Английский - русский
Перевод слова Destabilization

Перевод destabilization с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дестабилизация (примеров 60)
So Crimea was just the first target; the next will be eastern Ukraine and persistent destabilization of the country as a whole. Поэтому Крым был просто первой целью; следующей станет Восточная Украина и настойчивая дестабилизация страны в целом.
In a globalized world, local and regional destabilization has global repercussions. В глобализованном мире локальная и региональная дестабилизация имеет глобальные последствия.
It is further unlikely that either the former Liberian mercenaries or the Ivorian militia currently have the means to cause more than localized destabilization in areas along the Liberian-Ivorian border. Кроме того, маловероятно, что бывшие либерийские наемники или члены ивуарийского ополчения в настоящее время имеют возможность вызвать больше, чем локальная дестабилизация в районах вдоль либерийско-ивуарийской границы.
The Planetary Phase has many manifestations: economic globalization, biospheric destabilization, mass migration, new global institutions (like the United Nations and the World Trade Organization), the Internet, new forms of transboundary conflict, and shifts in culture and consciousness. Планетарный этап имеет много проявлений: экономическая глобализация, дестабилизация биосферы, массовая миграция, новые глобальные институты (например, Организация Объединённых Наций и Всемирная торговая организация), Интернет, новые формы трансграничных конфликтов, а также перемены в культуре и сознании.
You've got a destabilization going on in Kenya, around Odinga. Существует дестабилизация в Кении, из-за Одинги.
Больше примеров...
Дестабилизирующих (примеров 18)
Zaire is particularly justified in taking precautions, given that the North Kivu region has lately been subject to infiltrations and destabilization by a network of bombers who have plunged the region into conflagration and bloodshed. Заир стремится проявлять максимальную осторожность и потому, что в последнее время Северная Киву стала объектом вылазок и дестабилизирующих акций, предпринимаемых сетью диверсантов, которые предали этот район огню и мечу.
Allow me to share with you, through this written submission, the subversive acts of destabilization that the National Islamic Front regime in the Sudan is perpetrating to foment trouble in our region, and the continent at large. Позвольте мне с помощью этого документа довести до Вашего сведения информацию о подрывных и дестабилизирующих действиях, осуществляемых суданским режимом Национального исламского фронта в целях нагнетания напряженности в нашем регионе и на континенте в целом.
Let me say that, since the entry of the Sudanese Armed Forces into Abyei, security and stability have been restored and there have been no incidents of destabilization there. Позвольте отметить, что после ввода в Абьей Суданских вооруженных сил, безопасность и стабильность там были восстановлены и не было зафиксировано никаких дестабилизирующих инцидентов.
The Security Council has played its crucial role in addressing such destabilization through peace mediation, peacekeeping and even peace-building. Совет Безопасности продолжает выполнять свою ключевую роль в устранении таких дестабилизирующих факторов мирным посредничеством, поддержанием мира и даже миростроительством.
It stressed the need for States of the subregion to refrain from serving as bases for the destabilization of neighbouring States. При этом она настаивала на необходимости того, чтобы государства субрегиона воздерживались от действий, дестабилизирующих обстановку в соседних государствах.
Больше примеров...
Дестабилизирующей (примеров 10)
Ethiopia is therefore a force of stabilization and not, like Eritrea, destabilization. Поэтому Эфиопия является стабилизирующей, а не дестабилизирующей, как Эритрея, силой.
These include the return, resettlement and reintegration of 1.7 million refugees; progress towards national reconciliation; the revival of the national judicial process; the improvement of prison conditions; effective measures to curb destabilization activities; and the equitable disbursement of aid. Среди них можно отметить возвращение, переселение и реинтеграцию 1,7 млн. беженцев; прогресс в деле национального примирения; оживление деятельности национальной судебной системы; улучшение условий в тюрьмах; эффективные меры по пресечению дестабилизирующей деятельности; и справедливое распределение помощи.
It has been in the course of the promulgation of the 1990 Constitution that the basis for the end of the 16 years of destabilization war that tore the country, opposing the legitimate government of Frelimo and the Renamo guerrillas were established. Благодаря обнародованию Конституции 1990 года была заложена основа для окончания дестабилизирующей и изматывающей страну войны, в которой в течение 16 лет законному правительству ФРЕЛИМО противостояли повстанцы РЕНАМО.
(b) Detect, forestall or prevent all activities of espionage, subversion and destabilization directed against the interests of the State and Nation, in coordination with the other services or bodies; Ь) выявление и предупреждение или пресечение любых проявлений шпионской, подрывной или дестабилизирующей деятельности, наносящей ущерб интересам государства и нации, используя при этом контакты с другими службами и учреждениями;
While the report clearly mentions the FDLR as a force for destabilization in the region, it does not mention other forces, including ADF, NALU, PRA and the LRA, all of which have a significant and threatening presence in the Democratic Republic of the Congo. Хотя в докладе содержится четкое упоминание о ДСОР как о силе, дестабилизирующей обстановку в регионе, в нем не упоминаются другие силы, включая АДС, НАОУ, НАО и АСГ, а ведь для всех из них характерно заметное и опасное присутствие в Демократической Республике Конго.
Больше примеров...
Дестабилизировать положение (примеров 9)
Her public acts are aimed at fomenting social unrest and internal destabilization, in violation of national laws. Ее публичные акции направлены на то, чтобы спровоцировать беспорядки и дестабилизировать положение в стране в нарушение национальных законов.
The destabilization attempts undertaken by such groups at the regional level must be most strongly condemned. Предпринимаемые этими группами на региональном уровне попытки дестабилизировать положение необходимо осудить самым решительным образом.
The sinister aim of this clandestine activity is the destabilization of Ethiopia, using Eritrean nationals residing in Ethiopia. Зловещая цель этой тайной деятельности заключается в том, чтобы дестабилизировать положение в Эфиопии путем привлечения к этому эритрейских граждан, проживающих в Эфиопии.
The European Union is pleased that the lawful constitution of Guinea-Bissau has been upheld, despite the attempt at destabilization on 20 November 2000 and the clashes that have cast a shadow over the country. Европейский союз выражает удовлетворение по поводу того, что конституционная законность в Гвинее-Бисау не была нарушена, несмотря на предпринятую 20 ноября 2000 года попытку дестабилизировать положение и столкновения, бросившие тень на страну.
In this regard, Chad reaffirms through me that it will tolerate no destabilization of that fraternal country through its borders and will always do its utmost to promote understanding and concord among its Central African brothers. В этом смысле я подтверждаю позицию Чада в том, что он не потерпит никаких попыток дестабилизировать положение в этой братской стране через свои границы и всегда будет делать все возможное для содействия взаимопониманию и согласию со своими центральноафриканскими братьями.
Больше примеров...
Дестабилизировать обстановку (примеров 8)
Establishing the rule of law in a society which has hardly known it before is important for reconciliation and is a key step towards confronting new attempts at destabilization. Установление правопорядка в обществе, которое его не знало ранее, важно для примирения, оно является ключевым шагом в противодействии тем, кто пытается вновь дестабилизировать обстановку.
Furthermore, the fragility of some political alliances currently supporting the Government has potential to increase or ignite tensions over the coming months, creating a fertile ground for anti-democratic forces to attempt destabilization. Кроме того, непрочность некоторых политических союзов, поддерживающих правительство в настоящее время, может стать причиной возникновения или усиления напряженности в предстоящие месяцы, что может побудить антидемократические силы к попыткам дестабилизировать обстановку.
Engage more actively in addressing issues that might cause destabilization in the region, such as terrorism, abduction of persons, transnational organized crime and illicit trafficking of weapons in regions of specific concern, such as the Sahel; более активно участвовать в решении проблем, которые могут дестабилизировать обстановку в регионе, таких как терроризм, похищение людей, транснациональная организованная преступность и незаконный оборот оружия в регионах, вызывающих особую обеспокоенность, например в Сахеле;
240.17 The Ministers strongly condemned the cowardly terrorist attack in In-Amenas, Algeria, on 16 January 2013, which represented an attempt of destabilization, and commended Algeria for the way it faced this attack; 240.17 министры решительно осудили подлое террористическое нападение в Ин-Аменасе, Алжир, 16 января 2013 года, которое было попыткой дестабилизировать обстановку, и позитивно оценили действия Алжира по реагированию на это нападение;
But ours will not be the only region affected by that destabilization, because the feelings of injustice, disappointment and anger will increase as a result of stagnation in the peace process. Это подстегнет рост экстремизма в его различных формах и проявлениях, который будет использоваться как предлог теми, кто хотел бы дестабилизировать обстановку в регионе и за его пределами.
Больше примеров...
Дестабилизировать ситуацию (примеров 4)
In order to avoid destabilization attempts by the militia and the Indonesian army, Indonesian civil and democratic institutions should be strengthened. Чтобы избежать попыток боевиков и индонезийской армии дестабилизировать ситуацию, необходимо укреплять гражданские институты и демократию в Индонезии.
All multinational task forces continued to focus on interoperability and intelligence gathering while conducting high-visibility operations throughout Kosovo to deter any possible attempt at destabilization and to maintain the safe and secure environment. Все многонациональные оперативные группы продолжали уделять основное внимание обеспечению взаимодействия и сбору разведданных, а также проводить имевшие большой резонанс операции на всей территории Косово, чтобы сорвать любую возможную попытку дестабилизировать ситуацию и сохранить спокойную и безопасную обстановку.
Those problems include shortfalls in terms of the resources necessary to fund our programmes, but also, and particularly, the unrest that has resulted from the many attempts at destabilization and that is worsened by incursions of mercenaries and armed militias of all kinds. К этим проблемам относится нехватка ресурсов, необходимых для финансирования наших программ, а также - и в особой степени - беспорядки, которые стали результатом многочисленных попыток дестабилизировать ситуацию и которые усугубляются в результате вторжения наемников всякого рода и вооруженных ополченцев.
The World Economic Forum identified widening income disparities as the second greatest worldwide risk, with great potential for destabilization and insecurity. На Всемирном экономическом форуме рост неравенства в доходах был назван второй наиболее серьезной угрозой для всего мира, поскольку этот фактор реально может дестабилизировать ситуацию и ухудшить положение в плане безопасности.
Больше примеров...
Дестабилизирует (примеров 5)
Bad income distribution at the national and international levels is one of the worst factors for social and political destabilization and a factor for social disintegration. Несправедливое распределение доходов на национальном и международном уровнях является одним из важных факторов, который серьезно дестабилизирует политическое и социальное положение и приводит к дезинтеграции в социальной сфере.
The act represents a serious destabilization of the situation in Bosnia and Herzegovina and further proof that SFOR continues to behave as an occupying Power and an extension of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) in the region. Это деяние серьезно дестабилизирует положение в Боснии и Герцеговине и представляет собой очередное доказательство того, что СПС по-прежнему действуют в качестве оккупирующей державы и придатка Организации Североатлантического договора (НАТО) в регионе.
If the current pattern of hostilities continues in the border areas, it may lead to additional displacement of populations, which in turn will lead to greater destabilization of the whole subregion. Если такого рода боевые действия в приграничных районах будут продолжаться и дальше, это может вызвать дополнительное перемещение населения, что в свою очередь еще больше дестабилизирует весь субрегион.
We note with concern that recent escalations in food and grain prices have caused social and political destabilization and market instability in several of our member States. Мы с озабоченностью отмечаем резкий рост в последнее время цен на продовольствие и зерно, который вызывает социальную и политическую нестабильность и дестабилизирует рынки в ряде государств, являющихся членами нашей группы.
The conflict is also having a major destabilization effect beyond Bosnia and Herzegovina, Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), affecting also the former Yugoslav Republic of Macedonia and other neighbouring countries. Кроме того, конфликт серьезно дестабилизирует ситуацию за пределами Боснии и Герцеговины, Хорватии и Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) и сказывается также на положении в бывшей югославской Республике Македонии и других соседних странах.
Больше примеров...
Дестабилизирующие (примеров 9)
In the front-line States, the wars of destabilization wreaked havoc, killed, maimed and destroyed. В "прифронтовых" государствах дестабилизирующие войны несли с собой хаос, гибель, увечья и разрушения.
The border areas with Zaire are the most affected by the destabilization attempts and by government countermeasures. Дестабилизирующие действия и контрмеры правительства прежде всего затрагивают пограничные районы с Заиром.
In the Comoros, forces of destabilization have continued to thwart the return to normalcy. На Коморских Островах дестабилизирующие силы продолжают препятствовать нормализации положения.
It is essential that, in order to preserve their legitimacy and fairness, we do everything possible to prevent October's elections from being manipulated by the forces of destabilization. Нам необходимо сделать все возможное для предотвращения того, чтобы дестабилизирующие силы манипулировали октябрьскими выборами, и обеспечить их легитимность и честность.
The Council demanded that the States of the region take, without delay, the necessary steps to prevent their territories from being used by armed groups involved in criminal and destabilization activities. Совет потребовал, чтобы государства региона незамедлительно приняли необходимые меры к тому, чтобы не допустить использования их территорий вооруженными группами, совершающими преступления и дестабилизирующие действия.
Больше примеров...