Английский - русский
Перевод слова Descartes

Перевод descartes с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Декарт (примеров 49)
That's Plato, Descartes, Nietzsche and Bill Clinton. Это Плато, Декарт, Ницше и Билл Клинтон.
René Descartes (1596-1650) proposed a number of ontological arguments, which differed from Anselm's formulation. Рене Декарт (1596-1650) составил ряд онтологических аргументов, которые отличалась от формулировки Ансельма и были менее формальны.
In Renaissance Europe, Vesalius (1514-1564), René Descartes (1596-1650), Thomas Willis (1621-1675) and Jan Swammerdam (1637-1680) also made several contributions to neuroscience. В эпоху Ренессанса в Европе Андреас Везалий (1514-1564), Рене Декарт (1596-1650) и Томас Уиллис (1621-1675) также внесли свой вклад в развитие нейробиологии.
The French like to acclaim the rational rigour of their thinking, but where budgets are concerned, Descartes is out and obfuscation is in. Французы гордятся своим рациональным мышлением, но если дело касается бюджета, Декарт словно отходит на задний план и наблюдается некое «помрачение рассудка».
The logo-emblem, without going any further, is based on a rationalist theories of a French (René Descartes) on the duality between body and soul. Логотип-эмблема, не пойти дальше, на основе рационалистических теорий французский (Рене Декарт) на двойственность между телом и душой.
Больше примеров...
Декарта (примеров 51)
and Renee Descartes' "Discourse on Method," "Рассуждения о методе" Рене Декарта.
Van Beuningen was interested in the ideas of Descartes and combined this with an interest for mysticism, astrology, Millennialism dream-interpretation and supernatural wonders. Ван Бёнинген интересовался идеями Декарта и сочетал это с интересом к мистике, астрологии, хилиастическому толкованию сновидений и сверхъестественным явлениям.
By age 18, he became acquainted with the writings of Aristotle, Descartes, Spinoza, Feuerbach, James, Hegel, Nietzsche, Kant, and other scientists and philosophers. К 18 годам он знакомится с трудами Аристотеля, Декарта, Спинозы, Фейербаха, Джемса, Гегеля, Ницше, Канта и других учёных и философов.
Although opposed by Copernicus and Kepler (with Galileo not expressing a view), by the middle of the 17th century this became widely accepted, partly due to the support of René Descartes. Вопреки мнению Коперника и Кеплера (а также Галилея-агностика), к середине XVII века эта гипотеза стала широко признанной, отчасти благодаря поддержке Рене Декарта.
This led to a lifelong correspondence and close friendship between them on the subject of René Descartes' philosophy, over the course of which Anne grew from More's informal pupil to his intellectual equal. Это знакомство привело к тесной дружбе между Мором и Конуэй и их переписке (которую они вели всю жизнь) на тему философии Рене Декарта, в ходе которой из неформальной ученицы Мора, Энн выросла в равную ему подругу.
Больше примеров...
Декартом (примеров 5)
Whatever you do, don't put the horse before Descartes. Чтобы вы не делали, не ставьте лошадь перед Декартом.
Since the Enlightenment, rationalism is usually associated with the introduction of mathematical methods into philosophy as seen in the works of Descartes, Leibniz, and Spinoza. Начиная с эпохи Просвещения, рационализм обычно ассоциируют с введением в философию математических методов Декартом, Лейбницем и Спинозой.
The logarithmic spiral was first described by Descartes and later extensively investigated by Jacob Bernoulli, who called it Spira mirabilis, "the marvelous spiral". Логарифмическая спираль была впервые описана Декартом и позже интенсивно исследована Бернулли, который называл её Spira mirabilis - «удивительная спираль».
We are spontaneously drawn to the view defended by René Descartes: We are natural-born dualists, so we see bodies and souls as separate. Мы спонтанно приходим к точке зрения, высказанной Рене Декартом: мы прирожденные дуалисты, поэтому мы видим тела и души по отдельности.
In a sense the concept is similar to Baruch Spinoza's neutral monism of a substance that encompasses both the mind and the matter posited by René Descartes; however, it defies strict definition and remains in the realm of experience rather than rationalisation. В некотором смысле эта концепция подобна спинозовскому нейтральному монизму субстанции, охватывающему дуально субстанции сознания и материи, обозначенные Декартом, - однако она же бросает вызов строгому определению и остаётся в царстве опыта, а не рационализации.
Больше примеров...