| This is Miriam Davenport from Massachusetts. | Оберлейтенант Франкен, это Мириам Дэйвенпорт из Массачусетса. Здравствуйте. | 
| Martin Carthy, another guy named Davenport. | «Мартин Карти, другой парень по имени Дэйвенпорт. | 
| Fort Worth, Davenport, Jacksonville. | Форт Уорз, Дэйвенпорт, Джекснонвилль. | 
| Donald Davenport has filed a 13-D. | Дональд Дэйвенпорт представил бенефициарное право собственности. | 
| Davenport has called an emergency meeting... of the board of directors for Monday morning... and he's offering to take over the company. | Дэйвенпорт созвал срочное собрание Совета директоров на утро в понедельник, и он предлагает поглотить компанию. | 
| We've initiated a takeover of Davenport Enterprises... in a proxy fight for the Pemrose Corporation. | Мы инициировали поглощение "Дэйвенпорт Энтерпразис" в борьбе за корпорацию "Пэмроуз". | 
| You see, Brantley made arrangements... to buy five percent of the stock... in your company, Davenport Enterprises, this morning. | Понимаешь, Брэнтли договорился сегодня утром о покупке 5% акций в вашей компании "Дэйвенпорт Энтерпрайзис". | 
| Mark Davenport from the BBC has stated that he spoke to a drug dealer who told him that he paid Billy Wright protection money. | Марк Дэйвенпорт из Би-би-си позднее рассказал, что встретился с одним из наркодилеров, который якобы платил Билли Райту за «крышевание». | 
| Mr Davenport, we realize you'll want to move some of your own people... into the medium control positions here at Pemrose. | М-р Дэйвенпорт, мы понимаем, что вы хотите поставить часть ваших людей на средние контролирующие позиции в "Пэмроуз". | 
| But, Miss Davenport... | Простите меня, мисс Дэйвенпорт. | 
| You see, Mr Davenport... as of this afternoon, I control 50.1% of the voting stock. | Видите ли, м-р Дэйвенпорт, с сегодняшнего дня у меня 50,1% акций. | 
| I think we all know what happened the last time Davenport took over a company. | Мы все помним, что случилось последний раз, когда Дэйвенпорт поглотил компанию. | 
| Arthur Davenport told me about it. | [ГРЭМ] Мне об этом вечере сказал Артур ДЭйвенпорт. |