It's disgraceful that individuals would desecrate the flag that our nation's veterans have fought so valiantly to protect. | Это позор, что некоторые личности хотят осквернить флаг, ради защиты которого так доблестно сражались наши ветераны. |
But there's not a whole lot to do in prison but desecrate your flesh. | Но там не много, чтобы сделать в тюрьме, но осквернить свою плоть. |
You have to desecrate her body, too? | Вы должны осквернить ее тело также? |
You can't desecrate a child's grave! | Вы не можете осквернить могилу ребенка! |
Whatever the outcome of this battle, my sister cannot and will not desecrate those values. | Чем бы ни закончилась битва, мы не позволим моей сестре их осквернить. |
It's in my nature, Lynn, to desecrate the things I cherish. | У меня такая натура, осквернять то, что мне дорого. |
We won't desecrate their sacred ground. | Мы согласились не осквернять их священную землю. |
The Special Rapporteur would like to emphasize that these actions by themselves may desecrate the place of worship. | Специальный докладчик хотела бы подчеркнуть, что такие действия сами по себе могут осквернять места отправления религиозных обрядов. |
Must we desecrate poor Lucy's grave? | Нужно ли осквернять могилу бедной Люси? |
I won't desecrate these bodies. | Я не хочу осквернять эти тела. |
To commit an outrage against the symbols of the nation and the Republic and desecrate tombs; | надругательстве над символами государства и Республики и осквернении могил; |
Violence has been used to desecrate cemeteries. | Насилие применялось при осквернении кладбищ. |
It was to desecrate our church. | Это было осквернение нашей церкви. |
To attack symbols of the nation and of the Republic or to desecrate cemeteries; | посягательство на символы Нации и Республики и осквернение мест погребения; |
Don't you know it's bad luck to desecrate the dead? | Разве ты не знаешь, что осквернение могил приносит несчастье? |