| I'm the 13th eldest grand daughter-in-law of Chongtangong family. | Я 13-ая старшая невестка семьи Чонгтан. |
| Mr. Sanyal, is there any reason Why your daughter-in-law would feel Uncomfortable around you? | Мистер Саньял, почему ваша невестка так некомфортно себя чувствует? |
| You can talk to the police, and I can tell them how my daughter-in-law remembers showing this particular item to a tall blonde woman who, when her back was turned, walked right out the door with it. | кажете все полиции, а € расскажу им, как мо€ невестка отчетливо помнит, как демонстрировала эту особенную вещь одной высокой блондинке, котора€, когда она вернулась, ушла из магазина вместе с ней. |
| my boy, my daughter-in-law. | Мой сын, моя невестка. |
| In 1997, Livia Klee-Meyer, Paul Klee's daughter-in-law, donated her inheritance of almost 690 works to the city and canton of Bern. | В 1997 г. Ливия Клее-Майер, невестка Пауля Клее, преподнесла в дар городу около 700 работ художника. |
| Tell me... my daughter-in-law tells me you... have some new suspects? | Рассказывай. Моя сноха сказала, что ты нашел новых подозреваемых? |
| My three stepchildren, whom I love as I do my own daughter Ginevra and you, Nadine, my dear daughter-in-law. | Трое моих пасынков, которых я люблю также как свою собственную дочь Джиневру... и Вы Надин, моя дорогая сноха... |
| Even if he were like a disowned son your daughter-in-law and grandchild were standing there | Даже если вы отреклись от сына, здесь ваши сноха и внук. |
| I tried to dissuade my daughter-in-law, but she didn't listen to me. | Я попыталась отговорить - нет, сноха не послушалась. |
| What kind of daughter-in-law are you? | Ну что ты за сноха такая? |
| Yes, well no, not my daughter, my daughter-in-law. | Да... нет, она мне не дочь моя падчерица. |
| "Judge's family" includes a judge's spouse, son, daughter, son-in-law, daughter-in-law, and any other close relative or person who is a companion or employee of the judge and who lives in the judge's household. | «Члены семьи судьи» - супруг(а), сын, дочь, пасынок, падчерица и любой другой близкий родственник или лицо, которое проживает в доме судьи и является партнером судьи или служит у него по найму. |