| Thomas Davenport obtains the first United States patent on an electric motor. | Томас Дэвенпорт получил первый в США патент на электрический двигатель. |
| Ms. Davenport was just about to embark on some damage control for my campaign. | Мисс Дэвенпорт как раз собиралась приступить к ликвидации ущерба, причиненного моей избирательной кампании. |
| Ms. Davenport, did you really come all this way to vaunt your ability to gloat? | Мисс Дэвенпорт, вы действительно прошли весь этот путь что бы похвастаться своей способностью злорадствовать? |
| Ruth davenport, I presume. | Рут Дэвенпорт, полагаю. |
| Edward Loomis Davenport (1816 - September 1, 1877) was an American actor. | Дэвенпорт, Эдвард Лумис (1816-1877) - американский актёр. |
| So Cy Davenport must have walked or staggered along there. | Значит, Сай Давенпорт прошел или проковылял здесь. |
| Say, are you guys going to Davenport? | Ребят, вы едете в Давенпорт? |
| During the Panic of 1893, her father sold the farm, and the family moved into Davenport. | Во время Паники 1893 года отец Гласпелл продал ферму, и семья переехала в Давенпорт. |
| Mr. Davenport, I understand you're not happy to see any of us, but when a bomb goes off on your property, you don't get to pick and choose who investigates. | Мистер Давенпорт, я понимаю, вы не рады нас видеть, но когда на вашей собственности взрывается бомба, вы не можете выбирать следователей. |
| Diana and Scott Davenport, | Дайана и Скот Давенпорт, |
| Summer Davenport, Star Island heiress, was brutally murdered in her home this morning. | Саммер Девенпорт, наследница Стар-Айленд, была жестоко убита в своем доме сегодня утром. |
| All I got is a name - Julie Davenport. | У меня есть только имя. Джули Девенпорт. |
| He said Summer Davenport put a vacation hold on her paper, so he thought the house would be empty until tomorrow. | Он сказал, Саммер Девенпорт поместила на хранение свои бумаги, и он решил, что дом будет пустовать до завтра. |
| So did Summer Davenport. | Так же как Саммер Девенпорт. |
| So Jeremiah spirited Miss Davenport away to safety, when she says... | Йеремия повез мисс Девенпорт домой, когда она вдруг сказала... |
| Our men recovered that while they were sanitizing Davenport's house. | Наши люди нашли кое-что при дезинфекции в доме Дэвенпорта. |
| Season 7 was dedicated to the memory of Larry Davenport, who was the assistant editor and editor since the first season. | Седьмой сезон посвящён памяти Ларри Дэвенпорта, который работал редактором с первого сезона. |
| None were confirmed by postwar JANAC, while Davenport, backed by his executive officers, believe the Japanese attempted to deceive the Allies into thinking the tankers remained in service. | Тем не менее, послевоенная комиссия JANAC не подтвердила попадания Дэвенпорта, а он в свою очередь, поддержанный своими старшими офицерами считал, что японцы пытались обмануть союзников будто танкеры остались на службе. |
| After four patrols aboard, Burlingame recommended Davenport for a command of his own. | После четырёх патрулей Берлингем рекомендовал Дэвенпорта на пост капитана. |
| The Blue Line for Davenport now boarding on Track 4. | Посадка на фирменный поезд "Голубая линия" до Дэвенпорта производится с 4 пути. |
| Davenport has called an emergency meeting... of the board of directors for Monday morning... and he's offering to take over the company. | Дэйвенпорт созвал срочное собрание Совета директоров на утро в понедельник, и он предлагает поглотить компанию. |
| Mark Davenport from the BBC has stated that he spoke to a drug dealer who told him that he paid Billy Wright protection money. | Марк Дэйвенпорт из Би-би-си позднее рассказал, что встретился с одним из наркодилеров, который якобы платил Билли Райту за «крышевание». |
| You see, Mr Davenport... as of this afternoon, I control 50.1% of the voting stock. | Видите ли, м-р Дэйвенпорт, с сегодняшнего дня у меня 50,1% акций. |
| I think we all know what happened the last time Davenport took over a company. | Мы все помним, что случилось последний раз, когда Дэйвенпорт поглотил компанию. |
| Arthur Davenport told me about it. | [ГРЭМ] Мне об этом вечере сказал Артур ДЭйвенпорт. |
| Davenport-Schinzel sequences were first defined in 1965 by Harold Davenport and Andrzej Schinzel to analyze linear differential equations. | Последовательности Дэвенпорта - Шинцеля были впервые определены в 1965 году Гарольдом Дэвенпортом и Анджеем Шинцелем для анализа линейных дифференциальных уравнений. |
| Gomez has been married to actor Jack Davenport since 1 May 2000. | Мишель Гомес замужем за актёром Джеком Дэвенпортом с 1 мая 2000 года. |
| I made the quarterfinals at the corona classic with that kid, Davenport. | Я выиграл четвертьфинал "Корона классик" с этим парнем, Дэвенпортом. |
| I was hoping to speak to Mr. Davenport, but I see that's not really possible. | Я надеялась поговорить с мистером Дэвенпортом, но я вижу, что это не возможно. |
| For the meeting with Charlie Davenport! | Для встречи с Чарли Дэвенпортом. |
| Davenport already has a lead on the source of the story. | У Девенпорта уже есть зацепка относительно источника. |
| I'm just dropping off the menu for the Davenport anniversary party. | Я только занесла меню для приема в честь юбилея Девенпорта. |
| Davenport's got 24-hour security. | Девенпорта охраняют 24 часа в сутки. |
| May I present Lord Davenport... | Позвольте представить вам Лорда Девенпорта. |
| You know Owen Davenport? | Ты знаешь Оуэна Девенпорта? |
| And there was another one just a month ago in Davenport, Iowa, so we scoped out home invasions in that area. | И примерно месяц назад, в Давенпорте, в Айове, и мы проверили проникновения в дома в том районе. |
| By 1992, the company employed 80 people at its company headquarters in Davenport, California, and sold around 20 different flavors of juice for between $1.50 and $2.00 a pint. | К 1992 году в штаб-квартире в Давенпорте работало 80 человек, и продавалось 20 различных соков ценой от 1,50 до 2 долларов за поллитра. |
| While in Davenport, Glaspell associated with other local writers to form the Davenport group. | Находясь в Давенпорте, Гласпелл связалась с местными авторами, чтобы сформировать Давенпортскую группу. |
| In Davenport, Cook associated with other young writers in what was informally referred to as the Davenport group. | В Давенпорте Кук объединил молодых писателями в неофициальную Давенпортскую группу. |
| As I'm sure you're aware, apartments at the Davenport don't come up very often, and we have more than our share of applicants. | Я уверена, вы осведомлены, что квартиры в Давенпорте выставляются на продажу не так часто и у нас более чем достаточно кандидатов на их покупку. |
| Several scenes were shot in the Davenport Hotel in Spokane, Washington. | Несколько сцен были сняты в Davenport Hotel в Спокане, штат Вашингтон. |
| Misha Davenport, "Writer enjoys the ride", Chicago Sun-Times (17 September 2003). | Misha Davenport, «Писатель наслаждается ездой», Chicago Sun-Times (17 сентября 2003 года). |
| The journal was founded by Harold Davenport in the 1950s. | Этот результат доказал в 1930-е годы Дэвенпорт (англ. Harold Davenport). |
| The chairs were then manufactured by the A. H. Davenport and Company of Boston. | Новые столы в комнате были изготовлены компанией А.Н. Davenport в Бостоне. |
| Information ecology was used as book title by Thomas H. Davenport and Laurence Prusak (Davenport & Prusak 1997), with a focus on the organization dimensions of information ecology. | Информационная экология была использована в качестве названия книги Томаса Давенпорта и Лоренс Прусак (Davenport & Prusak 1997), сфокусированной на организационных измерениях информационной экологии. |
| They didn't write down the number, but it matches the description of Cy Davenport's hire car. | Номера он не записал, но по описанию похоже на арендованную машину Сая Давенпорта. |
| I've a warrant to search the premises as part of our inquiry into the murders of Eve Lomax and Cy Davenport. | У меня ордер на обыск на основании расследования убийств Ив Ломакс и Сая Давенпорта. |
| In 1904 the Cold Spring's Harbor Research facility was started - in the United States by eugenicist Charles Davenport, with the - funding of prominent robber barons, Carnegie, Rockefeller and Harriman. | В 1904-ом, под управлением евгеника Чарльза Давенпорта, в США стартовала научно-исследовательская программа Колд Спринг Харбор, финансированная видными магнатами-грабителями - Карнеги, Рокфеллером и Хэрриманом. |
| Accept the false confession and book Richard Davenport. | Запишите показания Давенпорта и арестуйте его. |
| Davenport (1995) estimates that Caribbean exports of raw or processed agricultural goods to North America will not be greatly affected by NAFTA. | По мнению Давенпорта (1995 год), НАФТА не окажет значительного влияния на экспорт необработанной или переработанной сельскохозяйственной продукции из карибских стран в Северную Америку. |