It was overseen by Humphry Davy, the first of a new generation of electricians. | Свидетелем ему был Хамфри Дэви, первый из нового поколения электрологов. |
In some of his own lectures at the Royal Dublin Society, Davy showed his special interest in the applications of chemistry in agriculture. | В некоторых из его собственных лекций в Королевском Дублинском обществе Дэви продемонстрировал свой особый интерес роли химии в сельском хозяйстве. |
He was awarded the Davy Medal of the Royal Society in 1970, the Faraday and Tilden Medals of the Chemical Society in 1968 and 1969 respectively, and received a dozen honorary degrees from English and other universities. | Он был награждён медалью Дэви Королевского общества в 1970 году, медалями Фарадея и Тилдена Химического общества в 1968 и 1969 годах соответственно, и получил десяток почетных степеней от английского и других университетов. |
The men, including Davy Crockett and Jim Bowie, were killed. | Мужчины, включая Дэви Крокета и Джима Боуи, были убиты, но женщины и дети спаслись. |
This strengthened his ties with the eminent Humphry Davy, and in due course with his long-standing friend Luke Howard, who was likewise elected to Fellowship of the Royal Society, though some years later. | Это еще больше сблизило его с Гемфри Дэви и с давним другом Люком Говардом, который спустя несколько лет также был избран в Королевское общество. |
It's the same with Davy's parents. | То же и с родителями Дейви. |
The thought of Davy being alone. | Мысль о том, что Дейви может остаться один. |
I said it was Davy's mistake. | Сказала, что это ошибка Дейви. |
Davy's parents were up there somewhere. | Родители Дейви были поблизости. |
Many things you were, Davy Jones. | На многое ты был горазд, Дейви Джонс. |
Mr Shirley (Davy Burnaby), the manager of a local theatre, is persuaded to allow his venue to be used for a fund-raising event. | Мистер Ширли (Дэйви Бернаби), менеджер местного театра, убежден что его театр прекрасно подходит для проведения сбора средств. |
Davy, ramming speed! | Дэйви, в бой! |
Seminole kid named Davy. | Парень из индейцев, Дэйви. |
It was a maxim of Captain Swosser... speaking in his naval figurative manner, that "if you only have a plank to swab, you should swab it as if Davy Jones were after you." | Это был принцип капитана Суоссера, говоря его метафорическим морским языком, "Если только есть у вас палуба чтобы драить её, следует драить её так, будто сам Дэйви Джонс за вами мчится." |
Have Davy bring down the packing boxes. | Велите Дэйви спустить коробки. |
An I might see you there, Davy. | Хотелосьбывстретиться с тобою там, Деви. |
Davy Morgan, two pounds five. | Деви Морган - 2 фунта, 5. |
There's a man here called Davy Neville, says he wants to talk to you about Michael Maguire. | Пришел человек по имени Деви Невилл, говорит, что хочет рассказать о Майкле Макгвайре. |
Davy, Davy, Davy, Davy, let me see, Davy. | Деви, Деви, Деви, Деви, |
What is that, the... Combination to Davy Jones' locker? | Что это, это... комбинация к замку Деви Джонса? |
All music on the album was produced by David Reeves, better known as Davy DMX, and Jason Mizell. | Всю музыку на альбоме спродюсировали Дэвид Ривз, более известный как Davy DMX, и Джейсон Майзелл. |
Soon after, Marijn left the band and was replaced on drums by Davy Deckmijn. | Вскоре после этого Marijn покинул группу и был заменен на Davy Deckmijn. |
It was also in 1983 that Smith teamed up with guitarist-deejay Davy DMX and drummer Trevor Gale in a group called Orange Krush. | Также в 1983 году Смит объединился с гитаристом-диджеем Davy DMX и барабанщиком Тревором Гейлом в группу под названием Orange Krush. |
This was particularly notable with artists like Davy Graham, Martin Carthy, Bert Jansch and John Renbourn, who fused various styles of American music with English folk to create a distinctive form of fingerstyle guitar playing known as 'folk baroque'. | Это особенно заметно у Davy Graham, Martin Carthy, Bert Jansch и John Renbourn, которые смешивали различные формы американской музыки с английским фолком, создавая, таким образом, своеобразную форму фингерстайл-гитары, известной под названием «фолк-барок». |
The Davy Medal is awarded by the Royal Society of London "for an outstandingly important recent discovery in any branch of chemistry". | Медаль Дэви (англ. Davy Medal) - награда Лондонского королевского общества, присуждаемая «за чрезвычайно важные открытия в любой области химии». |