Derrick is out, and he heard Lockhart/Gardner's breaking up. | Деррик в отъезде и он слышал, что Локхард/Гарднер разделяются. |
Commander Derrick Reza, 45 years old. | Кавторанг Деррик Реза, 45 лет. |
Derrick, it's so nice to see you. | Деррик, было приятно поболтать. |
Derrick here keeps the park clean for us. | Деррик содержит парк в чистоте. |
Happy birthday, Derrick. | С днём рождения, Деррик. |
I'll see you at Derrick and Yoko's wedding. | Увидимся на свадьбе Деррика и Йоко. |
I couldn't have done it without Derrick. | Без Деррика у меня бы не получилось. |
So, Derrick Hughes has motive to kidnap Emily. | Таким образом, у Деррика Хьюза был мотив похищения Эмили. |
Why do I get the feeling that Derrick Bond put you up to this? | Но меня не покидает ощущение, что вы пошли на это ради Деррика. |
I was the connection to Derrick. | Это я привела Деррика в компанию. |
I am so sorry to hear about you and Derrick. | Я так расстроилась из-за вас с Дерриком. |
He developed a variety of mechanical and electro-mechanical factoring and computational devices, such as the Lehmer sieve, built with his son Derrick Henry Lehmer. | Разработал ряд механических и электромеханических вычислительных устройств и устройств для разложения на множители, таких как сито Лемера, построенное вместе с его сыном Дерриком Норманом Лемером. |
If we'd never met, would you be planning your wedding with Derrick right now? | Если бы мы не узнали друг друга, ты бы сейчас планировала свадьбу с Дерриком? |
I mean, derrick and I work together. | Мы же теперь с Дерриком вместе работаем. |
Derrick and I actually... | Нам с Дерриком вообще-то... |
Derrick, get those phones in the cage! | Дерик, помести телефоны за решетку! |
I like Derrick, Michelle. I do. | Мне нравится Дерик, Мишель. |
You're up, Derrick. Let's go. | Давай Дерик, твой выход. |
Derrick, you know what? | Знаешь что, Дерик? |
How about you, Derrick? | А ты, Дерик? |
I'm sure he's looking after Derrick's immortal soul. | Я верю, что Он позаботится для бессмертной души Дерек. |
I once had Derrick Storm beat up a trucker. | У меня однажды Дерек Сторм выдавал себя за дальнобойщика. |
Derrick knows how to treat a lady. | Дерек знает, как вести себя с дамой. |
I discovered Will and Derrick Bond were thinking of pushing me out, so this is me being proactive. | Я узнала, что Уилл и Дерек Бонд подумывают избавиться от меня, так что я принимаю превентивные меры. |
Derrick, I see. | Дерек, не так ли? Дерек. |
I told Derrick that I told her. | Я сказал Деррику, что она всё знает. |
Derrick Johnson would be 33 now. | Деррику Джонсону сейчас должно быть ЗЗ. |
Are you really getting jealous of Derrick Rose? | Ты правда ревнуешь к Деррику Розу? |
Maybe I'll give Derrick a call. | Может, я позвоню Деррику. |
He ranked fourth out of eight in the event, falling behind Derrick Atkins of the Bahamas (3rd place with a time of 10.14 seconds) and ahead of Ghana's Aziz Zakari (5th place with a time of 10.24 seconds). | Бэйли пробежал дистанцию за 10.23 секунды, став четвёртым из восьми участников забега, уступив багамцу Деррику Аткинсу (третье место, 10.14 секунд) и обогнав ганца Азиза Закари (пятое место, 10.24 секунды). |
Writing derrick used to be fun. | Раньше писать о Деррике было весело. |
We just got your Derrick Storm graphic novel. | К нам как раз поступил ваш комикс о Деррике Шторме. |
The retired Mr. Derrick who now devotes himself to growing specimen tomatoes. | О мистере Деррике, который, выйдя на пенсию, занялся разведением помидоров. |
(laughter) So I had to look up this Derrick Bond. | Так вот, я навела справки об этом Деррике Бонде. |
What do you know about Derrick Bond? | Что тебе известно о Деррике Бонде? |
Derrick, I got a loaded gun. | Дэррик, у меня заряженная пушка. |
That's why Derrick and Joe had to die. | Поэтому Дэррик и Джо погибли. |
This is my half-brother Derrick. | Мой сводный брат Дэррик. |
Derrick's a good man. | Дэррик - отличный врач. |
Derrick, I love you. | Дэррик, я люблю тебя. |
Look, derrick's got the job that he's always wanted. | Слушай, Деррек получил работу которую он всегда хотел. |
Now, Derrick, why did you wait two weeks to tell your mom and dad that the clown bothered you? | Итак, Деррек, почему ты ждал две недели, чтобы сказать родителям, что клоун приставал к тебе? |
Derrick Johnson, 8. | Деррек Джонсон, 8 лет. |
In May, vocalist Derrick Green reported We have written most of the music already and now we are working on lyrics for the album. | В мае Деррек Грин сказал, что группа написала большую часть музыки и в данный момент работает на лирикой. |
It's Tori, Derrick, and Harvard's savings. | Это сбережения Тори, Дерика и Гарварда. |
You might want to try something a little more original than the trick Derrick Storm pulled in "Stormfall." | Попробуйте что-то пооригинальнее, чем трюк Дерика Шторма, спасший его в "Падении Шторма". |
And don't look to Derrick. | И не смотри на Дерика. |
In October 2008, the Secretary-General reappointed: Krassimir Kanev, Savitri Goonesekere, Joseph Oloka-Onyango and Derrick Pounder for a final period of three years, and appointed Mercedes Doretti for a three-year term, renewable once. | Генеральный секретарь в октябре 2008 года вновь назначил следующих членов на заключительный трехлетний срок: Крассимира Канева, Савитри Гунесекере, Джозефа Олока-Оньянго и Дерика Паундера, и назначил Мерседес Доретти на трехлетний срок, который может быть продлен один раз. |
The derrick. You'll see me walk up, and then you could say my name. | К вышке... увидите, как я иду, и назовёте моё имя. |
I'll chain you to the derrick and see how you dance then! | К вышке прикую на цепи, тогда попляшешь! |
So I had to look up this Derrick Bond. | В общем, я разыскала этого Дерека Бонда. |
No, ADM... "Automatic Derrick Money." | Нет, СНД... "Сбор Наличных Дерека". |
You remember Cousin Derrick. | Ты помнишь кузена Дерека? |
You made him up, just like you made up Derrick Storm, just like you made up Nikki Heat. | Ты придумал его так же, как придумал Дерека Сторма и Никки Жару. |
I am particularly happy also to acknowledge the presence of the Prime Minister of the Solomon Islands, Mr. Derrick Sikua, one of the Vice-Presidents of the General Assembly and a member of our region of the South Pacific. | Кроме того, мне особенно приятно видеть присутствующего здесь премьер-министра Соломоновых Островов г-на Дерека Сикуа, одного из заместителей Председателя Генеральной Ассамблеи и представителя страны - члена нашего Тихоокеанского региона. |