Английский - русский
Перевод слова Ddp

Перевод ddp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нву (примеров 61)
By making an enquiry to the body which has issued the DDP. Посредством подачи запроса в орган, выдавший НВУ.
The International Driving Permit (IDP), essentially a translation of the domestic driving permit (DDP), constitutes proof that the holder possesses a valid driving licence in his/her home country. Международное водительское удостоверение (МВУ), по существу перевод национального водительского удостоверения (НВУ), является свидетельством того, что держатель этого удостоверения имеет действующее водительское удостоверение в своей стране.
10 Is there a need to include in the model DDP any elements other than those indicated in annex 6 to the 1968 Convention on Road Traffic? Есть ли необходимость вносить в образец НВУ какие-либо дополнительные реквизиты, иные, чем те, которые указаны в приложении 6 к Конвенции о дорожном движении 1968 года?
How is the category of vehicle which the driver is authorized to operate determined if the DDP uses a system of classification different from the one envisaged under the 1968 Convention on Road Traffic? Каким образом определяется категория транспортного средства, которой водитель имеет право управлять, если в предъявленном НВУ применяется иная, чем предусмотрена Конвенцией о дорожном движении 1968 года, классификация транспортных средств?
(b) Many non-government IDP issuing authorities do not query their respective government motor vehicle agencies to establish if the DDP presented is still valid and still current; Ь) многие неправительственные структуры, занимающиеся выдачей МВУ, не запрашивают у своих соответствующих государственных автоинспекций данные о том, является ли предъявленное НВУ действительным и не просроченным;
Больше примеров...
Ссп (примеров 10)
The WP. meetings are thus largely composed of experts in FFV and DDP. Таким образом, на совещаниях РГ. представлены главным образом эксперты по СФО и ССП.
Thirty-four European Union standards for FFV and two for DDP are harmonized with UNECE standards and are mandatory in all EU countries at export, import and retail stages. Тридцать четыре стандарта Европейского союза на СФО и два стандарта на ССП согласованы со стандартами ЕЭК ООН и являются обязательными для применения в сферах экспорта, импорта и розничной торговли во всех странах ЕС.
For FFV and DDP, the table below shows the extent to which standards for these products are implemented in the non-EU countries, which replied to the questionnaire. Что касается СФО и ССП, то в нижеследующей таблице приводятся данные о степени применения стандартов на эти товары в не входящих в ЕС странах, которые ответили на вопросник.
(c) In the United States, the agricultural industry uses UNECE standards for FFV and DDP upon request by its clients. с) В Соединенных Штатах сельскохозяйственная отрасль использует стандарты ЕЭК ООН на СФО и ССП по запросам своих клиентов.
(b) For UNECE standards for FFV and DDP to gain global acceptance, they should increasingly reflect world trading practices and not mainly those of Western Europe. Ь) Для того чтобы стандарты ЕЭК ООН на СФО и ССП получили мировое признание, они должны в большей мере учитывать не только западноевропейскую, но и мировую торговую практику.
Больше примеров...
Ппр (примеров 9)
The Dams and Development Forum (DDF) is a fundamental component of the governance structure for the DDP. Форум по плотинам и развитию (ФПР) является одним из основных компонентов структуры управления ППР.
A representative of the Indigenous peoples' groups serves in the DDP Steering Committee. Один из представителей групп коренных народов входит в состав Координационного комитета ППР.
At the national and local level DDP is encouraging and in some cases supporting the translation of WCD Overview and Report into local languages. На национальном и местном уровнях ППР поощряет и в некоторых случаях поддерживает перевод Общего обзора и доклада ВКП на местные языки.
Representatives of the indigenous peoples' groups had been invited to all DD Forums to voice their opinion, share experiences, and advice the DDP. Представителям групп коренных народов предлагается участвовать в работе всех форумов по плотинам и развитию, высказывая свое мнение, обмениваясь своим опытом и высказывая свои рекомендации по ППР.
The Dams and Development Forum is a fundamental component of the governance structure for the DDP. Мандат ППР не позволяет ему занимать какие бы то ни было позиции и выносить решения относительно отдельных проектов или сопутствующих им видов деятельности.
Больше примеров...
Ddp (примеров 16)
In that sense, WAMP is a competitor to Meteor's DDP. В этом смысле ШАМР является конкурентом DDP Meteor.
In 1924, he was a DDP candidate for the Reichstag. В 1924 он был кандидатом DDP на выборах в рейхстаг.
Beyond these release notes and the installation guide, further documentation on Debian GNU/Linux is available from the Debian Documentation Project (DDP), whose goal is to create high-quality documentation for Debian users and developers. Помимо этой информации о выпуске и руководства по установке, существует документация по Debian GNU/Linux, разрабатываемая проектом документации Debian (DDP), целью которого является создание высококачественной документации для пользователей и разработчиков Debian.
He belonged to the left-liberal German Democratic Party (DDP) and wrote a biography of his 1922 murdered friend Walther Rathenau (then Foreign minister). Он принадлежал к немецкой демократической партии (DDP) и написал биографию своего убитого в 1922 друга Вальтера Ратенау.
Javier Fernández-Sanguino Peña intends to provide a 'presentations' section in the Debian Documentation Project (DDP) and has already created an archive of slides. Хавьер Фернандес-Сангвино Пена (Javier Fernández-Sanguino Peña) намерен создать раздел 'presentations' (презентации) в Проекте документирования Debian (Debian Documentation Project, DDP), и уже создал архив слайдов.
Больше примеров...