Recently, I heard that sudden deafness became my mother got a phone call came from my father. | Недавно я слышал, что внезапная глухота стала мамой получил телефонный звонок от моего отца. |
I was almost going to say the same deafness. | Я бы сказала: почти одинаковая глухота . |
It comes with loss of balance and deafness in one ear. | Один из симптомов - потеря равновесия и глухота на одно ухо. |
The most common disabilities are lower limb infirmity (13.37 per cent), deafness (10.61 per cent), blindness (11.47 per cent) and mental deficiency (10.23 per cent). | Наиболее распространенными видами инвалидности являются отсутствие одной нижней конечности (13,37%), глухота (10,61%), слепота (11,47%) и отставание в умственном развитии (10,23%). |
Deafness forces Johann Mattheson to retire from his post as musical director of Hamburg Cathedral. | Глухота заставляет Иоганна Маттезона уйти в отставку с поста кантора Гамбургского кафедрального собора. |
These include 20 general physics and mathematics, music, sport and convalescent schools with 5,461 pupils, and 28 special boarding schools with 3,441 pupils (sufferers from deafness, poor hearing or eyesight, psychological disturbances, speech defects, mental retardation and so forth). | В их числе 20 общеобразовательных физико-математических, музыкальных, спортивных и оздоровительных школ с 5461 учащимся и 28 специальных школ-интернатов с 3441 учеником (глухие, со слабым слухом, зрением, психическими расстройствами, с языковыми пороками, умственно отсталые дети и т.д.). |
These institutions include 264 schools for children with psychological problems (mental backwardness, psychological immaturity) and 120 schools for children with physical disabilities (blindness and defective sight, deafness and defective hearing, speech impediments, cerebral palsy). | Среди подобных учреждений насчитываются 264 школы для детей с психическими отклонениями (умственная отсталость, задержка психического развития) и 120 школ - для детей с недостатками физического развития (слепые и слабовидящие, глухие и слабослышащие, дети с нарушениями речи, церебральным параличом). |
Deafness run in your family? | У тебя глухие в семье? |
Or my deafness, or what. | Ты знаешь, что есть глухие певцы? |
However, due to the physical fact of deafness or hearing loss, deaf people generally cannot acquire and speak the majority language in the same way or with the same competency that the hearing population does. | Однако из-за физического фактора глухоты глухие люди в большинстве своем не в состоянии изучить устный язык в той же мере и говорить на нём с той же свободой, что и слышащие. |
Two of the projects supported, in the Philippines and Zimbabwe, are focusing on testing and evaluating innovative diagnostic and treatment procedures - for blind and vision-impaired persons in the Philippines and for those with hearing loss or deafness in Zimbabwe. | Два из поддержанных проектов - на Филиппинах и в Зимбабве - ориентированы на опробование и оценку новаторских диагностических и лечебных процедур - для слепых и лиц с нарушением функции органов зрения на Филиппинах и для лиц с нарушением функции органов слуха и глухих в Зимбабве. |
Pedagogical attention to special disability-related educational needs: deafness, blindness, slight mental retardation and motor problems. | Педагогическое обеспечение специального обучения лиц с физическими недостачами: глухих, слепых, с задержкой развития и с нарушениями двигательных функций. |
Although up to fifty percent of deafness has genetic causes, fewer than five percent of deaf people have a deaf parent, so Deaf communities are unusual among cultural groups in that most members do not acquire their cultural identities from parents. | Хотя до 50 % случаев глухоты вызвано генетическими причинами, меньше пяти процентов глухих имеют глухого родителя, в результате чего культура глухих отличается от других социальных общностей тем, что большинство членов входят туда независимо от родителей. |
Members of the Deaf community tend to view deafness as a difference in human experience rather than a disability or disease. | Члены сообщества глухих имеют тенденцию рассматривать глухоту как особенность, а не как инвалидность. |
The Occupational Deafness Compensation Scheme | Система компенсации в случае потери слуха в результате профессиональной деятельности |
The Occupational Deafness Compensation Scheme The Occupational Deafness Amendment Bill 2002 was introduced into the Legislative Council in April 2002. | В апреле 2002 года в Законодательный совет был внесен проект поправки от 2002 года к Закону о компенсации в случае потери слуха в результате профессиональной деятельности. |
This was established under the Occupational Deafness (Compensation) Ordinance (Chapter 469) to compensate employees suffering from noise-induced deafness by reason of their employment. | Эта система была создана в соответствии с Законом о компенсации в случае потери слуха в результате профессиональной деятельности (ст. 469) для выплаты компенсации работникам, потерявшим слух вследствие шума в результате их трудовой деятельности. |
The scheme is financed by a levy on employees'compensation insurance premiums. It is administered by the Occupational Deafness Compensation Board. | Данная программа финансируется за счет сборов с компенсационных страховых премий работников и управляется Советом по предоставлению компенсации в случае потери слуха в результате профессиональной деятельности. |