In fact Descartes reported that he had heard this belief, and you correctly said that and then mocked us, correctly. | На самом деле, Декарт слышал такое утверждение, как вы правильно сказали и потом посмеялись над нами, заслуженно. |
René Descartes famously and succinctly proposed: Cogito ergo sum (French: "Je pense donc je suis"; English: "I think, therefore I am"). | Латинский: Cogito ergo sum. - Мыслю, следовательно, существую. - Декарт Французский: Je pense, donc je suis. - Мыслю, следовательно, существую. |
The French mathematicians Franciscus Vieta and later René Descartes and Pierre de Fermat revolutionized the conventional way of thinking about construction problems through the introduction of coordinate geometry. | Французские математики Франсуа Виет и, позднее, Рене Декарт и Пьер Ферма кардинально изменили способы геометрических построений, создав аналитическую геометрию. |
But, no, we incorrectly said that Descartes, Rene Descartes, believed that monkeys could speak, but didn't because, if they did, it would put them to work. | Но, нет, мы неправильно сказали, что Декарт, Рене Декарт, считал, что обезьяны могут говорить, но не говорят, потому что, если бы говорили, им бы пришлось работать. |
René Descartes (1644) and Christiaan Huygens (1690) used vortices to explain gravitation. | Вот краткий список этих теорий: Рене Декарт (1644) и Христиан Гюйгенс (1690) привлекали для объяснения гравитации вихри корпускул, заполняющих всё пустое пространство. |
Some men are born with knowledge You won't find in descartes' books | Некоторые мужчины рождены с мудростью какую вы не найдете в книгах Декарта |
J. Washington, American University, Paris Descartes University and University of Kent. | Вашингтона, Американский университет, Парижский университет Декарта и Кентский университет. |
Moisiodax admired Descartes, Galilei, Wolff, Locke, but most of all he admired Newton. | Также Мисиодакас увлекался идеями Декарта, Галилея, Вольфа, Локка, но больше других он восхищался Ньютоном. |
Although opposed by Copernicus and Kepler (with Galileo not expressing a view), by the middle of the 17th century this became widely accepted, partly due to the support of René Descartes. | Вопреки мнению Коперника и Кеплера (а также Галилея-агностика), к середине XVII века эта гипотеза стала широко признанной, отчасти благодаря поддержке Рене Декарта. |
Pereira worked hard to dispel medieval concepts of medicine and proposed the application of empirical methods; as for his philosophy, it is of the standard direction and his reasonings are a clear precedent of René Descartes. | Перейра упорно трудился, чтобы разрушить средневековые концепции медицины, и предложил применение для неё эмпирических методов; в своей философии он иногда считается предшественником Рене Декарта. |
Whatever you do, don't put the horse before Descartes. | Чтобы вы не делали, не ставьте лошадь перед Декартом. |
Since the Enlightenment, rationalism is usually associated with the introduction of mathematical methods into philosophy as seen in the works of Descartes, Leibniz, and Spinoza. | Начиная с эпохи Просвещения, рационализм обычно ассоциируют с введением в философию математических методов Декартом, Лейбницем и Спинозой. |
The logarithmic spiral was first described by Descartes and later extensively investigated by Jacob Bernoulli, who called it Spira mirabilis, "the marvelous spiral". | Логарифмическая спираль была впервые описана Декартом и позже интенсивно исследована Бернулли, который называл её Spira mirabilis - «удивительная спираль». |
We are spontaneously drawn to the view defended by René Descartes: We are natural-born dualists, so we see bodies and souls as separate. | Мы спонтанно приходим к точке зрения, высказанной Рене Декартом: мы прирожденные дуалисты, поэтому мы видим тела и души по отдельности. |
In a sense the concept is similar to Baruch Spinoza's neutral monism of a substance that encompasses both the mind and the matter posited by René Descartes; however, it defies strict definition and remains in the realm of experience rather than rationalisation. | В некотором смысле эта концепция подобна спинозовскому нейтральному монизму субстанции, охватывающему дуально субстанции сознания и материи, обозначенные Декартом, - однако она же бросает вызов строгому определению и остаётся в царстве опыта, а не рационализации. |