Descartes didn't distinguish between humans and machines or organic world and inorganic world. | Декарт не проводил границы между людьми и машинами, органическим и неорганическим миром. |
René Descartes, of course. | Рене Декарт, конечно. |
A celebrated mathematician, physiologist and psychologist, Descartes provided a general philosophy of the irrelevance of ethics to the relationship between man and nature. | Декарт - знаменитый математик, физиолог и психолог - сформировал общую философию, в соответствии с которой этика не применима к отношениям между человеком и природой. |
The fourth known snark was found two years later by W. T. Tutte under the pseudonym Blanche Descartes; it has order 210. | Четвёртый снарк был найден двумя годами позже Татом, работавшим под псевдонимом Бланш Декарт (Blanche Descartes), и это был граф порядка 210. |
Like René Descartes she separated the mind from the body, and argued that women were as capable as men. | Как и Рене Декарт Мари отделяла разум от тела и утверждала, что женский разум так же силён, как и мужской. |
"Correlation of a Strong Lunar Magnetic Anomaly with a High-Albedo Region of the Descartes Mountains". | "Корреляция между сильной лунной магнитной аномалией и областью с высоким альбедо на нагорье Декарта". |
Because there are multiple ways to perform this procedure, there are multiple Descartes snarks. | Поскольку имеется много путей выполнения данной процедуры, имеется много снарков Декарта. |
The first skeptical hypothesis in modern Western philosophy appears in René Descartes' Meditations on First Philosophy. | Скептическая гипотеза в современной западной философии впервые появляется у Декарта в «Размышлениях о первой философии». |
No, that was Descartes. | Нет, это фраза Декарта. |
A science communication prize was started in 2004 as part of the Descartes Prize but in 2007 was separated to the Science Communication Prize. | С 2004 года в рамках премии Декарта выдавалась премия за популяризацию науки, которая в 2007 году выделилась в отдельную премию (англ. Science Communication Prize). |
Whatever you do, don't put the horse before Descartes. | Чтобы вы не делали, не ставьте лошадь перед Декартом. |
Since the Enlightenment, rationalism is usually associated with the introduction of mathematical methods into philosophy as seen in the works of Descartes, Leibniz, and Spinoza. | Начиная с эпохи Просвещения, рационализм обычно ассоциируют с введением в философию математических методов Декартом, Лейбницем и Спинозой. |
The logarithmic spiral was first described by Descartes and later extensively investigated by Jacob Bernoulli, who called it Spira mirabilis, "the marvelous spiral". | Логарифмическая спираль была впервые описана Декартом и позже интенсивно исследована Бернулли, который называл её Spira mirabilis - «удивительная спираль». |
We are spontaneously drawn to the view defended by René Descartes: We are natural-born dualists, so we see bodies and souls as separate. | Мы спонтанно приходим к точке зрения, высказанной Рене Декартом: мы прирожденные дуалисты, поэтому мы видим тела и души по отдельности. |
In a sense the concept is similar to Baruch Spinoza's neutral monism of a substance that encompasses both the mind and the matter posited by René Descartes; however, it defies strict definition and remains in the realm of experience rather than rationalisation. | В некотором смысле эта концепция подобна спинозовскому нейтральному монизму субстанции, охватывающему дуально субстанции сознания и материи, обозначенные Декартом, - однако она же бросает вызов строгому определению и остаётся в царстве опыта, а не рационализации. |