A separate and duplicating effort within the framework of GMA could deflect attention and much needed resources from such priority challenges as the physical degradation and pollution of the marine environment. |
Развертывание самостоятельных, дублирующих усилий в рамках ГОМС могло бы отвлечь внимание и столь необходимые ресурсы от таких приоритетных проблем, как физическая деградация и загрязнение морской среды. |
I don't know - deflect, detract, get the conversation off her and me and us. |
Я не знаю. отвлечь, увести разговор в другое русло от меня и неё, от нас. |
It is indeed argued by some that any attempt to develop new standards risks narrowing the scope of coverage that already exists and could deflect from efforts to strengthen and monitor implementation of existing norms. |
Действительно, некоторые специалисты утверждают, что любые попытки, направленные на разработку новых норм, таят в себе опасность сужения уже существующей сферы охвата и могут отвлечь усилия от деятельности по обеспечению применения существующих норм и по контролю за этим процессом. |
They cannot detract or deflect from the facts before us, and those remain very clear. |
Однако они не могут отвлечь наше внимание от представленных нам фактов, а эти факты предельно очевидны. |