| But there's not a whole lot to do in prison but desecrate your flesh. | Но там не много, чтобы сделать в тюрьме, но осквернить свою плоть. |
| I saw some awful things in 'Nam... but you really have to wonder at the mentality... that would desecrate a helpless puma. | Я столько повидал во Вьетнаме но можно только удивляться тому, как можно осквернить беззащитную пуму. |
| The Russian Federation firmly condemned any attempts to desecrate the memory of those who had taken up arms and given their lives to counter that ideology. | Именно поэтому Российская Федерация решительно осуждает любые попытки осквернить память тех, кто сражался с оружием в руках и отдал жизнь ради опровержения этой доктрины. |
| The most recent and latest manifestation of this was the entry of armed militants, allied to the Pakistan-based Amanullah Khan faction of the Jammu and Kashmir Liberation Front, into the Hazratbal Shrine and attempts by them to desecrate it. | Самым последним проявлением этого явилось проникновение вооруженных боевиков, связанных с обосновавшейся в Пакистане группировкой Амануллы Хана из Фронта освобождения Джамму и Кашмира, в храм Хазратбал и их попытки осквернить его. |
| I'm not here to desecrate Robin's final resting place. | Я здесь не для того, чтобы осквернить место упокоения Робина. |
| Well, I never agreed to desecrate my body. | Я не соглашался осквернять свое тело. |
| It's in my nature, Lynn, to desecrate the things I cherish. | У меня такая натура, осквернять то, что мне дорого. |
| We won't desecrate their sacred ground. | Мы согласились не осквернять их священную землю. |
| Must we desecrate poor Lucy's grave? | Нужно ли осквернять могилу бедной Люси? |
| To deny the Holocaust is not only to desecrate the victims and abuse the survivors; it is also to deprive the world of its lessons - lessons which are as crucial today as they were 60 years ago. | Отвергать холокост - это не просто осквернять жертв и оскорблять уцелевших; это также лишить мир уроков - уроков, которые имеют сегодня столь же большое значение, что и шестьдесят лет тому назад. |
| To commit an outrage against the symbols of the nation and the Republic and desecrate tombs; | надругательстве над символами государства и Республики и осквернении могил; |
| Violence has been used to desecrate cemeteries. | Насилие применялось при осквернении кладбищ. |
| It was to desecrate our church. | Это было осквернение нашей церкви. |
| To attack symbols of the nation and of the Republic or to desecrate cemeteries; | посягательство на символы Нации и Республики и осквернение мест погребения; |
| Don't you know it's bad luck to desecrate the dead? | Разве ты не знаешь, что осквернение могил приносит несчастье? |