Английский - русский
Перевод слова Depiction

Перевод depiction с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Изображение (примеров 80)
Perhaps the main achievement of De Agri Cultura is its depiction of rural life during the Roman Republic. С научной точки зрения наиболее ценным в De Agri Cultura является изображение сельской жизни в Римской республике.
The depiction of ordinary places of human habitation - forests, fields and rivers, rather than human passions, interested me primarily. Изображение не столько человеческих страстей, сколько обычных мест обитания человека - лесов, полей и речек - интересовало меня в первую очередь.
The original title of the movie was supposed to be "Outlaw," but the Japanese censors and police banned it, because the depiction of an outlaw as a hero was seen as very dangerous. Оригинальное название фильма должно было быть «Вне закона», но японская цензура запретила это название, потому что изображение преступника в качестве героя рассматривалось как опасный соблазн.
A Japanese hand fan commemorating the event, which survives in the collection of the Staten Island Historical Society in New York, features a depiction of Saigo Takamori in a scene labeled "THE BATTLE NEAR/ THE CITADEL OF/ KUMAMOTO". Японский складной веер, находящийся сейчас в коллекции стейтен-айлендского исторического общества в Нью-Йорке, имеет изображение с Сайго Такамори под надписью «Бой под/ цитаделью/ Кумамото».
This is the earliest-known depiction of the Crucifixion, carved on an ivory box in Gaul about A.D. 400. Это самое ранее изображение распятия, высеченное на шкатулке из словной кости из Галлии и датированное четырехсотым веком до нашей эры.
Больше примеров...
Описание (примеров 23)
Zeus' first depiction in modern comics shows his first meeting with Thor. Первое описание Зевса в современных комиксах показывает его первую встречу с Тором.
It would be some kind of depiction of society's dark side. Своего рода описание тёмной стороны нашего общества.
But the ecology of supply chains is not as straightforward as this depiction suggests. Но природа цепочек поставок не так проста, как предполагает это описание.
One night she composed a rather long poem, "Depiction of the Harvest". В одну ночь она сочинила довольно большое стихотворение «Описание жатвы».
Fowler also said he believed that the episode's depiction of the Red Wedding was more powerful than its depiction in A Song of Ice and Fire. Фаулер также сказал, что считает, что описание «Красной свадьбы» в эпизоде было более сильным, чем его описание в «Песни Льда и Огня».
Больше примеров...
Отображение (примеров 5)
Storage and depiction of dual names in Australasia Сохранение и отображение двойных названий в Австралазии
Fildes stated that his choice of subject was "to put on record the status of the doctor in our own time", but his depiction of 19th-century healthcare is not entirely accurate. Хотя в своей картине Филдс стремился «запечатлеть статус врача в наше время», его отображение здравоохранения XIX века не совсем точно́.
His thesis series of easel graphic works "About People of Work" (1958) demonstrated not only a rather high level of academic proficiency, but also Boris' own perspective on the obligatory, in those days, depiction of socialist everyday life. Дипломная серия станковых литографий «Про людей труда» (1958) продемонстрировала не только достаточно высокий уровень академической выучки, но и собственный взгляд Бориса на обязательное в то время отображение в искусстве социалистических будней.
These are discharged through a precise articulation of roles, responsibilities and authorities (see details below, and refer to annex 2, figure 2 for a graphical depiction). Эти элементы реализуются посредством четкого определения ролей, функций и полномочий (подробную информацию см. ниже, а также см. графическое отображение в приложении 2, диаграмма 2).
Some specific examples include: Depiction in art, film, literature and popular culture The Forbidden City has served as the scene to many works of fiction. Вот несколько конкретных примеров: Отображение в искусстве, кино, литературе и популярной культуре Запретный город служил сценой для многих художественных произведений.
Больше примеров...