| Less than a 15 minute walk and you are in the delightful historic area of Borne. | Менее, чем в 15 минутах ходьбы находится восхитительный исторический район Борне. |
| Well, I had a delightful evening, Leonard. | Ну, я провела восхитительный вечер, Леонард. |
| INDEED, I HAVE A DELIGHTFUL SURPRISE FOR YOU, MISS LIVVIE. | В действительности, у меня восхитительный сюрприз для вас, мисс Ливви. |
| He's still a delightful companion. | Он все еще восхитительный компаньон. |
| With its delightful interior, its friendly and helpful staff, this is a an inviting resting place for body and soul. | Вам понравится восхитительный интерьер и вежливые сотрудники этого отеля, в котором Вам удастся полностью восстановить душевные и физические силы. |
| The wormhole aliens are delightful people, but they like their privacy. | Пришельцы из червоточины - очаровательный народец, но они не любят, когда кто-то лезет в их личные дела. |
| It's actually Angie's delightful brother Angelo who controls the lease. | На самом деле, очаровательный братец Энджи, Анджело владеет помещением. |
| I guess that's when he came up with where he was from and his delightful accent. | Думаю, тогда у него возникла эта мысль, откуда он и этот очаровательный акцент. |
| Awkward. Jeff, Renee, what a delightful surprise. | Джефф, Рене, какой очаровательный сюрприз. |
| Two TED favorites, Jill Sobule and Julia Sweeney, team upfor a delightful set that mixes witty songwriting with a little bitof social commentary. | Две любимицы TED, Джилл Собьюл и Джулия Свини объединилисьв очаровательный дуэт, сочетающий остроумную лирику с социальнымикомментариями. |
| At one point or another tonight, on this delightful holiday evening, every one of us was alone and had access to that kitchen. | Так или иначе в этот прекрасный праздничный вечер все мы оставались одни и имели доступ к кухне. |
| And thank you for a delightful evening. | И спасибо за прекрасный вечер. |
| If you are feeling sporty, work out in the hotels excellent gym and eat a delightful breakfast buffet afterwards. | Если Вы хотите держать себя в хорошей спортивной форме, позанимайтесь в отличном тренажёрном зале, а затем отведайте прекрасный завтрак "шведский стол". |
| Excellent choir... I wish the delightful team of the theatre every success in subsequent work! | Хор прекрасный... Желаю замечательному коллективу дальнейших успехов в работе». |
| This light and spacious riad in the ancient medina is 150 m² with a beautiful garden and has 3 living rooms, a kitchen, 6 bedrooms, 1 bathroom and WC. There is also a delightful roof top terrace with views over the medina. | »Продаётся прекрасный дом 150 м² в Маракеш (Медина) Расположенный в Старом городе, этот прекрасный дом, площадью 150 м2, помещения которого расположены вокруг небольшого двора, содержит 3 салона, кухню, 6 спален, 1 ванную комнату и туал... |
| Holy Fire always gives them a delightful minty aftertaste. | От святого огня у них такой приятный мятный привкус. |
| Yes, only one call and that was delightful. | Да, всего один вызов, и то очень приятный. |
| Your age is a delightful surprise. | Ваш возраст- приятный сюрприз. |
| Thanks for the delightful evening. | Спасибо за приятный вечер. |
| Every room offers the delightful 4-star comforts of a charm hotel in the heart of Taormina, in enchanting settings, like those of the new rooms overlooking the garden - an extraordinary piece of heaven that surrounds the magnificent whirlpool. | В каждом номере вас ждет приятный комфорт 4 звезд очаровательного отеля в самом сердце Таормины, с чарующей атмосферой, особенно в новых номерах, выходящих в окнами в сад - удивительный расслаблающий и приятный уголок, окружающий удивительную ванну джакузи. |
| My sweetest 't this delightful? | Моя милая Кэтрин, не чудесно ли? |
| Given the fact that I am in hell, delightful. | Учитывая тот факт, что я в аду - чудесно. |
| It is delightful to see you back. | Чудесно снова видеть вас здесь. |
| Kelso, that was delightful. | Келсо, это все чудесно. |
| Delightful, Court Composer! | Чудесно, придворный композитор! |
| So, you missed a delightful lunch with Sizz. | Ты пропустил чудесный ланч с Сиззом. |
| That's why you're so delightful. | Поэтому ты такой чудесный. |
| St Clair, a delightful evening. | Сен Клэр, чудесный вечер. |
| What a delightful man... scrupulous mind for business, sharp as a tack. | Какой же чудесный человек - скрупулёзен в делах, и очень смышлёный. |
| Delightful suit, darling. | Чудесный костюм, дорогая. |