Английский - русский
Перевод слова Delphi

Перевод delphi с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Делфи (примеров 61)
Thereafter Delphi becomes the player's character. После этого игровым персонажем становится Делфи.
As indicated in paragraph 45-46 of the Overview document, activities commenced under the project Delphi are being mainstreamed throughout UNHCR's management structure and budgetary estimates for the above-mentioned priorities are included under the provisions of the respective Divisions. Как указано в пунктах 45-46 Общего обзора, инициативы, осуществление которых началось в рамках проекта Делфи, в настоящее время распространяются на всю управленческую структуру УВКБ, а ассигнования на осуществление вышеуказанных приоритетных проектов включаются в бюджеты соответствующих отделов.
Decision on the Implementation Plan for Project Delphi Решение относительно плана реализации проекта Делфи
This issue, as well as that of the updating of budget system (ABPS) master files, will obviously be examined in the context of Project Delphi, UNHCR's change management project and relevant improvements will be implemented. Разумеется, этот вопрос, а также вопрос об обновлении основных файлов бюджетной системы (САБП) будут проанализированы в рамках Проекта Делфи (реорганизационного проекта УВКБ), и после этого будут внедрены соответствующие усовершенствования.
The initiative, known as Project Delphi, was divided into three phases: conceptualization, planning and implementation. Эта инициатива, известная под названием "Проект Делфи", была разбита на три этапа: разработка концепций, планирование и осуществление.
Больше примеров...
Дельфах (примеров 16)
Well, it's written over the portals to the temple of Apollo at Delphi. Ну, это написано на арке храма Аполлона в Дельфах.
Two weeks after her arrival she suffered a fatal stroke while attending a theatrical performance in Delphi. Однако через две недели после прибытия у неё случился инсульт во время посещения театрального представления в Дельфах.
"Know thyself" was already inscribed at the foot of the Temple of Delphi. Слова «Познай себя» были высечены еще в древности на пороге дельфийского храма в Дельфах.
In honor of the memory of Angelos and Eva Sikelianos, the European Cultural Centre of Delphi bought and restored their house in Delphi, which is today the Museum of Delphic Festivals. Европейский культурный центр в Дельфах (греч.)русск. купил и восстановил дом Ангелоса и Евы в Дельфах, сегодня в нём размещается Музей дельфийских фестивалей.
MacInnes wrote many other spy novels in the course of a long career, including Assignment in Brittany (1942), Decision at Delphi (1961), and Ride a Pale Horse (1984). Макиннес в течение своей долгой карьеры написала много других шпионских романов, в том числе «Задание в Бретани» (1942), «Решение в Дельфах» (1961) и «Поездка на бледной лошади» (1984).
Больше примеров...
Дельфи (примеров 28)
Shortly after, the Delphi Trust, losing half of their finances in less than 10 minutes, suspects witchcraft influence and starts planning the extermination of the Coven. Вскоре после этого Дельфи Траст, потеряв половину своих финансов менее чем за 10 минут, подозревает причастность колдовства и начинает планировать уничтожение Шабаша.
∙ UNHCR has initiated project "Delphi" to re-engineer management, including human resource management, fundamentally. УВКБ начало осуществление проекта "Дельфи", преследующего цель основополагающим образом преобразовать систему управления, включая управление людскими ресурсами.
The Board recommends that the Administration update plans still to be implemented under Project Delphi and prioritize those activities which can be implemented with the available resources. Комиссия рекомендует администрации обновить планы, которые еще предстоит осуществить в рамках проекта "Дельфи", и уделить первоочередное внимание тем мероприятиям, которые можно провести с использованием имеющихся ресурсов.
If we leave now, we can make Delphi by sunset, but we have to go now. Если мы уйдем сейчас, успеем до Дельфи к закату, но нужно идти сейчас.
A great deal of training of personnel in the field would be required in order to make the system work, and the whole process would take at least two years. Project Delphi would also contribute to the finding of durable solutions by contextualizing refugee problems. В целях обеспечения функционирования системы необходимо будет обеспечить большой объем профессиональной подготовки сотрудников на местах, и на осуществление всех этих мер потребуется по меньшей мере два года. "Проект Дельфи" также будет способствовать нахождению долгосрочных решений путем контекстуализации проблем беженцев.
Больше примеров...
Дельфы (примеров 17)
No longer is pilgrimage needed to Delphi. Более нет необходимости совершать паломничество в Дельфы.
In the country hyperboreanians Apollo on a chariot harness by swans that in fixed time of years heat to come back in Delphi [717] from time to time is sent. В страну гипербореев время от времени отправляется сам Аполлон на колеснице запряжённой лебедями, чтобы в урочное время летней жары возвратиться в Дельфы [717].
The name is known from textual sources, carnyces are reported from the Celtic attack on the Delphi in 279 BC, as well as from Julius Caesar's campaign in Gaul and Claudius' invasion of Britain. Название инструмента известно из римских письменных источников - карниксы упоминаются в описании нападения кельтов на Дельфы в 279 году до н. э., а также в «Записках о галльской войне» Юлия Цезаря и в автобиографии Клавдия при описании его вторжения в Британию.
His delegation supported the basic objectives of Delphi, and underscored the need for cost-effective financial management and streamlined procedures to avoid overlapping. Его делегация поддерживает основные цели проекта "Дельфы" и подчеркивает необходимость эффективного финансового управления и рационализации процедур во избежание дублирования.
The Oracle of Delphi shall die after she next bathes in the waters of Delphi. Дельфийский Оракул умрёт после того, как снова окунётся в воды Дельфы.
Больше примеров...
Дельфийского (примеров 22)
The ancient caves of Dun Maura bring to mind the caves of the Oracle at Delphi as well as prehistoric caves such as Lascaux. Пещеры Дан Моры напоминают о пещерах дельфийского оракула, а также о доисторических пещерах, таких как Ласко.
(k) Welcomes progress made on the Project Delphi implementation plan and requests to be kept informed of further action in this regard. к) приветствует прогресс, достигнутый в реализации плана Дельфийского проекта, и просит держать его в курсе дальнейших мер в этой области.
Confronted by Orkos in the Village of Kirra, Kratos is advised that the visions he has been experiencing are mind tricks created by the Furies, and instructs him to find the Oracle of Delphi. Кратос встречается с Оркосом в деревне Кирра, который сообщает, что видения, которые он испытывал, - это иллюзии, созданные эриниями, и советует ему найти Дельфийского оракула.
Its very adoption was dictated by the oracle of Delphi as a way to put an end to the wars that at the time devastated the Peloponnese. Эта традиция уходит своими корнями в предсказание Дельфийского оракула, который определил перемирие как один из способов прекращения войн, в результате которых в то время был разрушен Пелопоннес.
In short, no central banker can be the Oracle of Delphi. Вкратце, никакой центральный банк не может выступать в роли дельфийского оракула.
Больше примеров...
Delphi (примеров 102)
Working with Firebird and Interbase in Delphi. Работа с Firebird и Interbase в Delphi.
DKLang Localization Package is a set of classes intended to simplify the localization of applications written in Delphi. DKLang Localization Package - это набор классов, предназначенных для облегчения локализации (перевода на другие языки) приложений, написанных на Delphi.
Some of these add-ins provide other languages that can be disassembled too, such as PowerShell, Delphi and MC++. Некоторые из дополнений предоставляют другие языки, на которые может быть осуществлено дизассемблирование, такие как Windows PowerShell, Delphi и Managed C++.
Presently the group has experience in carrying out the following projects: WEB-sites development (MySQL, Oracle, PHP, J2EE), database applications development (Oracle, Interbase/Firebird, Delphi, J2SE) and administration of Linux servers. В настоящий момент группа имеет опыт и может выполнять следующие проекты: разработка ШЕВ-сайтов (MySQL, Oracle, PHP, J2EE), разработка приложений баз данных (Oracle, Interbase/Firebird, Delphi, J2SE), администрирование Linux серверов.
FastReport provides all the necessary tools to develop reports, including a visual report designer, a reporting core, and a preview window. It can be used in the CodeGear (exBorland) Delphi 4-2010, CodeGear C++Builder 6-2010 and CodeGear RAD Studio environments. FastReport написан на 100% Object Pascal и может быть установлен в CodeGear (exBorland) Delphi 4-2010, CodeGear (exBorland) C++Builder 4-2010.
Больше примеров...