Dr Alex Falconer of the Davy Institute of Clinical Medicine, where Murray was a frequent participant in clinical drug trials. | Доктор Алекс Фолкнер, из Института Клинической Медины Дэви, где Мюррей часто участвовал в клинических испытаниях различных препаратов. |
In January 1819, Davy was awarded a baronetcy. | В 1819 году Дэви был удостоен титула баронета. |
To work on the album, Kurtis Blow recruited drum machine programmers of Run-D.M.C., Larry Smith and Davy "DMX" Reeves, both were of the best in making songs at the time. | Для работы над альбомом Кёртис Блоу привлёк программистов драм-машины Run-D.M.C., Ларри Смита и Дэви «DMX» Ривза, оба были одними из лучших в создании песен в то время. |
The former Liberal Party (still known as National) absorbed Davy's new "United New Zealand Political Organization", and adopted the name "the United Party". | Бывшая Либеральная партия (принявшая название Национальной) объединилась с «Объединённой новозеландской политической организацией» Дэви и приняла название «Объединённая партия». |
He complimented the jury and poured scorn on Davy's allegations, and seized upon the prosecution's unwillingness to call Virtue Hall to the stand. | Он положительно отозвался о присяжных и высмеял обвинения Дэви, воспользовавшись тем, что оппоненты не хотели выслушать свидетельницу Вёрчью Холл. |
I said it was Davy's mistake. | Сказала, что это ошибка Дейви. |
I challenge Davy Jones. | Я играю с Дейви Джонсом. |
Jack returns to Tortuga to try to enlist ninety-nine unsuspecting sailors to pay off his blood debt to Davy Jones. | В этой же части Джек приплывает на Тортугу, чтобы завербовать 99 людей для отдачи долга Дейви Джонсу. |
In the following section, references to "John Brown" include references to Davy McKee. | В следующем разделе при упоминании компании "Джон Браун" имеется в виду и компания "Дейви МакКи". |
That's what awaits at Davy Jones' Locker. | Вот что сулит человеку тайник Дейви Джонса. |
Davy Crockett and tell him that you had violated your parole. | Дэйви Крокету и рассказал ему, что ты нарушила условия своего условно-досрочного. |
It wouldn't be like you to go to Davy Jones' silent, matey. | Это не похоже на тебя, тихо уйти к Дэйви Джоуну, дружище. |
So you were with Gemma and Davy when it happened? | Значит во время происшествия вы были вместе с Джеммой и Дэйви? |
Where in the name of Davy Jones be he going? | Куда он во имя Дэйви Джонса идет? |
Alright, Davy, can you get me the toolbox? | Дэйви, подай иструменты, они там, видишь? |
An I might see you there, Davy. | Хотелосьбывстретиться с тобою там, Деви. |
Davy Morgan, two pounds five. | Деви Морган - 2 фунта, 5. |
There's a man here called Davy Neville, says he wants to talk to you about Michael Maguire. | Пришел человек по имени Деви Невилл, говорит, что хочет рассказать о Майкле Макгвайре. |
Davy, Davy, Davy, Davy, let me see, Davy. | Деви, Деви, Деви, Деви, |
The session facilitator was Aidan Davy, Director, Reporting and Assurance/Social and Economic Development, International Council on Mining and Metals. | Функции координатора выполнял директор отдела по вопросам отчетности и гарантиям/Программа социально-экономического развития Международного совета по горному делу и металлам Айдан Деви. |
All music on the album was produced by David Reeves, better known as Davy DMX, and Jason Mizell. | Всю музыку на альбоме спродюсировали Дэвид Ривз, более известный как Davy DMX, и Джейсон Майзелл. |
Soon after, Marijn left the band and was replaced on drums by Davy Deckmijn. | Вскоре после этого Marijn покинул группу и был заменен на Davy Deckmijn. |
It was also in 1983 that Smith teamed up with guitarist-deejay Davy DMX and drummer Trevor Gale in a group called Orange Krush. | Также в 1983 году Смит объединился с гитаристом-диджеем Davy DMX и барабанщиком Тревором Гейлом в группу под названием Orange Krush. |
This was particularly notable with artists like Davy Graham, Martin Carthy, Bert Jansch and John Renbourn, who fused various styles of American music with English folk to create a distinctive form of fingerstyle guitar playing known as 'folk baroque'. | Это особенно заметно у Davy Graham, Martin Carthy, Bert Jansch и John Renbourn, которые смешивали различные формы американской музыки с английским фолком, создавая, таким образом, своеобразную форму фингерстайл-гитары, известной под названием «фолк-барок». |
The Davy Medal is awarded by the Royal Society of London "for an outstandingly important recent discovery in any branch of chemistry". | Медаль Дэви (англ. Davy Medal) - награда Лондонского королевского общества, присуждаемая «за чрезвычайно важные открытия в любой области химии». |