Английский - русский
Перевод слова Descartes

Перевод descartes с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Декарт (примеров 49)
(quavering): And I made a huge mistake last night, But it's like descartes says. И я совершил огромную ошибку прошлой ночью, но это как Декарт сказал.
The great Descartes said something quite similar. Великий Декарт сказал нечто весьма похожее.
René Descartes famously and succinctly proposed: Cogito ergo sum (French: "Je pense donc je suis"; English: "I think, therefore I am"). Латинский: Cogito ergo sum. - Мыслю, следовательно, существую. - Декарт Французский: Je pense, donc je suis. - Мыслю, следовательно, существую.
Besides, Pascal is like Descartes. И Паскаль, как Декарт.
Descartes believed that the objectification of nature was an important prerequisite for the progress of science and civilization. Декарт понимал такую объективизацию природы как важное условие прогресса науки и цивилизацииЗ.
Больше примеров...
Декарта (примеров 51)
Capra advocates that Western culture abandon conventional linear thought and the mechanistic views of Descartes. Капра призывает западное общество отбросить общепринятое линейное мышление и механистические представления Декарта.
By age 18, he became acquainted with the writings of Aristotle, Descartes, Spinoza, Feuerbach, James, Hegel, Nietzsche, Kant, and other scientists and philosophers. К 18 годам он знакомится с трудами Аристотеля, Декарта, Спинозы, Фейербаха, Джемса, Гегеля, Ницше, Канта и других учёных и философов.
Descartes famously said, "I think, therefore I am." Russia's rulers appear to live by the credo, "I resist America, therefore I am great." Знаменитое высказывание Декарта: «Я мыслю, следовательно, существую» - в применении к лидерам России можно перефразировать как кредо: «Я сопротивляюсь Америке, следовательно, я велик».
Philosophers in the tradition of Descartes start from the lonely self, brooding over its private sensations. Следуя традициям Декарта, философия начинается с безумного Я, размышляющего о своих ощущениях.
Descartes. (Laughter) Before the horse. (Laughter) Now, Monaco took Descartes, and just flipped him around. Декарт.(Смех) Перед конём. (Смех) Вот, Монако взяло Декарта и крутануло его.
Больше примеров...
Декартом (примеров 5)
Whatever you do, don't put the horse before Descartes. Чтобы вы не делали, не ставьте лошадь перед Декартом.
Since the Enlightenment, rationalism is usually associated with the introduction of mathematical methods into philosophy as seen in the works of Descartes, Leibniz, and Spinoza. Начиная с эпохи Просвещения, рационализм обычно ассоциируют с введением в философию математических методов Декартом, Лейбницем и Спинозой.
The logarithmic spiral was first described by Descartes and later extensively investigated by Jacob Bernoulli, who called it Spira mirabilis, "the marvelous spiral". Логарифмическая спираль была впервые описана Декартом и позже интенсивно исследована Бернулли, который называл её Spira mirabilis - «удивительная спираль».
We are spontaneously drawn to the view defended by René Descartes: We are natural-born dualists, so we see bodies and souls as separate. Мы спонтанно приходим к точке зрения, высказанной Рене Декартом: мы прирожденные дуалисты, поэтому мы видим тела и души по отдельности.
In a sense the concept is similar to Baruch Spinoza's neutral monism of a substance that encompasses both the mind and the matter posited by René Descartes; however, it defies strict definition and remains in the realm of experience rather than rationalisation. В некотором смысле эта концепция подобна спинозовскому нейтральному монизму субстанции, охватывающему дуально субстанции сознания и материи, обозначенные Декартом, - однако она же бросает вызов строгому определению и остаётся в царстве опыта, а не рационализации.
Больше примеров...