Английский - русский
Перевод слова Dependance

Перевод dependance с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Зависимости (примеров 1635)
Fundamental to corporate responsibility issues in an enterprise's value chain management is the issue of dependence. Для тематики корпоративной ответственности в системе управления производственно-сбытовой цепью предприятия крайне важен вопрос зависимости.
One result was a deepening of North Korea's economic dependence on China. Одним из результатов стало усугубление экономической зависимости Северной Кореи от Китая.
Many of the economies of small island developing States are highly exposed to shocks as a result of their dependence on a few markets. Экономика многих малых островных развивающихся государств в высокой степени подвержена потрясениям вследствие их сильной зависимости от небольшого числа рынков.
At the national level, reducing the dependence on consumption from the developed world will mean both increasing domestic demand in the major economies and boosting intraregional trade. На национальном уровне сокращение зависимости от потребления из развитого мира будет означать повышенный национальный спрос в большинстве экономик и резкое расширение внутрирегиональной торговли.
The Caribbean island of Barbados created an initiative to start aquaponics systems at home, called the aquaponic machine, with revenue generated by selling produce to tourists in an effort to reduce growing dependence on imported food. Карибский остров Барбадос выступил с инициативой начать создавать аквапонные системы дома, с доходов от продажи продукции для туристов в целях сокращения растущей зависимости от импорта продовольствия.
Больше примеров...
Зависимость (примеров 1437)
The high dependence of municipalities on state transfers leads to serious financial difficulties in balancing their budgets. Высокая зависимость муниципалитетов от государственных трансфертов влечет за собой серьезные трудности, связанные с обеспечением сбалансированности их бюджетов.
There is an increasing dependence on private car use leading to severe restrictions for children's choice of mobility and physical activity. Растет зависимость от индивидуального автотранспорта, что влечет за собой серьезные ограничения для ребенка в плане выбора способа передвижения и физической активности.
Our current knowledge regarding the status of the world's forests and our dependence on their ecological functions has benefited from scientific research performed around the world. Научные исследования, проводимые в различных странах мира, расширили наши знания о состоянии лесов нашей планеты, а также позволили более глубоко осознать нашу зависимость от экологических функций лесов.
Notwithstanding politicians' repeated calls for energy independence, over the past 30 years the United States, for example, has doubled its dependence on imported oil, which now accounts for nearly two-thirds of its oil needs. Несмотря на повторные призывы политических деятелей к энергетической независимости, за последние 30 лет Соединенные Штаты, например, удвоили свою зависимость от импортированной нефти, которая в настоящее время составляет почти две трети их потребности в нефти.
ECONOMIC DEPENDENCE ON COMMODITIES GENERAL Экономическая зависимость от сырьевых товаров
Больше примеров...