| In 1807, maverick Cornish chemist Humphry Davy attempted something no one had dared try before. | В 1807 году, Гемфри Дэви, Корнуоллский химик, обладавший независимым умом, попытался сделать то, что никто не осмелился пробовать прежде. |
| 'Now Davy had a new idea. | И вот, у Дэви появилась новая идея. |
| Faraday diligently transcribed the lectures and gave them to Davy, who was so impressed that he appointed the young man as his scientific assistant. | Фарадей старательно записал лекции и отдал их Дэви, который был так впечатлён, что назначил молодого человека своим научным ассистентом. |
| Let me leave the last words to someone who's rapidly becoming a hero of mine, Humphrey Davy, who did his science at the turn of the 19th century. | Позвольте мне оставить последнее слово за тем, кто в последнее время становится моим героем, Хамфри Дэви, который занимался наукой в конце 19 века. |
| Did Davy Crockett quit at the Alamo? | Дэви Крокетт покинул Аламо? |
| They should be in the care of Davy Jones. | О них должен был позаботиться Дейви Джонс. |
| She gave evidence at Davy's inquest. | Она давала показания по делу Дейви. |
| I said it was Davy's mistake. | Сказала, что это ошибка Дейви. |
| Actually, it was both. Davy's in the bed, Peter's in the bathtub. | Вообще-то было и то, и то - Дейви в кровати. |
| Davy's parents were up there somewhere. | Родители Дейви были поблизости. |
| (Emil) Mountainman, Davy Crockett. | (ЭМИЛЬ) Горный человек Дэйви Крокет. |
| Mr Davy, we are not voting here today. | М-р Дэйви, мы здесь сегодня не голосуем. |
| It wouldn't be like you to go to Davy Jones' silent, matey. | Это не похоже на тебя, тихо уйти к Дэйви Джоуну, дружище. |
| What do you think Davy | А что ты думаешь, Дэйви? |
| Davy Jones was once a human being. | Некогда Дэйви Джонс был человеком, обычным пиратом. |
| An I might see you there, Davy. | Хотелосьбывстретиться с тобою там, Деви. |
| Davy Morgan, two pounds five. | Деви Морган - 2 фунта, 5. |
| Davy, Davy, Davy, Davy, let me see, Davy. | Деви, Деви, Деви, Деви, |
| What is that, the... Combination to Davy Jones' locker? | Что это, это... комбинация к замку Деви Джонса? |
| The session facilitator was Aidan Davy, Director, Reporting and Assurance/Social and Economic Development, International Council on Mining and Metals. | Функции координатора выполнял директор отдела по вопросам отчетности и гарантиям/Программа социально-экономического развития Международного совета по горному делу и металлам Айдан Деви. |
| All music on the album was produced by David Reeves, better known as Davy DMX, and Jason Mizell. | Всю музыку на альбоме спродюсировали Дэвид Ривз, более известный как Davy DMX, и Джейсон Майзелл. |
| Soon after, Marijn left the band and was replaced on drums by Davy Deckmijn. | Вскоре после этого Marijn покинул группу и был заменен на Davy Deckmijn. |
| It was also in 1983 that Smith teamed up with guitarist-deejay Davy DMX and drummer Trevor Gale in a group called Orange Krush. | Также в 1983 году Смит объединился с гитаристом-диджеем Davy DMX и барабанщиком Тревором Гейлом в группу под названием Orange Krush. |
| This was particularly notable with artists like Davy Graham, Martin Carthy, Bert Jansch and John Renbourn, who fused various styles of American music with English folk to create a distinctive form of fingerstyle guitar playing known as 'folk baroque'. | Это особенно заметно у Davy Graham, Martin Carthy, Bert Jansch и John Renbourn, которые смешивали различные формы американской музыки с английским фолком, создавая, таким образом, своеобразную форму фингерстайл-гитары, известной под названием «фолк-барок». |
| The Davy Medal is awarded by the Royal Society of London "for an outstandingly important recent discovery in any branch of chemistry". | Медаль Дэви (англ. Davy Medal) - награда Лондонского королевского общества, присуждаемая «за чрезвычайно важные открытия в любой области химии». |