| Ms. Davenport was just about to embark on some damage control for my campaign. | Мисс Дэвенпорт как раз собиралась приступить к ликвидации ущерба, причиненного моей избирательной кампании. |
| Scoutmaster Davenport, you want to share a tent with me tonight? | Вожатый Дэвенпорт, я могу переночевать в вашей палатке? |
| One of her classmates was Robby Davenport. | Робби Дэвенпорт был ее одноклассником. |
| Edward Loomis Davenport (1816 - September 1, 1877) was an American actor. | Дэвенпорт, Эдвард Лумис (1816-1877) - американский актёр. |
| Davenport made his Broadway debut in The Voyage of Suzette (1894) and appeared there in numerous plays. | Гарии Дэвенпорт сделал свой бродвейский дебют в 1894 году и появился в многочисленных спектаклях. |
| Mr Davenport produced Death And The Diva. | М-р Давенпорт был продюсером в фильме Смерть и актриса. |
| Miss Davenport, I'm a huge fan. | Мисс Давенпорт, я большой ваш поклонник. |
| Suellyn Lyon was born on July 10, 1946, in Davenport, Iowa. | Сью Лайон родилась 10 июля 1946 года в городе Давенпорт, штат Айова. |
| Very nice, Miss Davenport. | Очень красиво, мисс Давенпорт. |
| JACK DAVENPORT GET THE HELL COUNCIL TO HAVE HIM... AS A COUNSELOR, BUT HE'S PESlMIST ABOUT HIS FUTURE... HE DRINKS A LOT. | Джек Давенпорт убедил совет оставить его в качестве исполнительного директора, но он пессимистически смотрит на будущее. |
| Mr. and Mrs. Davenport, it's a pleasure to meet you. | Мистер и миссис Девенпорт, приятно познакомиться. |
| Well, the car's registered to a Margaret Davenport. | Машина оформлена на Маргарет Девенпорт. |
| So did Summer Davenport. | Так же как Саммер Девенпорт. |
| Who's Jonathan Davenport? | А кто такой Джонатан Девенпорт? |
| His opponent is Daniel Davenport, the son of Lord Davenport and the reigning champion. | Его оппонент Даниэль Девенпорт Сын лорда Давенпорта, действующий чемпион. |
| Things have been pretty icy since Rainy and Davenport got hit. | Дела шли довольно неважно с тех пор, как Рэйни и Дэвенпорта убили. |
| Roger, I just promised the C.I.A. would pay Davenport's pension. | Роджер, я только что пообещал, что ЦРУ будет выплачивать пенсию Дэвенпорта. |
| Season 7 was dedicated to the memory of Larry Davenport, who was the assistant editor and editor since the first season. | Седьмой сезон посвящён памяти Ларри Дэвенпорта, который работал редактором с первого сезона. |
| Hackett's Davenport's man. | Хаккет - человек Дэвенпорта. |
| I've retained the services of Charlie Davenport as her attorney. | Я нанял ей в адвокаты Чарли Дэвенпорта. |
| Martin Carthy, another guy named Davenport. | «Мартин Карти, другой парень по имени Дэйвенпорт. |
| Fort Worth, Davenport, Jacksonville. | Форт Уорз, Дэйвенпорт, Джекснонвилль. |
| Davenport has called an emergency meeting... of the board of directors for Monday morning... and he's offering to take over the company. | Дэйвенпорт созвал срочное собрание Совета директоров на утро в понедельник, и он предлагает поглотить компанию. |
| Mr Davenport, we realize you'll want to move some of your own people... into the medium control positions here at Pemrose. | М-р Дэйвенпорт, мы понимаем, что вы хотите поставить часть ваших людей на средние контролирующие позиции в "Пэмроуз". |
| I think we all know what happened the last time Davenport took over a company. | Мы все помним, что случилось последний раз, когда Дэйвенпорт поглотил компанию. |
| The case of purely algebraic functions was solved and implemented in Reduce by James H. Davenport. | Случай же чистых алгебраических функций был решён и реализован в системе Reduce Джеймсом Дэвенпортом. |
| The same proof was also found independently by Harold Davenport and Richard Rado. | То же самое доказательство было найдено независимо Гарольдом Дэвенпортом и Ричардом Радо. |
| Gomez has been married to actor Jack Davenport since 1 May 2000. | Мишель Гомес замужем за актёром Джеком Дэвенпортом с 1 мая 2000 года. |
| I was hoping to speak to Mr. Davenport, but I see that's not really possible. | Я надеялась поговорить с мистером Дэвенпортом, но я вижу, что это не возможно. |
| One of the chief engineers Leslie Robertson worked with Canadian engineer Alan G. Davenport to develop viscoelastic dampers to absorb some of the sway. | Тогда один из главных инженеров, Лесли Робертсон, работающий вместе с канадским инженером Аланом Г. Дэвенпортом, разработали вязкоупругие амортизаторы для поглощения некоторой части колебаний. |
| Davenport already has a lead on the source of the story. | У Девенпорта уже есть зацепка относительно источника. |
| I'm just dropping off the menu for the Davenport anniversary party. | Я только занесла меню для приема в честь юбилея Девенпорта. |
| Davenport's got 24-hour security. | Девенпорта охраняют 24 часа в сутки. |
| May I present Lord Davenport... | Позвольте представить вам Лорда Девенпорта. |
| You know Owen Davenport? | Ты знаешь Оуэна Девенпорта? |
| We worked on the Davenport sting together in '08. | Мы работали с тобой в Давенпорте в 2008. |
| And there was another one just a month ago in Davenport, Iowa, so we scoped out home invasions in that area. | И примерно месяц назад, в Давенпорте, в Айове, и мы проверили проникновения в дома в том районе. |
| By 1992, the company employed 80 people at its company headquarters in Davenport, California, and sold around 20 different flavors of juice for between $1.50 and $2.00 a pint. | К 1992 году в штаб-квартире в Давенпорте работало 80 человек, и продавалось 20 различных соков ценой от 1,50 до 2 долларов за поллитра. |
| In Davenport, Cook associated with other young writers in what was informally referred to as the Davenport group. | В Давенпорте Кук объединил молодых писателями в неофициальную Давенпортскую группу. |
| As I'm sure you're aware, apartments at the Davenport don't come up very often, and we have more than our share of applicants. | Я уверена, вы осведомлены, что квартиры в Давенпорте выставляются на продажу не так часто и у нас более чем достаточно кандидатов на их покупку. |
| Several scenes were shot in the Davenport Hotel in Spokane, Washington. | Несколько сцен были сняты в Davenport Hotel в Спокане, штат Вашингтон. |
| Misha Davenport, "Writer enjoys the ride", Chicago Sun-Times (17 September 2003). | Misha Davenport, «Писатель наслаждается ездой», Chicago Sun-Times (17 сентября 2003 года). |
| Spokane's neighborhoods range from the Victorian-style South Hill and Browne's Addition, to the Davenport District of Downtown, to the more contemporary neighborhoods of north Spokane. | Этот диапазон начинается с построенных в стиле Викторианской эпохи South Hill и Browne's Addition, через Davenport Arts District в центральной части, к более современным кварталам Северного Спокана. |
| The journal was founded by Harold Davenport in the 1950s. | Этот результат доказал в 1930-е годы Дэвенпорт (англ. Harold Davenport). |
| The chairs were then manufactured by the A. H. Davenport and Company of Boston. | Новые столы в комнате были изготовлены компанией А.Н. Davenport в Бостоне. |
| By twenty, she wrote a weekly 'Society' column that lampooned Davenport's upper class. | К двадцати годам она вела еженедельную колонку «Общество», в которой высмеивала богатый класс Давенпорта. |
| In 1904 the Cold Spring's Harbor Research facility was started - in the United States by eugenicist Charles Davenport, with the - funding of prominent robber barons, Carnegie, Rockefeller and Harriman. | В 1904-ом, под управлением евгеника Чарльза Давенпорта, в США стартовала научно-исследовательская программа Колд Спринг Харбор, финансированная видными магнатами-грабителями - Карнеги, Рокфеллером и Хэрриманом. |
| It says there that Richard Davenport's DNA was compared to a sample of the imposter's hair. | Здесь говорится, что ДНК Ричарда Давенпорта сравнивали с волосами девушки. |
| (c) Professor Alan G. Davenport, who spoke on "The reduction of structural vulnerability to natural disasters"; | с) профессора Алана Давенпорта: "Снижение степени уязвимости сооружений для стихийных бедствий"; |
| His opponent is Daniel Davenport, the son of Lord Davenport and the reigning champion. | Его оппонент Даниэль Девенпорт Сын лорда Давенпорта, действующий чемпион. |