And I broke up with the guy a couple weeks later after I found out he was a compulsive liar, degenerate, and a thief. | Да я бросила его через пару недель, после того, как поняла, что он неисправимый лжец, дегенерат и вор. |
I wonder how such a degenerate could have reached a position of responsibility in the army. | Как такой дегенерат... мог получить ответственный пост в армейской части? |
Come on, you degenerate. | Ну, пошли уж, дегенерат. |
If you got a gambling problem, if you're a degenerate I wouldn't come down here because gambling is a cancer. | Если вы зависимый дегенерат, не приходите сюда, это как рак. |
Well... he's either so lonely, he's trying to recapture his childhood, which was not that good in the first place, or he's created an elaborate ruse to hide the fact that he's become a degenerate glue-sniffer. | Ну... или он так одинок, что пытается вернуть свое детство, которое не было для него таким уж хорошим, или он так виртуозно пытается скрыть что он нюхающий клей дегенерат. |
If the plane is defined over a field of characteristic two, only degenerate conics are obtained. | Если плоскость определена над полем характеристики два, получим только вырожденные конические сечения. |
Many degenerate uniform polyhedra, with completely coincident vertices, edges, or faces, may also be generated by the Wythoff construction, and those that arise from Schwarz triangles not using 4/2 are also given in the tables below along with their non-degenerate counterparts. | Многие вырожденные однородные многогранники с полностью совпадающими вершинами, рёбрами или гранями могут быть также сгенерированы с помощью построения Витхоффа, и те, которые возникают из треугольников Шварца, не использующих 4/2, также включены в таблицы ниже вместе с их невырожденными аналогами. |
All degenerate helium cores have approximately the same mass, regardless of the total stellar mass, so the helium fusion luminosity on the horizontal branch is the same. | Все вырожденные гелиевые ядра обладают приблизительно одинаковой массой вне зависимости от общей массы звезды, поэтому светимость на стадии горения гелия в ядре примерно одинакова на всей горизонтальной ветви. |
There also exist octahedral Schwarz triangles which use 4/2 as a number, but these only lead to degenerate uniform polyhedra as 4 and 2 have a common factor. | Существуют также октаэдральные треугольники с 4/2, но они дают только вырожденные однородные многогранники, поскольку 4 и 2 не взаимно просты. |
Columns of the table that only give degenerate uniform polyhedra are not included: special degenerate cases (only in the (2 2 2) Schwarz triangle) are marked with a large cross. | Столбцы таблицы, содержащие только вырожденные многогранники не включены - специальные вырожденные случаи (только для треугольников Шварца (2 2 2)) помечены большим крестом. |
Coxeter identified a number of degenerate star polyhedra by the Wythoff construction method, which contain overlapping edges or vertices. | Коксетер с помощью построения Витхоффа определил некоторое число вырожденных звёздчатых многогранников, которые имеют перекрывающиеся рёбра или вершины. |
(To avoid degenerate examples, it is also assumed that v > k, so that no block contains all the elements of the set. | (Чтобы избежать вырожденных примеров, предполагается, что v > k, так что никакой блок не содержит все элементы множества. |
The highest was discovered by Bugaenko in 1984 in dimension 8, rank 11: There are a finite number of degenerate fundamental simplices exist up to 8-dimensions. | Группа с наибольшим рангом была открыта Бугаенко в 1984 в пространстве размерности 8, и она имеет ранг 11: Существует по конечному числу вырожденных фундаментальных симплексов в размерностях вплоть до восьмой. |
There are a finite number of degenerate fundamental simplices exist up to 8-dimensions. | Имеется конечное число вырожденных фундаментальных областей в пространствах до 8 размерности. |
For degenerate or nearly degenerate bands, in particular the valence bands in certain materials such as gallium arsenide, the equations can be analyzed by the methods of degenerate perturbation theory. | Для вычисления вырожденных или близких зон, в частности для валентной зоны в материалах вроде арсенида галлия, уравнение можно анализировать, используя подходящий вариант теории возмущений. |
Shell hydrogen fusion continues in stars of roughly solar mass until the helium core increases in mass sufficiently that it becomes degenerate. | Горение водорода в слое продолжается в звёздах с массой около солнечной до того момента, когда масса гелиевого ядра увеличится настолько, что оно станет вырожденным. |
A Lagrangian L is called degenerate if the Euler-Lagrange operator of L satisfies non-trivial Noether identities. | Лагранжиан L {\displaystyle L} называется вырожденным, если его оператор Эйлера - Лагранжа удовлетворяет нетривиальным тождествам Нётер. |
Such a code might be "degenerate", with 4×4×4=64 possible triplets of the four nucleotide subunits while there were only 20 amino acids. | Такой код получается «вырожденным», с 4× 4× 4 = 64 триплетами из четырёх нуклеотидных субъединиц для 20 аминокислот. |
The exception is the tetrahedron, for which all the faces are derived as red snub triangles, as alternating the square bases of the cube results in degenerate digons as faces. | Исключением является тетраэдр, у которого все грани показаны как красные треугольники отсечения, поскольку альтернация квадратных оснований куба приводит к вырожденным двуугольникам в качестве граней. |
A truncated pentagram {5/2} will look like a pentagon, but is actually a double-covered (degenerate) decagon ({10/2}) with two sets of overlapping vertices and edges. | Усечённая пентаграмма {5/2} будет выглядеть как пятиугольник, но, в действительности, является дважды накрытым (вырожденным) десятиугольником ({10/2}) с двумя множествами наложенных друг на друга вершин и сторон. |
That degenerate snorts anything he gets his hands on. | Этот выродок все равно нюхает все, что попадает к нему в руки. |
Aguy who kills a woman, is a degenerate. | Мужчина, который убивает женщину, выродок. |
The man's a degenerate. | Так вот, он выродок... |
Look, it's the degenerate. | Это выродок, смотри! |
He is a good and brave degenerate. | Очень хороший и смелый выродок. |
These protons become degenerate and form a peak at the same chemical shift. | Эти протоны вырождаются и формируют пики при том же химическом сдвиге. |
Most people here believe all Romans to be degenerate. | Большинство местных полагает, что римляне вырождаются. |
In (1+1)-dimensions the hyperbolae degenerate to the two grey 45º-lines depicted in Fig. 2-7a. | В (1+1)-мерном пространстве Минковского гиперболы вырождаются в две серые линии с углами 45º, изображенные на рис. |
The point (0,0,0) on the monkey saddle corresponds to a degenerate critical point of the function z(x, y) at (0, 0). | Точка (0,0,0) на обезьяньем седле соответствует вырожденной критической точке функции z(x, y) в (0, 0). |
The cutting-stock problem is often highly degenerate, in that multiple solutions with the same amount of waste are possible. | Задача раскроя часто является крайне вырожденной, поскольку возможно большое число решений с одним и тем же количеством потерь. |
Observations performed by European Southern Observatory showed that the central star is in fact a double degenerate (made of two white dwarfs) binary with a period of 1.1953 ± 0.0002 days. | Наблюдения, проведённые в Европейской южной обсерватории, показали, что центральная звезда является вырожденной двойной звездой (состоит из двух белых карликов) с периодом 1,1953 ± 0,0002 суток. |
For a degenerate unfit to serve the law? | Для вырожденной, непригодным... |
The 3/2-crossed antiprism (trirp) is degenerate, being flat in Euclidean space, and is also marked with a large cross. | 3/2-скрещенная антипризма является вырожденной, поскольку в евклидовом пространстве она плоская, а потому тоже помечена большим крестом. |
Proof that the genetic code is a degenerate triplet code finally came from genetics experiments, some of which were performed by Crick. | Доказательства того, что генетический код - вырожденный код триплетов нуклеотидов, пришли из экспериментов по генетике, некоторые из которых были выполнены Криком. |
Coxeter diagrams of quadrilateral domains are treated as a degenerate tetrahedron graph with 2 of 6 edges labeled as infinity, or as dotted lines. | Диаграммы Коксетера - Дынкина четырёхугольных фундаментальных областей рассматриваются как вырожденный граф тетраэдра с 2 из 6 рёбер, помеченных бесконечностью или пунктирными линиями. |
A near quadrangle (d = 2) is same as a (possibly degenerate) generalized quadrangle. | Почти квадрат (d = 2) - это то же самое, что и (возможно, вырожденный) обобщённый четырёхугольник. |
Meaning you're a degenerate gambler? | Значит вы вырожденный игрок? |
After a star has finished generating energy through thermonuclear fusion, it evolves into a more compact, degenerate state. | После того как звезда закончила производство энергии путём термоядерного синтеза, она превращается в более компактный, вырожденный объект. |
A purely radial trajectory is an example of a degenerate ellipse with an eccentricity of 1 and semi-major axis R/ 2 {\displaystyle R/2}. | Радиальная траектория является примером вырожденного эллипса с эксцентриситетом 1 и большой полуосью, равной R/ 2 {\displaystyle R/2}. |
Some but not all authors include antiprisms as snub polyhedra, as they are obtained by this construction from a degenerate "polyhedron" with only two faces (a dihedron). | Некоторые (не все) авторы включают в плосконосые многогранники антипризмы, так как они получаются таким построением из вырожденного «многогранника» всего с двумя гранями (диэдра). |
Radial elliptic trajectory: an orbit corresponding to the part of a degenerate ellipse from the moment the bodies touch each other and move away from each other until they touch each other again. | Радиальная эллиптическая траектория: орбита, соответствующая части вырожденного эллипса с момента касания телами друг друга и последующего удаления тел до следующего касания. |
In the limiting case of a degenerate ellipse with an eccentricity of 1, the orbit extends from the initial position of the infalling object (R {\displaystyle R}) to the point source of mass M {\displaystyle M}. | В предельном случае вырожденного эллипса с эксцентриситетом, равным единице, орбита превращается в отрезок от точки начального расположения объекта (R {\displaystyle R}) до точки расположения массы M {\displaystyle M}. |
Tell me the human race is degenerate now, when they can do this. | Ты все еще думаешь, что человеческая раса вырождается? ...когда они способны на это. |
In general, if a doubly graded spectral sequence is zero outside of a horizontal or vertical strip, the spectral sequence will degenerate, because later differentials will always go to or from an object not in the strip. | В общем случае, если дважды градуированная спектральная последовательность нулевая вне горизонтальной или вертикальной полосы, спектральная последовательность вырождается, так как более поздние дифференциалы всегда входят или исходят из объекта вне полосы. |
In particular, the dihedral groups D3, D4 etc. are the rotation groups of plane regular polygons embedded in three-dimensional space, and such a figure may be considered as a degenerate regular prism. | В частности, диэдральные группы D3, D4 и т.д. являются группами вращений плоских правильных многоугольников, вложенных в трёхмерное пространство, и такие фигуры можно считать вырожденными правильными призмами. |
The ultra-short orbital periods of 10-65 minutes indicate that both the donor star and accretor star are degenerate or semi-degenerate objects. | Ультракороткие орбитальные периоды (10-65 минут) показывают, что как звезда-донор, так и звезда-аккретор являются вырожденными или полу-вырожденными объектами. |
In finite characteristic 2 and 3 one can also get quasi-elliptic surfaces, whose fibers may almost all be rational curves with a single node, which are "degenerate elliptic curves". | Для конечных характеристик 2 и 3 можно получить квазиэллиптические поверхности, почти все слои которых могут быть рациональными кривыми с одним узлом, «вырожденными эллиптическими кривыми». |
The Schwarz triangles (2 2 n/d) are listed here only when gcd(n, d) = 1, as they otherwise result in only degenerate uniform polyhedra. | Треугольники Шварца (2 2 n/d) перечислены здесь только для случаев НОД (n, d) = 1, в противном случае все полученные многогранники будут вырожденными. |
In that case, what remains of "Sudan" - Khartoum, Gezira, and the two northern states - might degenerate even further, probably turning into a base for global Islamic terrorism. | В этом случае, все, что останется от "Судана" - Хартум, Гезира и два северных государства - могут дегенерировать еще больше, возможно, превратившись в базу для мирового исламского терроризма. |
Of against, with very wide corners of opening so much to degenerate the cone into a concave disk, the dart is not obtained any more to throw, but there will be what the Americans call EFP (acronym of: Explosively Formed Penetrator). | Против, с очень широкими углами открытия многое, которое должно дегенерировать конус в вогнутом диске, не получает себе больше стрелу в струе, но будет то, кого американцы называют EFP (акроним: Explosively Формед Пенетратор). |
The country's environment' and natural resource base, which largely determines the sustainable rate at which agriculture can grow, continue to generally degenerate. | Естественные условия и природные ресурсы страны, во многом определяющие устойчивость развития сельского хозяйства, продолжают ухудшаться. |
Although rapid growth had brought unprecedented prosperity to many parts of the world, he observed, the world's environment continued to degenerate at an unpredictable speed. | Он отметил, что, хотя благодаря стремительному росту, небывалое процветание пришло во многие части мира, состояние глобальной окружающей среды продолжает ухудшаться беспрецедентными темпами. |
Then my eyes started to degenerate and I went blind. | Затем у меня стало ухудшаться зрение и я ослепла. |