средство, что я тебе купил? |
| It could be detergent, or it could be sarin gas. | Это могло быть моющее средство; возможно зариновый газ. |
| It could be detergent; | Это могло быть моющее средство; |
| He drank detergent by mistake. | Он по ошибке выпил моющее средство. |
| I think I can survive tWo days in Palm Springs... supplying soap bubbles for a detergent commercial. | Думаю, я смогу выжить два дня в Палм Спрингс... пуская мыльные пузыри в рекламе моющих средств. |
| 'Cause sometimes I think I'm making something up, and then I'm watching a detergent commercial, and I realize, that's where I got that from. | Потому что иногда я думаю, что я что-то придумала, а потом я смотрю на рекламу моющих средств, и я понимаю, откуда я это взяла. |
| Al-Rasheed Factory (Detergent Lines) (1997) | фабрики в Аль - Рашиде (линия моющих средств) |
| On the other hand, FDI in the food and detergent industries was mainly domestic-market-oriented. | С другой стороны, ПИИ в пищевой промышленности и промышленности по производству моющих средств в основном ориентированы на потребности отечественного рынка. |
| You are not the detergent type. | Вы не подходите для моющих средств. |
| Every day. It's how I learned to read. I used to hide under the sink and sound out the letters on the detergent box. | каждый день так я научился читать... я прятался под раковиной и читал буквы на бутылке с моющим средством |
| And we've mixed it here with some ordinary detergent, some washing-up liquid. | И мы смешали её здесь с обычным детергентом, моющим средством. |
| You may use any detergent you like, but the best choice is the tonicizing soap for hair REMOLANTM. | Любым моющим средством для волос, которое Вам приятно. Но лучше всего мыть голову туалетным мылом от облысения и выпадения волос РЕМОЛАН. |
| soap in the form of bars, cakes, moulded pieces, shapes, liquids, pastes or in other forms, organic surface-active products in like forms, paper, wadding, felt or other material impregnated, coated or covered with soap or detergent, crude glycerol. | мыла в виде брусков, кусков, формованных, нарезных, в жидком, пастообразном или другом виде; органических поверхностно-активных препаратов в аналогичных видах; бумаги, ваты, войлока и других материалов, пропитанных, обработанных или покрытых мылом или моющим средством; неочищенного глицерина; |
| Combined with concentrated detergent foam, it eliminates bacteria and odor more effectively than cold-water washes. | Вместе с моющим средством, это эффективнее уничтожает бактерии и запах, чем существующие системы. |
| Let me outline the advantages of this detergent which you can find out only by trying them | Дайте мне рассказать вам о преимуществах этого моющего средства, которые вы можете обнаружить только испытав его. |
| I would like to offer you these two boxes of detergent to try it and you'll give me yours | Я хотел бы предложить вам эти две коробки моющего средства на пробу,... а вы даёте мне свои. |
| It's about being present in the moment, focusing on the feeling of the warm water, the smell of the detergent, the sound of the dishes squeaking, and following your own breath. | Прикол в том, чтобы быть сейчас здесь, сосредоточиться на ощущении тёплой воды, запахе моющего средства, звуке скрипа посуды и следить за дыханием. |
| The Sistine Chapel cannot compare with it - most children will become bored after ten minutes by the frescoes of Michelangelo, but will watch a detergent commercial with riveted interest. | Сикстинская капелла не может сравниться с этим - большинству детей фрески Микеланджело наскучат через десять минут, но они могут с напряженным интересом смотреть рекламу моющего средства. |
| At appropriate intervals, clean lamp filters by washing with detergent and water. | 6.4.1.3.2 Через надлежащие промежутки времени прочищаются фильтры лампы с использованием моющего средства и воды. |
| Also fuel oil, naptha, detergent and antimony sulfide. | Кроме того, мазут, лигроин, моющие средства и сульфид сурьмы. |
| Beginning in January 2010, we delivered priority shipments of humanitarian aid by railroad. These goods included tents, bed liners, food, petroleum, construction materials, detergent, coal, fuel, field kitchens and water supply systems. | В начале января 2010 года мы доставили остро необходимую гуманитарную помощь по железной дороге, в том числе палатки, постельные принадлежности, продукты питания, нефть, строительные материалы, моющие средства, уголь, топливо, полевые кухни и системы водоснабжения. |
| It receives large chemical deliveries on a weekly basis - detergent and such. | Она еженедельно получает кучу химикатов - моющие средства и все такое. |
| Beneficiaries should receive identical quantities of rationable commodities, with the exception of children under one year, who are entitled to receive infant formula, detergent and soap. | Бенефициары должны получать аналогичные количества распределяемых по карточкам товаров, за исключением детей в возрасте до одного года, для которых выделяются детские смеси, моющие средства и мыло. |
| Detergent is under the sink. | Моющие средства под раковиной. |
| This detergent will liquidate greasy dirt from any surface. | Это чистящее средство ликвидирует жировые загрязнения с любой поверхности. |
| Any other detergent that does not contain soap (as the soap slips!!!) will suit for taking care of the surface treated with "AntiSlip system". | Для ухода за обработанной "AntiSlip system" поверхностью подходит также любое другое чистящее средство, которое не содержит мыла (потому что мыло скользит!!!). |
| Our "AntiSlip system" customers will receive the detergent "Step 4" in gift - 5Liters of concentrate "Step 4 EXTREME" for each 100M2 treated with "AntiSlip system". | Наши клиенты "AntiSlip system" получат в подарок чистящее средство "Step 4" - 5 литров концентрата "Step 4 EXTREME" за каждые 100 m2, которые обработаны "AntiSlip system". |
| Compared to the samples taken in autumn 2003 and in spring 2004, the autumn 2004 samples showed an increase of nitrites, no significant changes of ammonium, a decrease of detergent's concentrations, and a decrease of oil products. | По сравнению с пробами, отобранными осенью 2003 года и весной 2004 года, в пробах, отобранных осенью 2004 года, отмечалось повышенное содержание нитритов, отсутствие существенных изменений в содержании аммиака, сокращение концентраций детергентов и сокращение содержания нефтепродуктов. |
| Transmitted by the International Association of the Soap, Detergent | Передано Международной ассоциацией производителей мыла, детергентов |
| International Association of the Soap, Detergent and Maintenance Products Industry (AISE); | Международная ассоциация производителей мыла, детергентов и средств бытовой химии (МАПМ); |
| Transmitted by the European Council of Paint, Printing Ink and Artists Colours Industry (CEPE) and the International Association of the Soap, Detergent and Maintenance Products Industry (AISE) | Передано Европейским комитетом ассоциаций производителей красителей, типографских и художественных красок (ЕКАК) и Международной ассоциацией производителей мыла, детергентов и средств бытовой химии (МАПМ) |
| Transmitted by the International Association of the Soap, Detergent and Maintenance Products Industry, the European Chemical Industry Council | Передано Международной ассоциацией производителей мыла, детергентов и средств бытовой химии, Европейским советом химической промышленности и Европейским комитетом ассоциаций производителей красителей, |
| So let's say you wanted to make detergent. | Предположим вы хотите создать стиральный порошок. |
| Well, you know, it smells like fresh detergent, right? | Такой запах, будто стиральный порошок, да? |
| You have hypo-allergenic detergent? | У тебя есть гипоаллергенный стиральный порошок? |
| Singing as we fetch the detergent box For the smelly shirts and the stinky socks | С песней Несём стиральный Порошок для рубах Несвежих, стоячих Носок. |
| Beneficiaries should receive identical quantities of rationable commodities, with the exception of children under one year, who are entitled to receive infant formula, detergent and soap. | Лица, имеющие продовольственные карточки, имеют право получать одинаковое количество нормируемых товаров, за исключением детей в возрасте до одного года, которым полагается детское питание, стиральный порошок и мыло. |
| Well you have this great big tank full of liquid detergent. | Пусть у вас уже есть большой чан полный жидкого стирального порошка. |
| Anyway, I just really came up to get some detergent. | А вообще-то я зашел взять немного стирального порошка. |
| Found a detergent pod with what I assume is heroin inside, a blackened spoon, and a lighter in a sunglasses case, and a syringe on the floorboard. | Нашла капсулу от стирального порошка, полагаю с героином внутри, почерневшую ложку, зажигалку в футляре из под очков и шприц на полу. |
| In this context, he submits that there is only a portable "pit" toilet at the work site for 8 to 10 detainees and that no soap or detergent is provided. | В этой связи он утверждает, что в рабочей зоне имеется лишь один переносной туалет на 8-10 заключенных и нет ни мыла, ни стирального порошка. |
| You create a spray of detergent. | Получается спрей жидкого стирального порошка. |
| With non-family members, familial relationships often developed, with the needs (e.g., soap, detergent, clothing, food, etc.) of the domestic workers being met by the employer. | С людьми, не являющимися членами семьи, часто возникали родственные взаимоотношения, и нужды домашней прислуги (например, в мыле, моющих средствах, одежде, пище и т. д.) удовлетворялись за счет работодателя. |
| Labels on cosmetic, chemical or detergent agents are often not translated: you cannot use a medical product, because it's instruction isn't translated; you don't know how to turn on and off a household appliance because you cannot read the manual etc. | Зачастую этикетки на косметических, химических или моющих средствах бывают без перевода; невозможно пользоваться медицинским препаратом иностранного происхождения, так как инструкция не переведена; неизвестно, как включить или выключить бытовой прибор, потому что в инструкции нет известного Вам языка и т.д. |
| Dish detergent, salt - that's everything I need... | Средство для мытья посуды, соль... всё, что мне нужно... |
| Dish detergent, salt... | Средство для мытья посуды, соль... |
| It smells like dish detergent. | Он пахнет как средство для мытья посуды. |
| At your arrival you will find the most necessary things like soap, toilet paper, dish washing detergent, etc. | В день прибытия Вы также найдете мыло, туалетную бумагу, средство для мытья посуды и т.д. |
| A substance composed of carbon, fluorine and chlorine, CFC is often used as detergent, refrigerant, foaming agent or spraying agent. | Вещество, состоящее из углерода, фтора и хлора (ХФУ) часто используется в качестве детергента, хладагента, пенообразователя или распылителя. |
| The single washing liquid is water that is heated to a temperature greater than the melting point of paraffin and that contains at least 0.1 mass % detergent. | Единственной промывающей жидкостью является вода, нагретая до температуры, выше температуры плавления парафина, содержащая по крайней мере 0,1% масс детергента. |
| Typically, the wash buffer solution is composed of buffered saline solution with a small percentage of detergent, and sometimes with powdered milk or BSA. | Обычно раствор состоит из буферного раствора соли с небольшим процентным содержанием детергента, иногда с сухим молоком или БСА. |
| A solubilization solution (usually either dimethyl sulfoxide, an acidified ethanol solution, or a solution of the detergent sodium dodecyl sulfate in diluted hydrochloric acid) is added to dissolve the insoluble purple formazan product into a colored solution. | Растворяющий компонент (обычно либо диметилсульфоксида, кислотный раствор этанола или раствор детергента лаурилсульфата натрия (SLS) или додецилсульфат натрия (SDS) в разбавленной соляной кислоте) добавляется, чтобы перевести нерастворимый пурпурный формазан в цветной раствор. |