Instead they have looked to the international community for solutions to their commodity dependence and associated problems. |
Поэтому они рассчитывали на усилия международного сообщества для нахождения решений проблемы их зависимости от сырьевых товаров и других смежных проблем. |
Linked to this, UNAMI will seek to become more self-reliant and reduce its dependence upon MNF-I assets. To this end, the Mission has successfully contracted a dedicated commercial aircraft. |
В связи с этим МООНСИ будет добиваться более полного самообеспечения и снижения зависимости от средств и имущества МНС-И. С этой целью Миссии удалось зафрахтовать самолет для собственных нужд. |
But the south Korean authorities have taken the path of dependence on foreign forces, not national independence, and of confrontation between North and South, not national unity, by ignoring our magnanimous proposal and the desire of the entire nation for reunification. |
Однако южнокорейские власти избрали путь не национальной независимости, а зависимости от иностранных сил, путь не национального единства, а конфронтации между Севером и Югом, проигнорировав наше благородное предложение и стремление всего народа к объединению. |
According to the administering Power, the Islands have recently begun the implementation of a long-term economic development strategy which has a focus on reducing dependence on the fishing industry through development of tourism and the rural economy, and attracting new industries. |
Как сообщает управляющая держава, острова недавно начали реализацию долгосрочной стратегии экономического развития, ориентированной на сокращение зависимости от рыболовства посредством развития туризма и экономики сельских районов, а также привлечения новых отраслей хозяйства. |
HCSD further expressed concern over inequalities in employment opportunities, lack of employment security, inappropriate employment places, lack of special support for women, economic poverty and dependence of women, especially housekeepers. |
ДКУР далее выразил беспокойство по поводу неравенства возможностей в сфере занятости, отсутствия гарантий занятости и неадекватности мест занятости, отсутствия специальной поддержки женщин, экономической бедности и зависимости женщин, особенно домашних хозяек. |