The incumbent will also deputize to the Police Commissioner and assume command in his/her absence. | Этот сотрудник будет также замещать Комиссара полиции и брать на себя функции по командованию в случае его/ее отсутствия. |
The deputy would deputize for the Under-Secretary-General in the latter's absence and undertake missions on his/her behalf. | Заместитель будет замещать заместителя Генерального секретаря во время отсутствия последнего и будет осуществлять миссии от его/ее имени. |
The incumbent will deputize for the Section Chief. | Занимающий эту должность сотрудник будет выполнять функции заместителя начальника Секции. |
The Finance Officer (Field Service) will deputize for the Chief. | Сотрудник по финансовым вопросам (категория полевой службы) будет выполнять функции заместителя начальника. |
In addition, the incumbent would deputize for the Deputy Director in his/her absence and perform such ad hoc duties as preparation of drafts of studies, briefing and speaking notes, or reports for senior officials of the Secretariat; | Кроме того, это лицо будет выполнять функции заместителя Директора в его/ее отсутствие, а также выполнять такие разовые поручения, как подготовка проектов исследований, справочных бюллетеней и тезисов для выступлений, а также докладов для старших сотрудников Секретариата; |
Julianne Simms, I hereby deputize you as a deputy U.S. Marshal to supervise this inmate currently under provisional release. | Джулианна Симмс, я назначаю вас заместителем федерального маршала для наблюдения за этим заключенным, находящимся под условным освобождением. |
By the power vested in me, I hereby deputize you to secure this crime scene. | Властью, данной мне, я назначаю вас охранять место преступления. |
I deputize thy Lord High-Marshall of my paladins. | Я назначаю тебя Лордом-Маршалом моих паладинов. |
All right, I hereby deputize you specifically to run this bullet to Detective korsak in the Boston homicide unit without speaking to anyone. | Хорошо, сим я назначаю тебя ответственным за доставку пули детективу Корсаку В отдел убийств Бостона, ни с кем не разговаривай |
I'll deputize you. | Я назначаю тебя представителем. |