Английский - русский
Перевод слова Delphi

Перевод delphi с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Делфи (примеров 61)
b. Management issues, including follow-up to Project Delphi; Ь. вопросы управления, включая последующие меры в связи с проектом Делфи;
Planet Moon Studios initially conceived the Sea Reaper single-player character, Delphi, as evil, but later gave her a conscience. Planet Moon Studios изначально задумывала единственного героя Морского рипера, Делфи, как отрицательного персонажа, но всё-таки сделала героя положительным.
He informed delegations that over the past four months steady progress on reform within UNHCR had continued and Project Delphi had now reached an advanced stage. Он информировал делегации о том, что в течение последних четырех месяцев наблюдался постоянный прогресс в деле осуществления реформы УВКБ и что реализация проекта Делфи значительно продвинулась.
As part of the UNHCR change management project, Project Delphi, a high level IT Strategy has now been prepared which deals with the computing requirements arising from Project Delphi and related developments. В качестве элемента реорганизационного проекта УВКБ (Проект Делфи) в настоящее время подготовлена стратегия внедрения высокоэффективной ИТ, которая сориентирована на компьютерные потребности Проекта Делфи и связанные с этим мероприятия.
The web-based Delphi Study survey questionnaire was completed based on the responses during expert interviews. На основе результатов этих опросов подготовлено веб-обследование по методике Делфи.
Больше примеров...
Дельфах (примеров 16)
Two weeks after her arrival she suffered a fatal stroke while attending a theatrical performance in Delphi. Однако через две недели после прибытия у неё случился инсульт во время посещения театрального представления в Дельфах.
Specialist in archeology and Greek epigraphy, he worked at Delphi, Rhamnus in Attica, the island of Thasos and Cyprus where he founded and directed an archaeological mission. Как специалист по археологии и греческой эпиграфике, работал в Дельфах, Rhamnus в Аттике, на островах Тасос и Кипр, где он основал и руководил археологической миссией.
"Know thyself" was already inscribed at the foot of the Temple of Delphi. Слова «Познай себя» были высечены еще в древности на пороге дельфийского храма в Дельфах.
The most famous of the oracles in the Western Canon of Delphi told him that he would die on the island of los and that he should beware the riddles of young children. Самый известный из оракулов, расположенный у подножия горы в Дельфах, поведал ему, что тот умрёт на острове Иос и что ему нужно опасаться загадок маленьких детей.
In honor of the memory of Angelos and Eva Sikelianos, the European Cultural Centre of Delphi bought and restored their house in Delphi, which is today the Museum of Delphic Festivals. Европейский культурный центр в Дельфах (греч.)русск. купил и восстановил дом Ангелоса и Евы в Дельфах, сегодня в нём размещается Музей дельфийских фестивалей.
Больше примеров...
Дельфи (примеров 28)
It's C-Bucs versus the Delphi Legion. Си-Бакс против Легиона Дельфи.
Director of the European Cultural Centre of Delphi Директор Европейского центра культуры в Дельфи
If we leave now, we can make Delphi by sunset, but we have to go now. Если мы уйдем сейчас, успеем до Дельфи к закату, но нужно идти сейчас.
UNHCR should update plans still to be implemented under Project Delphi, prioritize those activities which can be implemented with the available resources and monitor the implementation of those plans to ensure that they achieve their objectives УВКБ следует обновить планы, которые еще предстоит осуществить в рамках проекта «Дельфи», установить первоочередность мероприятий, которые могут быть осуществлены с использованием имеющихся ресурсов, и проконтролировать осуществление этих планов обеспечения достижения поставленных целей.
(e) Although action in many of the key areas of Project Delphi was scheduled to have been completed by October 1997, the activity was either at the draft stage or was yet to commence as at April 1999. ё) хотя мероприятия по многим основным направлениям осуществления проекта "Дельфи" должны были быть завершены к октябрю 1997 года, по состоянию на апрель 1999 года они еще только планировались или готовились.
Больше примеров...
Дельфы (примеров 17)
No longer is pilgrimage needed to Delphi. Более нет необходимости совершать паломничество в Дельфы.
At the request of Achelous they carried the necklace and peplus of Harmonia to Delphi, and from thence they went to Epirus, where Acarnan founded the state called after him Acarnania. По настоянию Ахелоя братья принесли ожерелье и плащ Гармонии в Дельфы, отправившись после этого в Эпир, где Акарнан основал царство, названное в его честь Акарнанией.
In the country hyperboreanians Apollo on a chariot harness by swans that in fixed time of years heat to come back in Delphi [717] from time to time is sent. В страну гипербореев время от времени отправляется сам Аполлон на колеснице запряжённой лебедями, чтобы в урочное время летней жары возвратиться в Дельфы [717].
The name is known from textual sources, carnyces are reported from the Celtic attack on the Delphi in 279 BC, as well as from Julius Caesar's campaign in Gaul and Claudius' invasion of Britain. Название инструмента известно из римских письменных источников - карниксы упоминаются в описании нападения кельтов на Дельфы в 279 году до н. э., а также в «Записках о галльской войне» Юлия Цезаря и в автобиографии Клавдия при описании его вторжения в Британию.
Under Project Delphi, progress had been achieved in making UNHCR better equipped to tackle the myriad tasks ahead. Проект "Дельфы" укрепил возможности УВКБ в плане решения огромного числа стоящих перед ним задач.
Больше примеров...
Дельфийского (примеров 22)
Some delegations commended the enhancement of efficiency through Project Delphi, strongly endorsed the signing of the memorandum of understanding with other United Nations agencies as a means of reducing cost and avoiding duplication, and noted with appreciation the striking reforms being undertaken. Некоторые делегации выразили удовлетворение в связи с повышением эффективности работы с помощью Дельфийского проекта, решительно одобрили подписание меморандума о договоренности с другими учреждениями Организации Объединенных Наций в качестве меры, нацеленной на сокращение расходов и уменьшение дублирования, и с удовлетворением приняли к сведению проводимые радикальные реформы.
(k) Welcomes progress made on the Project Delphi implementation plan and requests to be kept informed of further action in this regard. к) приветствует прогресс, достигнутый в реализации плана Дельфийского проекта, и просит держать его в курсе дальнейших мер в этой области.
Confronted by Orkos in the Village of Kirra, Kratos is advised that the visions he has been experiencing are mind tricks created by the Furies, and instructs him to find the Oracle of Delphi. Кратос встречается с Оркосом в деревне Кирра, который сообщает, что видения, которые он испытывал, - это иллюзии, созданные эриниями, и советует ему найти Дельфийского оракула.
23.7 Of direct relevance to the programme is the change management process that UNHCR launched in late 1995 under the name Project Delphi. 23.7 Непосредственное отношение к программе имеет процесс управления изменениями, развернутый УВКБ в конце 1995 года и получивший название «Дельфийского проекта».
Arising from the results of Project Delphi and anticipated requirements of the OMS, it is recognized that evaluation, as an important complement to monitoring and control in UNHCR, will have to be redefined and strengthened. Учитывая результаты осуществления Дельфийского проекта и предполагаемые потребности СУО, признается, что оценка как важная дополнительная функция мониторинга и контроля в УВКБ будет изменена и укреплена.
Больше примеров...
Delphi (примеров 102)
Working with Firebird and Interbase in Delphi. Работа с Firebird и Interbase в Delphi.
The compiler is written in Object Pascal and produced with Delphi. Компилятор написан на языке Object Pascal и разработан на Delphi.
If Create output folders before compile, check box was checked, then Lazy Delphi Builder will create Binary, Bpl, Dcu, Dcp and Res output folders, if they not exist. Если была включена галочка Create output folders before compile, то Lazy Delphi Builder создаст папки указанные как Binary, Bpl, Dcu, Dcp и Res output folders если они не существуют.
Languages that separate the programmatic interface of objects from the implementation, like Visual Basic and Delphi, also tend to use this approach, because it allows objects to use a different implementation simply by using a different set of method pointers. Языки, в которых есть разделение на программный интерфейс объектов и их реализацию, как Visual Basic и Delphi, также склоняются к использованию аналогов vtable, так как это позволяет объектам использовать другую реализацию просто используя другой набор указателей метода.
Delphi 7, released in August 2002, became the standard version used by more Delphi developers than any other single version. Delphi 7, выпущенная в августе 2002 года, стала стандартом для многих разработчиков Delphi.
Больше примеров...