| Deripaska laughed them off and did not agree to a second meeting. | Дерипаска отшутился и не согласился на вторую встречу. |
| However, the lawsuit was dismissed in October 2017 on the grounds that Deripaska had not disputed "any material facts" in the story by the Associated Press. | В октябре 2017 года иск отклонен на основании, что Дерипаска не оспаривал «какие-либо существенные факты» в статье «Associated Press». |
| Oleg Deripaska fully owns Kuban Agroholding, a massive agribusiness in southern Russia. | Олег Дерипаска - единственный владелец крупнейшего агробизнеса на юге России, агрохолдинга «Кубань». |
| Deripaska has acquired a monopoly of Russia's aluminum and bus production. | Дерипаска стал монополистом в российской алюминиевой промышленности и в производстве автобусов. |
| Deripaska is one of the 16 global business leaders who drafted CEO Climate Policy Recommendations to G8 Leaders, a document outlining the international business community's proposals to tackle global warming. | Дерипаска стал одним из 16 лидеров делового сообщества, которые разработали CEO Climate Policy Recommendations to G8 Leaders - программный документ, обобщивший предложения по борьбе с глобальным потеплением. |
| He is known as having friendly relations with Oleg Deripaska, Roman Abramovich and many other members of the international business elite. | Александр Ярославский поддерживает дружеские отношения с Олегом Дерипаской, Романом Абрамовичем и многими другими представителями международной бизнес-элиты. |
| The then-FBI deputy director Andrew McCabe played key role in courting Deripaska. | Заместитель директора ФБР Эндрю МакКейб сыграл ключевую роль в переговорах с Дерипаской. |
| Together, they were instrumental in brokering a meeting between McCain and Deripaska in 2006. | Вместе, они сыграли важную роль в организации встречи между Маккейном и Дерипаской в 2006 году. |
| In late March, the government adopted new measures to protect Russia's car industry, proposed by the young oligarchs Oleg Deripaska and Alexei Mordashov. | В конце марта правительства одобрило новые, предложенные молодыми олигархами Олегом Дерипаской и Алексеем Мордасовым меры, направленные на защиту российской автомобильной промышленности. |
| In September 2015, Ohr and Steele met with Deripaska to discuss "connections between Russian organized crime and Mr. Putin's government, as well as other issues, according to a person familiar with the events." | В сентябре 2015 года Ор и Стил встретились с Дерипаской, чтобы обсудить «связи между российской организованной преступностью и правительством Путина, а также другие вопросы». |
| At that moment Gutseriev had already been in London, having got US$3 billion from Oleg Deripaska from RussNeft selling. | На тот момент Гуцериев уже находился в Лондоне, получив к тому времени З миллиарда долларов от Олега Дерипаски за «РуссНефть»... |
| On July 21, 2018 US Treasury Secretary Steven Mnuchin said in an interview that the objective was not to put the company out of business, but to limit Oleg Deripaska. | 21 июля министр финансов США Стивен Мнучин заявил, что главная цель санкций не закрытие бизнеса En+ Group, а ограничение деятельности Олега Дерипаски. |
| Following the implementation of the Barker plan the shareholding of Oleg Deripaska will be cut to 44.95% and he will not be able to vote more than 35% of En+ Group shares. | В соответствии с планом по выведению En+ Group из-под санкций США доля владения Олега Дерипаски будет снижена до 44,95 %, увеличение пакета будет запрещено. |
| It is part of the Russian Machines holding under control of the financial industrial group Basic Element owned by Oleg Deripaska. | Входит в машиностроительный холдинг «Русские машины», контролируемый финансово-промышленной группой «Базовый элемент» Олега Дерипаски. |
| The plan envisaged the reduction of Deripaska's shareholding to below 50% and the creation of an independent board of directors. | План предусматривал, среди прочего, снижение пакета акций Олега Дерипаски до уровня ниже 50 % и назначение независимых директоров в совет директоров En+ Group. |