Английский - русский
Перевод слова Demeanour

Перевод demeanour с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поведение (примеров 16)
What concerns me even more than the military comment is your demeanour. Что меня волнует даже больше вашего комментария об армии, это ваше поведение.
The Mission found the witnesses credible and reliable taking into account their demeanour and the consistency of their statements. Миссия считает свидетелей надежными и заслуживающими доверия, учитывая их поведение и непротиворечивость сделанных ими заявлений.
Blessy Chettiar of Daily News and Analysis noted: "He looks great in every frame and carries off rugged demeanour with panache." Блесси Четтиар из Daily News and Analysis заметила: «Он отлично смотрится в каждом кадре и исполняет бурное поведение с размахом».
While your demeanour is cause for some relief, I take it there's more to the story. Хотя твое поведение вызывает некоторое облегчение, я был бы не прочь услышать подробности.
I was by no means certain that he had noticed the sounds, although a strange alteration had now taken place in his demeanour. Я вовсе не был уверен, что и его слух уловил странные звуки; впрочем, несомненно, за последние минуты всё поведение моего друга переменилось.
Больше примеров...
Манеры (примеров 5)
It's this trait and her graceful demeanour which makes Kajal a pleasant watch . Именно эта особенность и её изящные манеры являются тем, что делает Каджал приятной глазу».
He had a very professional demeanour about him. У него были очень профессиональные манеры.
In their departure, we will miss the mild but firm demeanour of Ambassador Tarui and the spontaneity of Ambassador Landman. С их отъездом нам будет недоставать мягкой и вместе с тем твердой манеры посла Таруи и спонтанности посла Ландмана.
Or the Demeanour of Awe and Terror? Как насчет манеры страха и трепета?
Demeanour like the autumn water. Манеры как осенняя вода. Скулы как яшма.
Больше примеров...
Манере поведения (примеров 2)
"seemingly unemotional, demeanour." "казалось бы, бесстрастной манере поведения."
The role that Correctional Services staff play in the rehabilitation of those under correction is always crucial to bringing about more permanent changes in behaviour, conduct and demeanour, thus contributing to social crime prevention. Та работа, которую сотрудники пенитенциарных учреждений проводят по реабилитации лиц, играет решающую роль в достижении устойчивых изменений в поступках, образе действий и манере поведения, что способствует предупреждению антисоциальных проявлений.
Больше примеров...
Манера поведения (примеров 3)
Ethnicity, religion, culture, language or demeanour must not be allowed to become sources of divisiveness. Недопустимо, чтобы этническая принадлежность, религия, культура, язык или манера поведения становились причинами для раскола.
2.5 The author's appearance and demeanour, coupled with the prison guard's comments on his insanity, made counsel believe that the author was of unsound mind. 2.5 Внешний вид автора и его манера поведения, а также намеки дежурного офицера на его ненормальность заставили адвоката поверить в то, что автор действительно не в своем уме.
He's certainly got the right demeanour. Манера поведения, безусловно, правильная.
Больше примеров...