Английский - русский
Перевод слова Demolishing

Перевод demolishing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Снос (примеров 14)
They're going to starrt demolishing a beautiful old building in ten minutes. Они собираются начать снос красивого старинного здания в течении десяти минут.
UAM constructed two houses for two socially vulnerable Kosovo Albanian families on their property, demolishing their dilapidated houses to make way for the new homes. Митровицкая администрация построила два дома для двух социально уязвимых косово-албанских семей на принадлежащих им участках, осуществив снос их обветшавших жилищ под новостройку.
Upon the petition of vendors and squatters occupying a property located in Quezon City, the PCHR issued an order directing the Quezon City government "to desist from demolishing the stalls and shanties at North EDSA pending resolution of the vendors/squatters' complaint before the Commission." На основании жалобы продавцов и скваттеров, занимающих объекты недвижимости, расположенные в городе Квезон, Филиппинская комиссия по правам человека приняла решение, обязывающее администрацию города Квезон "прекратить снос торговых палаток и времянок до вынесения Комиссией окончательного решения по жалобе продавцов/скваттеров".
The Panel notes that the report advised that the site did not require total demolition, but finds that the costs of partial demolition and repair would have exceeded those incurred in demolishing and rebuilding the site. Претензия МС в отношении ущерба его зданиям включает в себя расходы на подготовку доклада об оценке ущерба, причиненного коммутаторной станции в Южной Субахийи, одному из крупнейших телефонных центров Кувейта, и последующие расходы на снос этого объекта.
He said that, despite commitments, Member States of the United Nations were still demolishing slums, so that the phrase "Cities without Slums" was becoming synonymous with bulldozing. Несмотря на принятые обязательства, заявил он, в государствах-членах Организации Объединенных Наций по-прежнему практикуется снос трущоб, и лозунг "Города без трущоб" стал поэтому ассоциироваться с решением проблемы при помощи бульдозеров.
Больше примеров...
Разрушения (примеров 4)
that was worth demolishing all those families? что это стоило бы разрушения всех этих семей?
Mr. Eide mentions the possibility of demolishing autonomy structures (they "should not be immediately demolished even if incompatible with the new structures"). Г-н Эйде отмечает возможность разрушения структур автономии (их "не следует в спешном порядке разрушать даже в том случае, если они не совместимы с новыми структурами").
To that end, priority must go to strengthening international law and enhancing its role and effectiveness in international relations; more was to be gained by working together to improve the international legal system than by demolishing it. Для достижения этой цели приоритетное внимание необходимо уделять укреплению международного права и повышению его роли и эффективности в рамках международных отношений; боеприпасы значительных результатов можно достичь путем сотрудничества в целях усовершенствования международной правовой системы, нежели путем ее разрушения.
As they did so, there appeared to be a practice of systematically demolishing a large number of structures, including houses, water installations, such as tanks on the roofs of houses, and of agricultural land. Во время этого отхода, как представляется, существовала практика методичного разрушения большого числа строений, включая дома, установок водоснабжения, таких как баки на крышах домов, и сельскохозяйственных земель.
Больше примеров...
Разрушая (примеров 2)
The objective of this subprogramme is to transform single quarters into family units by demolishing old buildings and erecting new houses for the affected residents. Цель этой программы состоит в том, чтобы перестроить отдельные кварталы в зоны семейных домов, разрушая старые здания и возводя новые дома для проживающих в этих кварталах жителей.
Garrow and later advocates learned how to effectively "interrogate" such witnesses, strengthening their own arguments (when it was their expert) or demolishing those of others (when it was an expert attached to the other side). Гарроу и его адвокаты-последователи учили, как «допрашивать» подобных свидетелей, усиливая их собственные аргументы (в случае со своими свидетелями) или разрушая их аргументы своими (когда это были эксперты противника).
Больше примеров...
Разрушив (примеров 3)
In 1602, the Swedes and Poles fought yet again for the city, completely demolishing its fortifications and walls. В 1602 году шведы и поляки в очередной раз боролись за город, полностью разрушив его укрепления и стены.
On November 23, its army fired nearly 200 artillery rounds onto the South Korean island of Yeonpyeong, near the two countries' disputed maritime border, killing four - including two civilians - and demolishing scores of houses and other structures. Что происходит в Северной Корее? 23 ноября ее армия выпустила около 200 артиллерийских снарядов на южнокорейский остров Йонпхендо, около спорной морской границы двух стран, убив четырех человек - в том числе двух гражданских лиц - и разрушив множество домов и других строений.
Can't build something new without first demolishing. Не построишь новое, не разрушив старое.
Больше примеров...
Снести (примеров 6)
Ms. Thompson, we plan on demolishing the hotel. Мисс Томпсон, мы планируем снести отель.
The plan proposed demolishing some existing buildings to create a new civic centre, health centre, library and shopping facilities. В рамках реконструкции предполагалось снести некоторые существующие здания, чтобы создать новый общественный центр, медицинский центр, библиотеку и магазины.
He lived in constant fear that, despite a Civil Administration intervention in his favour, settlers would carry out their plan of demolishing two adjacent walls which would cause his house to collapse. Он живет в постоянном страхе, опасаясь, что, несмотря на вмешательство Гражданской администрации в его защиту, поселенцы осуществят свой план снести две соседние стенки, в результате чего обрушится его дом.
On the page, he posted an announcement suggesting that the Copenhagen city authorities would be demolishing the historical Stork Fountain. На странице он разместил объявление с предположением, что городские власти Копенгагена собираются снести исторический фонтан «Сторк».
In another case, the Government reportedly committed itself to demolishing the entire Amona outpost by end 2012, and later postponed demolition to June 2013. В другом случае правительство, по сообщениям, приняло на себя обязательство целиком снести аванпост Амона к концу 2012 года, а позднее отложило этот снос до июня 2013 года.
Больше примеров...
Сносить (примеров 2)
When the tanks began demolishing the houses, the inhabitants fled with their children. Когда танки начали сносить дома, жители со своими детьми обратились в бегство.
Now Séraphin was demolishing his house. Серафим принялся сносить свой дом.
Больше примеров...
Уничтожив (примеров 2)
Even after these improvements, the S.S. Bluejacket was wrecked on rocks near the lighthouse on a clear night in 1898, nearly demolishing the lighthouse in the process. Даже после этих улучшений корабль S.S. Bluejacket потерпел крушение на скалах возле маяка в ясную ночь в 1898 году, почти уничтожив при этом маяк.
One morning in July, a tractor appeared in Ikunde, an area outside Bata, without prior notice and created an open pathway between the river and the road, demolishing the houses and vegetable gardens on its way. Июльским утром в пригород Баты, Икунде, без предварительного уведомления прибыл трактор и расчистил проезд между рекой и дорогой, уничтожив на своём пути все дома и огороды.
Больше примеров...
Уничтожения (примеров 2)
But demolishing the ideological, political and economic structures of the past is not enough to renew society. Но уничтожения идеологических, политических и экономических структур прошлого недостаточно для возрождения общества.
The developed countries can also help in eliminating the situation by demolishing the barriers they still maintain against imports from the less developed countries, in particular those which are suffering from the burdens of external debt. Развитые страны могут также помочь в устранении такой ситуации за счет уничтожения барьеров, которые они по-прежнему сохраняют в отношении импорта из наименее развитых стран, в частности тех, которые страдают от бремени внешней задолженности.
Больше примеров...
Разрушает (примеров 3)
The occupying authority was demolishing not only the economy's infrastructure, but also its superstructure. Оккупирующая власть разрушает не только инфраструктуру экономики и ее надстройку.
The Government of Ethiopia is also demolishing and razing to the ground Eritrean sovereign villages. Правительство Эфиопии также разрушает и стирает с лица земли суверенные эритрейские деревни.
There is no more formidable force for demolishing privileges than the exercise of free trade and the equality of opportunity it generates. Ничто так основательно не разрушает привилегии, как свободная торговля и порождаемое ею равенство возможностей.
Больше примеров...
Разрушению (примеров 2)
This focus on human rights has been instrumental in demolishing the walls behind which authoritarian regimes that trampled upon human dignity sought to hide. Уделение главного внимания обеспечению прав человека способствовало разрушению стен, за которыми пытались укрыться тоталитарные режимы, попиравшие человеческое достоинство.
On 13 May, the Bedouin living in a village near Jericho lay on the ground in an attempt to prevent IDF bulldozers from demolishing their homes. 13 мая бедуины, проживавшие в одной из деревень неподалеку от Иерихона, пытались, улегшись на землю, перекрыть дорогу бульдозерам ИДФ, с тем чтобы воспрепятствовать разрушению своих домов.
Больше примеров...
Разрушить (примеров 4)
After admitting the mugger to the Pittsburgh University Medical Center, Alpha destroys an elemental parasite, preventing it from demolishing a steel plant. После отдав грабителя в Медицинский Центр Питтсбургского Университета, Альфа уничтожает элементного паразита, препятствуя тому разрушить сталелитейный завод.
The Venetians considered either improving or demolishing the fortress, but ended up making few modifications before it was retaken by the Ottomans. Венецианцы планировали либо укрепить, либо разрушить крепость, но в конечном итоге успели лишь немного её улучшить, прежде чем она была занята турками.
You do realize that "surgical strike" is a euphemism for a thermobaric warhead capable of demolishing this entire block? Ты осознаешь, что "точечный удар" - это эвфемизм для вакуумной бомбы, способной разрушить весь этот квартал?
Demolishing it means cutting off the life-giving roots that nourish and spiritually enrich our people. Ведь разрушить его - это перерубить живительные корни, которые питают и духовно обогащают народ.
Больше примеров...
Разрушают (примеров 1)
Больше примеров...