| Halm in 1989 derived the name from a Gothic term, *landahlauts, and in 2002, Bossong suggested its derivation from a pre-Roman substrate. | Холм (1989) вывел происхождение топонима от реконструированного готического термина *landahlauts, а Боссонг (2002) предположил его происхождение из доримского субстрата. |
| The French ogre has the same derivation, as do modern literary orcs. | Французское слово «людоед» («ogre») имеет то же самое происхождение, что и современные литературные орки. |
| Although the names Hamlet and Hamnet were considered virtually interchangeable, and Shakespeare's own will spelled Hamnet Sadler's first name as "Hamlett", the name of the character in the play has a different derivation. | Хотя имена «Гамлет» (англ. Hamlet) и «Хемнет» (Hamnet) считались взаимозаменяемыми, и в завещании Шекспира имя Хемнета Седлера записано как «Hamlett», имя Гамлет имеет другое происхождение. |
| And can you give me the derivation of that? | А можете разъяснить его происхождение? |
| "Anglo-Saxon derivation, meaning 'Dear one."' | Англосаксонское происхождение, означает "дорогой", |
| Its central theme was the derivation of all architectural elements from the factory buildings. | Его центральной темой было выведение всех архитектурных элементов из заводских зданий. |
| So, the derivation of the alternative formula is complete. | Таким образом, выведение альтернативной формулы полностью завершено. |
| The following categories have been defined: derivation from one statistical measure to another, estimation of historical data using previous versions of the same indicator, hierarchical and geographical aggregations and free formulas. | Были определены следующие категории: выведение из одного статистического показателя другого, ретрополяция на основе предыдущих значений одного и того же показателя, иерархическое и географическое агрегирование данных и свободные расчеты. |
| 6.4.2 Derivation of equivalised household income | 6.4.2 Выведение приведенного к эквиваленту дохода домашних |
| Derivation of an adequate equivalence minimum wall thickness formula | Выведение формулы расчета адекватной минимальной толщины стенок, обеспечивающей эквивалентную защиту |
| A derivation is a linear map on a ring or algebra which satisfies the Leibniz law (the product rule). | Дифференцирование в общей алгебре - это линейное отображение на кольце или алгебре, которое удовлетворяет закону Лейбница (правилу произведения). |
| Recall that a vector field on an open set U of the projective space P (V) {\displaystyle \mathbb {P} (V)} can be defined as a derivation of the functions defined on this open set. | Напомним, что векторное поле на открытом подмножестве U проективного пространства P (V) {\displaystyle \mathbb {P} (V)} может быть определено как дифференцирование функций, определённых на этом открытом множестве. |
| The relations imply that the universal derivation is a homomorphism of R-modules. | Из соотношений следует, что универсальное дифференцирование является гомоморфизмом R {\displaystyle R} -модулей. |
| As with other universal properties, this means that d is the best possible derivation in the sense that any other derivation may be obtained from it by composition with an S-module homomorphism. | Как и с другими универсальными свойствами, это значит, что d - это наилучшее возможное дифференцирование, в том смысле, что любое другое дифференцирование может быть получено из него при помощи композиции с гомоморфизмом S {\displaystyle S} -модулей. |
| E. Uncertainties in the derivation of environmental stress factors | Е. Неопределенности, связанные с получением информации о факторах экологического стресса |
| Below also summarize the uncertainties in the derivation of the stand and site characteristics and in stress factors. | Ниже кратко описываются неопределенности, связанные с получением информации о характеристиках насаждений и участков и факторах стресса. |
| There are various uncertainties in the derivation of the chemical soil composition and in the calculation of meteorological stress and air pollution stress factors. | ЗЗ. Многочисленные неопределенности связаны с получением информации о химическом составе почвы и с расчетами показателей по факторам метеорологического стресса и загрязнению воздуха. |