I hope your delightful outfit wasn't brand new... | Я надеюсь, ваш восхитительный костюм не был новым... |
I merely meant to take a peep at your delightful sketch | Я просто хотел взглянуть на ваш восхитительный эскиз, |
How about you and I share some delightful scrambled eggs, Astro? | Что, если мы с тобой разделим восхитительный омлет, Астро? |
INDEED, I HAVE A DELIGHTFUL SURPRISE FOR YOU, MISS LIVVIE. | В действительности, у меня восхитительный сюрприз для вас, мисс Ливви. |
Brother, what a delightful surprise. | Брат, какой восхитительный сюрприз. |
The wormhole aliens are delightful people, but they like their privacy. | Пришельцы из червоточины - очаровательный народец, но они не любят, когда кто-то лезет в их личные дела. |
It's actually Angie's delightful brother Angelo who controls the lease. | На самом деле, очаровательный братец Энджи, Анджело владеет помещением. |
I guess that's when he came up with where he was from and his delightful accent. | Думаю, тогда у него возникла эта мысль, откуда он и этот очаровательный акцент. |
Awkward. Jeff, Renee, what a delightful surprise. | Джефф, Рене, какой очаровательный сюрприз. |
Two TED favorites, Jill Sobule and Julia Sweeney, team upfor a delightful set that mixes witty songwriting with a little bitof social commentary. | Две любимицы TED, Джилл Собьюл и Джулия Свини объединилисьв очаровательный дуэт, сочетающий остроумную лирику с социальнымикомментариями. |
Good night, and thank you so much for a delightful evening. | Спокойной ночи и спасибо за прекрасный вечер. |
And thank you for a delightful evening. | И спасибо за прекрасный вечер. |
If you are feeling sporty, work out in the hotels excellent gym and eat a delightful breakfast buffet afterwards. | Если Вы хотите держать себя в хорошей спортивной форме, позанимайтесь в отличном тренажёрном зале, а затем отведайте прекрасный завтрак "шведский стол". |
This delightful traditional old town house with a courtyard and swimming pool offers: 4 bedrooms, 4 bathrooms, 1 living room, kitchen and WC. | Расположенный в Медине прекрасный традиционный дом, площадью 175 м2, содержит 4 спальные комнаты, 4 ванные комнаты, 1 двор, двор с бассейном, большой салон в марокканском стиле, кухню и туалеты. |
This light and spacious riad in the ancient medina is 150 m² with a beautiful garden and has 3 living rooms, a kitchen, 6 bedrooms, 1 bathroom and WC. There is also a delightful roof top terrace with views over the medina. | »Продаётся прекрасный дом 150 м² в Маракеш (Медина) Расположенный в Старом городе, этот прекрасный дом, площадью 150 м2, помещения которого расположены вокруг небольшого двора, содержит 3 салона, кухню, 6 спален, 1 ванную комнату и туал... |
Yes, only one call and that was delightful. | Да, всего один вызов, и то очень приятный. |
Ginny, what a delightful surprise. | Джинни! Какой приятный сюрприз! |
Your age is a delightful surprise. | Ваш возраст- приятный сюрприз. |
Thanks for the delightful evening. | Спасибо за приятный вечер. |
Every room offers the delightful 4-star comforts of a charm hotel in the heart of Taormina, in enchanting settings, like those of the new rooms overlooking the garden - an extraordinary piece of heaven that surrounds the magnificent whirlpool. | В каждом номере вас ждет приятный комфорт 4 звезд очаровательного отеля в самом сердце Таормины, с чарующей атмосферой, особенно в новых номерах, выходящих в окнами в сад - удивительный расслаблающий и приятный уголок, окружающий удивительную ванну джакузи. |
That would be delightful, I look forward to it. | Это было бы чудесно, жду не дождусь. |
Given the fact that I am in hell, delightful. | Учитывая тот факт, что я в аду - чудесно. |
Well, that was delightful, wasn't it? | Что ж, это и правда было чудесно, да? |
It is delightful to see you back. | Чудесно снова видеть вас здесь. |
Delightful, Court Composer! | Чудесно, придворный композитор! |
So, you missed a delightful lunch with Sizz. | Ты пропустил чудесный ланч с Сиззом. |
Ladies and gentlemen, please proceed to the dining room to continue this delightful evening. | Дамы и господа, прошу вас пройти в зал, чтобы продолжить этот чудесный вечер |
St Clair, a delightful evening. | Сен Клэр, чудесный вечер. |
What a delightful man... scrupulous mind for business, sharp as a tack. | Какой же чудесный человек - скрупулёзен в делах, и очень смышлёный. |
But overall, Loretta is a delightful person, very pleasant to be around and free to pursue a life of religious fulfillment. | Но, в общем, Лоретта чудесный человек, Очень прятна в общении и свободна искать своё счастье. |