Английский - русский
Перевод слова Decor

Перевод decor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Декор (примеров 52)
The refined decor and furniture create a warm and romantic atmosphere. Изысканный декор и мебель создают теплую романтичную атмосферу.
The restaurant opened to favorable reviews for its cuisine, decor, location, architecture, and view. Ресторан получил положительные отзывы за кухню, декор, расположение, архитектуру и внешний вид.
The Elizabeth has kept its decor close to that of the traditional 19th-century buildings in which it is housed. В отеле сохранён традиционный декор здания 19-го века, в котором он размещается.
A tasteful decor and lavish fittings are all subtly combined, designed to provide a sense of refined elegance while still retaining a homely atmosphere, endeavouring to ensure our guests feel at ease. Изящный декор и роскошная обстановка создают в отеле атмосферу утончённой элегантности, домашнего уюта и особенного удобства.
For Bausch Decor, a new technology is not a market-viable innovation unless it offers an advantage that is seen as such by customers. Для фирмы Бауш Декор техническое новшество приобретает значение соответствующей требованиям рынка инновации только в том случае, если и потребителю видны его преимущества.
Больше примеров...
Интерьер (примеров 15)
The beds, the toys, the decor, everything was much older. Кроватки, игрушки, интерьер - всё выглядело устаревшим.
How do you like the decor? Как тебе интерьер? Ничего так.
The decor, the food, the music. Интерьер, еда, музыка.
Decor is not our first priority. Интерьер не является нашим приоритетом.
Offering a free shuttle service to the nearby airport and the Palexpo conference centre, the NH Geneva Airport Hotel boasts fresh, contemporary decor and modern business facilities. Гостям отеля NH Geneva Airport, интерьер которого выполнен в ярком современном стиле, предлагается бесплатный трансфер до ближайшего аэропорта и конференц-центра Palexpo, а также услуги современного...
Больше примеров...
Обстановка (примеров 17)
The simple decor will make you feel the familial warmth. Простая обстановка заставит вас почувствовать себя как дома.
Anyway, the decor of my drawing room is much more appropriate. В любом случае, обстановка в моей гостиной стала более подходящей.
Great ambience, terrific decor, friendly people! Отличная выпивка, приятная обстановка, дружелюбные посетители.
Almost as horrible as the decor. Почти так же ужасно, как и обстановка в доме.
The hotel Mayflower offers warm and inviting typical Parisian decor and a cosy atmosphere in peaceful and simple surroundings. В отеле Mayflower Вас ожидает тёплый привлекательный и типично парижский декор, уютная атмосфера и спокойная обстановка.
Больше примеров...
Decor (примеров 17)
Because, for Gaudir Decor, what really matters is creating homes to enjoy. Потому что для объединения Gaudir Decor важно, чтобы в создаваемых нами квартирах и домах жить было приятно.
Light Decor Paradyż is a freeware, internet programme for interior design, in a three dimensional space. Light Decor Paradyz - это интернитовая, бесплатная программа для проектирования интерьеров, в трёхмерном пространстве.
We have a separate company that takes care for the interior and furnishing - BG Decor. Этим направлением деятелности занимается отдельная компания - BG Decor.
Gaudir Decor also has a chain of interior design and decoration shops offering the public all they need: gifts, furniture, crockery, textile, home decoration and even the chance to purchase a new home. Gaudir Decor имеет также целый ряд магазинов, специализирующихся на оформлении интерьеров, которые предлагают покупателям все необходимое: подарки к крупным торжествам, мебель, посуду, текстиль, проектирование интерьера и даже покупку нового дома.
In 2007, Bausch Decor won the Interzum Intelligent Material & Design Award in the Best of the Best category for its Stromberg Ash Synchro, a decor suitable for registered embossing. В 2007 году декор Stromberg Esche Synchro, предназначенный для текстурного тиснения, от компании Bausch Decor завоевал награду выставки Interzum: «intelligent material & design 2007 - Best of the best».
Больше примеров...
Декорации (примеров 9)
I was playing the part of a director, describing where shots should be filmed and what decor should be used. Я играл роль режиссёра, рассказывая, где будет сниматься фильм и какие декорации нужно использовать.
If you spent as much money on the meal, Mr Spica, as you waste on the decor, your taste in good food must surely improve. Если вы потратите на еду столько же денег, мистер Спика, сколько вы потратили на декорации, ваш вкус в отношении хорошей пищи непременно улучшится.
Stage design and decor. Дизайн сцены и декорации.
He placed great emphasis on the composition of each shot, constructing decor and natural shots with artistic expressions of classical landscapes, made use of camera movement to widen the space of the shot, and add a dramatic effect. Он придавал огромное значение композиции кадра, выстраивая декорации и натурные съёмки с художественной выразительностью классических живописных полотен, использовал движение камеры для расширения пространства кадра и достижения драматического эффекта.
it's their last decor. это последние декорации в их жизни.
Больше примеров...