Английский - русский
Перевод слова Decor

Перевод decor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Декор (примеров 52)
On the other facades the original decor was lost. На остальных фасадах первоначальный декор утрачен.
Leasing or management companies may change the architecture, layout, decor, or other component of a shopping center to attract more renters and draw more profits. Лизинговые или управляющие компании могут изменить архитектуру, макет, декор или другой компонент торгового центра, чтобы привлечь больше арендаторов и привлечь больше прибыли.
Fine cuisine, post-modern decor. Прекрасная кухня, пост модерновый декор.
External decor is fairly simple and, like the cathedral, has some elements of the XVIIth century. Общая высота колокольни - 36 м. Внешний декор колокольни довольно прост и, как и собор, использует элементы, характерные для XVII века.
The facade decor of the church is very modest: there is a cornice made of stone tiles, plinthite stones on the drum and stone cornice above some the windows. Фасадный декор церкви очень скуп: присутствует карниз из каменных плиток, плинфяные бровки на барабане и каменные бровки над некоторыми окнами.
Больше примеров...
Интерьер (примеров 15)
Look, until you agree to move in with me, you have no right to question my decor. Послушай, пока не согласишься переехать ко мне, ты не имеешь права критиковать мой интерьер.
The beds, the toys, the decor, everything was much older. Кроватки, игрушки, интерьер - всё выглядело устаревшим.
The hotel had a lovely warm and decor was tasteful and the hotel very clean and welcoming. очень понравился интерьер номера и отеля (под старину как и сам город), с любовью подобраны различные аксессуары в номере, украшения и безделушки.
The restaurant's interior hasn't been touched, and the over-the-top decor is the same as when it closed in 2002. Интерьер ресторана не был изменён, а внешний декор - тот же, что и в 2002 году.
Dr. Faulk, I must say the decor here is unlike anything I've seen in a psychologist's office. Доктор Фолк, должна сказать, ваш интерьер не похож на кабинеты психологов, которые я видела раньше.
Больше примеров...
Обстановка (примеров 17)
All the decor, everything here - somebody else's. Вся обстановка, всё здесь - чужое.
Editor decor has to be fashion-related. Обстановка у редактора должна быть модной.
The simple decor will make you feel the familial warmth. Простая обстановка заставит вас почувствовать себя как дома.
I don't care much for the decor here. Мне не по вкусу здешняя обстановка.
It takes more than decor, but I think we've all seen that creative companies do often have symbols in the workplace that remind people to be playful, and that it's a permissive environment. Это требует большего, чем просто декор, но я думаю мы все это видели, креативные компании часто имеют символы на рабочих местах, которые напоминают людям об игровом настрое, и что это "разрешающяя" обстановка.
Больше примеров...
Decor (примеров 17)
The decoration and interior design projects carried out by Gaudir Decor seek to provide the perfect balance of the client's tastes and preferences and a careful combination of the latest design trends. Выполняя проекты оформления интерьеров, компания Gaudir Decor всегда стремится достичь идеального равновесия между особенностями характера и вкуса клиента и продуманным сочетанием последних тенденций моды.
Located in Calafell and Granollers, the Gaudir Decor shops offer unique items that open up new possibilities in decoration and interior design trends. Магазины Gaudir Decor находятся в Калафеле и в Гранольерсе и предлагают Вам уникальные предметы, открывающие большие возможности для оформления интерьера и соответствующие самым модным тенденциям.
Sassenberg, December 14/2009 - Impress Decor GmbH, Aschaffenburg has announced on Friday, December 11/2009 in the course of consolidation to close down their production capacities for the production of paper based edgebandings and post impregnated Finishfoils. Зассенберг, 14 декабря 2009 г. - Компания «Impress Decor GmbH», г. Ашаффенберг, объявила в пятницу, 11.12.2009 г., что в ходе консолидации производственных мощностей она намеревается остановить производство бумажных кромок и пропитанных пленок.
At the ZOW 2008, Bausch Decor will be showing an elegant array of stone, fantasy and up-to-the-minute woodgrain decors such as Fresko, Multistone, Perlino, Morado Palisander, Noce Porfino, Virginia Tulip, Andex Beech, Noce Armonico and Weiss Oak. Bausch Decor на ZOW 2008 представляет элегантный микс каменных и фантазийных декоров с очень актуальными древесными декорами, такими как Fresko, Multistone, Perlino, Morado Palisander, Noce Porfino, Virginia Tulip, Andex Buche, Noce.
In 2007, Bausch Decor won the Interzum Intelligent Material & Design Award in the Best of the Best category for its Stromberg Ash Synchro, a decor suitable for registered embossing. В 2007 году декор Stromberg Esche Synchro, предназначенный для текстурного тиснения, от компании Bausch Decor завоевал награду выставки Interzum: «intelligent material & design 2007 - Best of the best».
Больше примеров...
Декорации (примеров 9)
We painted the decor white to create a distinct style. Мы выкрасили декорации белым, чтобы создать особый стиль.
I was playing the part of a director, describing where shots should be filmed and what decor should be used. Я играл роль режиссёра, рассказывая, где будет сниматься фильм и какие декорации нужно использовать.
Stage design and decor. Дизайн сцены и декорации.
For this nice decor, darken evening time light and always new, beautiful decorations. Кроме этого ещё приятная обстановка, притемнённый свет в вечернее время и всегда новые, красивые декорации.
I brought the room decor! Я принес декорации для комнаты!
Больше примеров...