Английский - русский
Перевод слова Daughter-in-law

Перевод daughter-in-law с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Невестка (примеров 98)
Old Tatyana had a daughter-in-law, married to Ivan. У бабки Татьяны невестка была за Иваном...
Dr Clarkson, my daughter-in-law is quite convinced you could have saved Sybil, had you been allowed to. Доктор Кларксон, моя невестка почти уверена, что вы могли бы спасти Сибил, если бы вам позволили это сделать.
If the owners of the house - in this case the in-laws - decide to sell the house, the daughter-in-law has no right to any proceedings of the sale or to live in the house after it is sold. Если владельцы дома - в данном случае родственники мужа - решают продать дом, то невестка не имеет никакого права на участие в процессе продажи и на проживание в доме после того, как он будет продан.
Daughter-in-law - Oksana Fandera (born 7 November 1967), actress. Невестка - Оксана Фандера (род. 7 ноября 1967) - актриса.
She often organized home concerts, in which Ekaterina Romanovna Dashkova, her daughter-in-law, participated. На этих концертах пела ее невестка - Екатерина Романовна Дашкова.
Больше примеров...
Сноха (примеров 12)
I care as much about your mother as any daughter-in-law can, but... Я забочусь о твоей матери, как любая сноха, но...
Tell me... my daughter-in-law tells me you... have some new suspects? Рассказывай. Моя сноха сказала, что ты нашел новых подозреваемых?
My daughter-in-law in the bedroom. Моя сноха в спальне.
My daughter-in-law is very beautiful, isn't she? Моя сноха же красивая?
What kind of daughter-in-law are you? Ну что ты за сноха такая?
Больше примеров...
Падчерица (примеров 2)
Yes, well no, not my daughter, my daughter-in-law. Да... нет, она мне не дочь моя падчерица.
"Judge's family" includes a judge's spouse, son, daughter, son-in-law, daughter-in-law, and any other close relative or person who is a companion or employee of the judge and who lives in the judge's household. «Члены семьи судьи» - супруг(а), сын, дочь, пасынок, падчерица и любой другой близкий родственник или лицо, которое проживает в доме судьи и является партнером судьи или служит у него по найму.
Больше примеров...