Английский - русский
Перевод слова Decor

Перевод decor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Декор (примеров 52)
The decor is appropriate for the period - 1964. ["Башир - наш человек"] Декор соответствует периоду 1964 года.
Leasing or management companies may change the architecture, layout, decor, or other component of a shopping center to attract more renters and draw more profits. Лизинговые или управляющие компании могут изменить архитектуру, макет, декор или другой компонент торгового центра, чтобы привлечь больше арендаторов и привлечь больше прибыли.
he catalogue was created especially for convenience of visual familiarization with DanCo Decor products - these include bottles for vodka, wine, brandy, as well as merchandise. аталог создан специально для удобства визуального ознакомления с продукцией компании «ДанКо Декор» - это бутылки для водки, вина, коньяка, а также сувенирная продукция.
She's actually touching graphics right now and selecting an interior decor. Она сейчас касается чертежей и выбирает декор интерьера.
It takes more than decor, but I think we've all seen that creative companies do often have symbols in the workplace that remind people to be playful, and that it's a permissive environment. Это требует большего, чем просто декор, но я думаю мы все это видели, креативные компании часто имеют символы на рабочих местах, которые напоминают людям об игровом настрое, и что это "разрешающяя" обстановка.
Больше примеров...
Интерьер (примеров 15)
The beds, the toys, the decor, everything was much older. Кроватки, игрушки, интерьер - всё выглядело устаревшим.
How do you like the decor? Как тебе интерьер? Ничего так.
The decor of this restaurant is based on that of the Traditional Highlander House. Интерьер этого заведения исполнен по примеру старинной гуральской избы.
The restaurant's interior hasn't been touched, and the over-the-top decor is the same as when it closed in 2002. Интерьер ресторана не был изменён, а внешний декор - тот же, что и в 2002 году.
Dr. Faulk, I must say the decor here is unlike anything I've seen in a psychologist's office. Доктор Фолк, должна сказать, ваш интерьер не похож на кабинеты психологов, которые я видела раньше.
Больше примеров...
Обстановка (примеров 17)
It's very bizarre, the decor. Она очень причудлива, эта обстановка.
All the decor, everything here - somebody else's. Вся обстановка, всё здесь - чужое.
Editor decor has to be fashion-related. Обстановка у редактора должна быть модной.
The hotel Mayflower offers warm and inviting typical Parisian decor and a cosy atmosphere in peaceful and simple surroundings. В отеле Mayflower Вас ожидает тёплый привлекательный и типично парижский декор, уютная атмосфера и спокойная обстановка.
I don't care much for the decor here. Мне не по вкусу здешняя обстановка.
Больше примеров...
Decor (примеров 17)
We have a separate company that takes care for the interior and furnishing - BG Decor. Этим направлением деятелности занимается отдельная компания - BG Decor.
Located in Calafell and Granollers, the Gaudir Decor shops offer unique items that open up new possibilities in decoration and interior design trends. Магазины Gaudir Decor находятся в Калафеле и в Гранольерсе и предлагают Вам уникальные предметы, открывающие большие возможности для оформления интерьера и соответствующие самым модным тенденциям.
The successful decorative paper printer Bausch Decor GmbH in Buttenwiesen and surface specialist BauschLinnemann GmbH in Sassenberg will continue to extend their partnership within the SURTECO group from 1 April 2009. Успешная компания-изготовитель бумаги для декоров Bausch Decor GmbH из Буттенвизена и зассенбергская фирма BauschLinnemann GmbH, специализирующаяся на производстве покрытий, с 01.04.2009 намерены продолжить развитие партнерских отношений в рамках концерна SURTECO.
In 2007, Bausch Decor won the Interzum Intelligent Material & Design Award in the Best of the Best category for its Stromberg Ash Synchro, a decor suitable for registered embossing. В 2007 году декор Stromberg Esche Synchro, предназначенный для текстурного тиснения, от компании Bausch Decor завоевал награду выставки Interzum: «intelligent material & design 2007 - Best of the best».
Over the years Fabryka Papieru Malta Decor (Paper Mill Malta Decor) became a regular customer of the PAPCEL Co. Fabryka Papieru Malta Decor стала в течение нескольких лет постоянным заказчиком нашей фирмы.
Больше примеров...
Декорации (примеров 9)
I was playing the part of a director, describing where shots should be filmed and what decor should be used. Я играл роль режиссёра, рассказывая, где будет сниматься фильм и какие декорации нужно использовать.
If you spent as much money on the meal, Mr Spica, as you waste on the decor, your taste in good food must surely improve. Если вы потратите на еду столько же денег, мистер Спика, сколько вы потратили на декорации, ваш вкус в отношении хорошей пищи непременно улучшится.
Well, that explains the hideous decor. Это обьясняет эти декорации.
I brought the room decor! Я принес декорации для комнаты!
it's their last decor. это последние декорации в их жизни.
Больше примеров...