Someone used detergent here to clean up the vomit. | Кто-то использовал моющее средство, чтобы удалить рвоту. |
Your analysis of the emulsion bomb included detergent. | Твой анализ эмульсионной бомбы включает в себя моющее средство. |
I don't think detergent removes spray paint. | Пока. Не думаю, что моющее средство справится с краской. |
So the detergent was contaminated with pesticides? | Моющее средство заражено пестицидом? |
You know what detergent would used for? | Вы знаете для чего им моющее средство? |
On the other hand, FDI in the food and detergent industries was mainly domestic-market-oriented. | С другой стороны, ПИИ в пищевой промышленности и промышленности по производству моющих средств в основном ориентированы на потребности отечественного рынка. |
For example, in Costa Rica, IREX - a major vendor of washing detergent in the country - has produced a television commercial about child abuse. | Так, например, в Коста-Рике компания "Ирекс", крупнейший поставщик моющих средств в стране, сняла рекламный телеролик, посвященный пробеме злоупотреблений в отношении детей. |
Fusas seeks compensation in the amount of USD 86,080 in relation to the Al-Rasheed Detergent Project. | Компания "Фусас" ходатайствует о компенсации ей 86080 долл. США в связи с проектом строительства предприятия по производству моющих средств в Аль-Рашид. |
A group of five inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 10 a.m. and went to the A'ilah detergent production plant in the Karamah area, 40 kilometres west of Baghdad. | Группа в составе пяти инспекторов выехала из гостиницы «Канал» в Багдаде в 10 ч. 00 м. и прибыла на частную фабрику «Эль-Аила» по производству моющих средств, находящуюся в Эль-Караме, в 40 км к западу от Багдада. |
The team met one of the employees at the plant and asked about the number of employees, the number of holders of higher education degrees, how detergent materials were obtained and the production capacity. | Группа встретилась с одним из служащих завода и спросила его, каков штат завода, сколько сотрудников имеет высшее образование, каким образом завод приобретает оборудование для производства моющих средств и какова производственная мощность завода. |
It landed on the detergent box. | Он приземлился на коробку с моющим средством. |
No, you didn't understand, This is an offer... and the rule is that I give you two boxes of detergent, big ones... | Нет, вы не поняли, это предложение,... правило которого в том, что я даю вам две коробки с моющим средством, большие... |
Gasoline mixed with detergent. | Бензин, смешанный с моющим средством. |
You may use any detergent you like, but the best choice is the tonicizing soap for hair REMOLANTM. | Любым моющим средством для волос, которое Вам приятно. Но лучше всего мыть голову туалетным мылом от облысения и выпадения волос РЕМОЛАН. |
It was treated with bleach, formaldehyde and detergent to kill any bacteria which had formed, and was reconditioned by being dyed dark red once it was preserved so to give it the same appearance as when first worn. | Платье обрабатывалось хлорной известью, формальдегидом и моющим средством, чтобы убить бактерии, и восстановилось, будучи окрашенным в тёмно-красный цвет, как только ему был придан тот же вид, как при первом появлении певицы в нём. |
GOOD THING YOU DIDN'T GET THAT 10-GALLON BOTTLE OF DETERGENT. | Хорошо, что ты не взяла ту десятигаллоновую бутылку моющего средства. |
I'm out of detergent. | У нет моющего средства. |
Large amounts of detergent. | Большие партии моющего средства. |
The Sistine Chapel cannot compare with it - most children will become bored after ten minutes by the frescoes of Michelangelo, but will watch a detergent commercial with riveted interest. | Сикстинская капелла не может сравниться с этим - большинству детей фрески Микеланджело наскучат через десять минут, но они могут с напряженным интересом смотреть рекламу моющего средства. |
Because the stains on his clothes are one thing, But there's no detergent strong enough to remove the stains Society puts on a man's soul. | Можно отстирать пятна на его одежде, но нет моющего средства, которые бы отстирало пятна, которые общество оставляет на душе человека. |
Also fuel oil, naptha, detergent and antimony sulfide. | Кроме того, мазут, лигроин, моющие средства и сульфид сурьмы. |
Beginning in January 2010, we delivered priority shipments of humanitarian aid by railroad. These goods included tents, bed liners, food, petroleum, construction materials, detergent, coal, fuel, field kitchens and water supply systems. | В начале января 2010 года мы доставили остро необходимую гуманитарную помощь по железной дороге, в том числе палатки, постельные принадлежности, продукты питания, нефть, строительные материалы, моющие средства, уголь, топливо, полевые кухни и системы водоснабжения. |
It receives large chemical deliveries on a weekly basis - detergent and such. | Она еженедельно получает кучу химикатов - моющие средства и все такое. |
Beneficiaries should receive identical quantities of rationable commodities, with the exception of children under one year, who are entitled to receive infant formula, detergent and soap. | Бенефициары должны получать аналогичные количества распределяемых по карточкам товаров, за исключением детей в возрасте до одного года, для которых выделяются детские смеси, моющие средства и мыло. |
Detergent is under the sink. | Моющие средства под раковиной. |
This detergent will liquidate greasy dirt from any surface. | Это чистящее средство ликвидирует жировые загрязнения с любой поверхности. |
Any other detergent that does not contain soap (as the soap slips!!!) will suit for taking care of the surface treated with "AntiSlip system". | Для ухода за обработанной "AntiSlip system" поверхностью подходит также любое другое чистящее средство, которое не содержит мыла (потому что мыло скользит!!!). |
Our "AntiSlip system" customers will receive the detergent "Step 4" in gift - 5Liters of concentrate "Step 4 EXTREME" for each 100M2 treated with "AntiSlip system". | Наши клиенты "AntiSlip system" получат в подарок чистящее средство "Step 4" - 5 литров концентрата "Step 4 EXTREME" за каждые 100 m2, которые обработаны "AntiSlip system". |
Compared to the samples taken in autumn 2003 and in spring 2004, the autumn 2004 samples showed an increase of nitrites, no significant changes of ammonium, a decrease of detergent's concentrations, and a decrease of oil products. | По сравнению с пробами, отобранными осенью 2003 года и весной 2004 года, в пробах, отобранных осенью 2004 года, отмечалось повышенное содержание нитритов, отсутствие существенных изменений в содержании аммиака, сокращение концентраций детергентов и сокращение содержания нефтепродуктов. |
Transmitted by the International Association of the Soap, Detergent | Передано Международной ассоциацией производителей мыла, детергентов |
International Association of the Soap, Detergent and Maintenance Products Industry (AISE); | Международная ассоциация производителей мыла, детергентов и средств бытовой химии (МАПМ); |
Transmitted by the European Council of Paint, Printing Ink and Artists Colours Industry (CEPE) and the International Association of the Soap, Detergent and Maintenance Products Industry (AISE) | Передано Европейским комитетом ассоциаций производителей красителей, типографских и художественных красок (ЕКАК) и Международной ассоциацией производителей мыла, детергентов и средств бытовой химии (МАПМ) |
Transmitted by the International Association of the Soap, Detergent and Maintenance Products Industry, the European Chemical Industry Council | Передано Международной ассоциацией производителей мыла, детергентов и средств бытовой химии, Европейским советом химической промышленности и Европейским комитетом ассоциаций производителей красителей, |
"Surge" sounds like a detergent. | "Сёрж" звучит, как стиральный порошок. |
Well, you know, it smells like fresh detergent, right? | Такой запах, будто стиральный порошок, да? |
You have hypo-allergenic detergent? | У тебя есть гипоаллергенный стиральный порошок? |
Singing as we fetch the detergent box For the smelly shirts and the stinky socks | С песней Несём стиральный Порошок для рубах Несвежих, стоячих Носок. |
In relation to a Dove campaign launched in 1957, Ogilvy explained, I could have positioned Dove as a detergent bar for men with dirty hands, but chose instead to position it as a toilet bar for women with dry skin. | По словам Огилви, в связи с кампанией «Голубь», начатой в 1957 году, «я мог бы позиционировать«Дава»как стиральный порошок для мужчин с грязными руками, но вместо этого решил разместить его в качестве туалета для женщин с сухой кожей. |
Found a detergent pod with what I assume is heroin inside, a blackened spoon, and a lighter in a sunglasses case, and a syringe on the floorboard. | Нашла капсулу от стирального порошка, полагаю с героином внутри, почерневшую ложку, зажигалку в футляре из под очков и шприц на полу. |
In this context, he submits that there is only a portable "pit" toilet at the work site for 8 to 10 detainees and that no soap or detergent is provided. | В этой связи он утверждает, что в рабочей зоне имеется лишь один переносной туалет на 8-10 заключенных и нет ни мыла, ни стирального порошка. |
The arrival of other commodities enabled distribution to take place in May for pulses, rice, cooking oil, detergent powder, soap and infant formula for children under one year. | Поступление других товаров дало возможность начать в мае распределение бобов, риса, кулинарного масла, стирального порошка, мыла и детских смесей для детей в возрасте до одного года. |
You create a spray of detergent. | Получается спрей жидкого стирального порошка. |
Well you have this great big tank full of liquid detergent. | Пусть у вас уже есть большой чан полный жидкого стирального порошка. |
With non-family members, familial relationships often developed, with the needs (e.g., soap, detergent, clothing, food, etc.) of the domestic workers being met by the employer. | С людьми, не являющимися членами семьи, часто возникали родственные взаимоотношения, и нужды домашней прислуги (например, в мыле, моющих средствах, одежде, пище и т. д.) удовлетворялись за счет работодателя. |
Labels on cosmetic, chemical or detergent agents are often not translated: you cannot use a medical product, because it's instruction isn't translated; you don't know how to turn on and off a household appliance because you cannot read the manual etc. | Зачастую этикетки на косметических, химических или моющих средствах бывают без перевода; невозможно пользоваться медицинским препаратом иностранного происхождения, так как инструкция не переведена; неизвестно, как включить или выключить бытовой прибор, потому что в инструкции нет известного Вам языка и т.д. |
Dish detergent, salt - that's everything I need... | Средство для мытья посуды, соль... всё, что мне нужно... |
Dish detergent, salt... | Средство для мытья посуды, соль... |
It smells like dish detergent. | Он пахнет как средство для мытья посуды. |
At your arrival you will find the most necessary things like soap, toilet paper, dish washing detergent, etc. | В день прибытия Вы также найдете мыло, туалетную бумагу, средство для мытья посуды и т.д. |
A substance composed of carbon, fluorine and chlorine, CFC is often used as detergent, refrigerant, foaming agent or spraying agent. | Вещество, состоящее из углерода, фтора и хлора (ХФУ) часто используется в качестве детергента, хладагента, пенообразователя или распылителя. |
The single washing liquid is water that is heated to a temperature greater than the melting point of paraffin and that contains at least 0.1 mass % detergent. | Единственной промывающей жидкостью является вода, нагретая до температуры, выше температуры плавления парафина, содержащая по крайней мере 0,1% масс детергента. |
Typically, the wash buffer solution is composed of buffered saline solution with a small percentage of detergent, and sometimes with powdered milk or BSA. | Обычно раствор состоит из буферного раствора соли с небольшим процентным содержанием детергента, иногда с сухим молоком или БСА. |
A solubilization solution (usually either dimethyl sulfoxide, an acidified ethanol solution, or a solution of the detergent sodium dodecyl sulfate in diluted hydrochloric acid) is added to dissolve the insoluble purple formazan product into a colored solution. | Растворяющий компонент (обычно либо диметилсульфоксида, кислотный раствор этанола или раствор детергента лаурилсульфата натрия (SLS) или додецилсульфат натрия (SDS) в разбавленной соляной кислоте) добавляется, чтобы перевести нерастворимый пурпурный формазан в цветной раствор. |