Английский - русский
Перевод слова Dependance

Перевод dependance с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Зависимости (примеров 1635)
In this case the demand function is defined for the number of trips to a specific destination in dependence of the generalized cost of the trip. В этом случае функция спроса определяется по отношению к числу поездок до конкретного места назначения в зависимости от обобщенных расходов на поездку.
Alcohol module: information on alcohol, dependence, physiological and criminal consequences, through the analysis of cases of accidents. Цикл по проблеме вождения в состоянии алкогольного опьянения: его цель заключается в изучении учащимися данных, касающихся алкоголя, зависимости, последствий для здоровья и юридических последствий, путем анализа ДТП.
It also seeks to open discussion on Africa's over-dependence on external resources, to promote strong domestic financial markets and systems and to integrate micro-financing in financial sector reforms. В нем также ставится задача начать обсуждение вопроса о чрезмерной зависимости Африки от внешних ресурсов, поощрять создание устойчивых национальных финансовых рынков и систем и включать деятельность по микрофинансированию в реформы финансового сектора.
This can lead to national economic dependence on such financing, which is difficult to redress once peace has been restored - if peace can be restored under such circumstances. Это может привести к зависимости национальной экономики от такого финансирования, что весьма трудно изменить по мере установления мира, если мир может быть восстановлен в таких обстоятельствах.
They risk creating environmental degradation; land, air and water pollution; destruction of habitats; greenhouse gas emissions, deforestation, desertification and soil degradation; long-term fossil fuel dependence; and ultimately, global climate change. Такие проекты несут с собой риск деградации окружающей среды, загрязнения земли, воздуха и воды, уничтожения сред обитания, выбросов парниковых газов, обезлесения, опустынивания и деградации почв, долговременной зависимости от ископаемых видов топлива и в конечном счете изменения климата во всем мире.
Больше примеров...
Зависимость (примеров 1437)
But there are also countries whose dependence on commodities has actually increased. Однако есть страны, зависимость которых от сырьевого сектора фактически возросла.
More specifically, the dependence on n in this algorithm can be made linear, by the following method: compute a depth first search tree, and test whether this tree's depth is greater than 2d. Конкретнее - зависимость от n в этом алгоритме можно сделать линейной следующим способом: строим дерево поиска в глубину и проверяем, больше глубина дерева величины 2d или нет.
UNDP dependence on external funding, especially for the environment, reinforces the institutional attention to focus area-specific work, and makes the articulation of UNDP priorities more difficult. Зависимость ПРООН от внешнего финансирования, особенно в области окружающей среды, способствует усилению внимания организации целевым направлениям работы и затрудняет процесс формулирования приоритетов ПРООН.
There was widespread fear that dependence on computers would produce a millennial catastrophe, as hospitals, airplanes, power grids, and communications would all grind to a halt when 1999 became 2000. Существовало широко распространённое опасение того, что зависимость от компьютеров приведёт к катастрофе тысячелетия из-за того, что оборудование больниц, самолёты, электроэнергетическая система и средства связи внезапно перестанут функционировать, когда 1999 год перейдёт в 2000.
Its dependence on the region declined to a point where supplies of crude oil were its only direct economic link, and this was a matter over which it had no say. Его зависимость от стран региона сводилась лишь к поставкам сырой нефти как единственной форме прямых экономических связей, при том что в этих вопросах остров не имел никакого права голоса.
Больше примеров...