Английский - русский
Перевод слова Deputize

Перевод deputize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замещать (примеров 2)
The incumbent will also deputize to the Police Commissioner and assume command in his/her absence. Этот сотрудник будет также замещать Комиссара полиции и брать на себя функции по командованию в случае его/ее отсутствия.
The deputy would deputize for the Under-Secretary-General in the latter's absence and undertake missions on his/her behalf. Заместитель будет замещать заместителя Генерального секретаря во время отсутствия последнего и будет осуществлять миссии от его/ее имени.
Больше примеров...
Выполнять функции заместителя (примеров 3)
The incumbent will deputize for the Section Chief. Занимающий эту должность сотрудник будет выполнять функции заместителя начальника Секции.
The Finance Officer (Field Service) will deputize for the Chief. Сотрудник по финансовым вопросам (категория полевой службы) будет выполнять функции заместителя начальника.
In addition, the incumbent would deputize for the Deputy Director in his/her absence and perform such ad hoc duties as preparation of drafts of studies, briefing and speaking notes, or reports for senior officials of the Secretariat; Кроме того, это лицо будет выполнять функции заместителя Директора в его/ее отсутствие, а также выполнять такие разовые поручения, как подготовка проектов исследований, справочных бюллетеней и тезисов для выступлений, а также докладов для старших сотрудников Секретариата;
Больше примеров...
Назначаю (примеров 6)
Julianne Simms, I hereby deputize you as a deputy U.S. Marshal to supervise this inmate currently under provisional release. Джулианна Симмс, я назначаю вас заместителем федерального маршала для наблюдения за этим заключенным, находящимся под условным освобождением.
By the power vested in me, I hereby deputize you to secure this crime scene. Властью, данной мне, я назначаю вас охранять место преступления.
I hereby deputize each of you as my elves. Торжественно назначаю вас своими эльфами.
All right, I hereby deputize you specifically to run this bullet to Detective korsak in the Boston homicide unit without speaking to anyone. Хорошо, сим я назначаю тебя ответственным за доставку пули детективу Корсаку В отдел убийств Бостона, ни с кем не разговаривай
I'll deputize you. Я назначаю тебя представителем.
Больше примеров...