| It's been 53 days since we entered this desolate region. | Мы вошли в этот пустынный район 53 дня назад. |
| The story is that of a research crew on a space station find a desolate ship with only one survivor. | История состоит в том, что исследовательская команда на космической станции находит пустынный корабль с одним выжившим. |
| And at the very place, an asteroid so desolate, | В то место, пустынный астероид, |
| All day long it's buzzing, and at this hour it's so... desolate. | Белый Дом. Целый день он гудит, но сейчас он такой... пустынный. |
| What makes this desolate economic landscape even gloomier is the striking inability of European leaders to explain what has happened and is happening to their citizens. | Этот пустынный экономический ландшафт становится еще мрачнее вследствие очевидной неспособности европейских лидеров объяснить своим гражданам, что произошло и происходит. |
| Mars is now a desolate, dead wasteland. | Сегодня Марс представляет собой пустынный, безжизненный мир. |