Английский - русский
Перевод слова Daughter-in-law

Перевод daughter-in-law с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Невестка (примеров 98)
I'm Frank's daughter-in-law, and I just want to thank you so much for coming and helping him out this way. Я невестка Фрэнка, и я просто хотела вас поблагодарить за то, что пришли и помогли ему.
"see, here's your daughter-in-law, And she is wearing a towel." "Смотри, тут твоя невестка, на ней полотенце."
Here is your daughter-in-law... "А вот ваша невестка..."
You're a good daughter-in-law. Ты такая хорошая невестка.
His business is run by his daughter-in-law Tejo, who is married to Maniram's mentally challenged younger son. Его дела ведёт невестка Тежу, которая состоит замужем за умственно отсталым младшим сыном Манирама.
Больше примеров...
Сноха (примеров 12)
I care as much about your mother as any daughter-in-law can, but... Я забочусь о твоей матери, как любая сноха, но...
My daughter-in-law in the bedroom. Моя сноха в спальне.
The wife of your son is your daughter-in-law. Жена вашего сына - сноха.
What kind of daughter-in-law are you? Ну что ты за сноха такая?
Well, tell him his future daughter-in-law - says "Get well soon." Ну, передай ему, что его будущая сноха желает ему скорейшего выздоровления.
Больше примеров...
Падчерица (примеров 2)
Yes, well no, not my daughter, my daughter-in-law. Да... нет, она мне не дочь моя падчерица.
"Judge's family" includes a judge's spouse, son, daughter, son-in-law, daughter-in-law, and any other close relative or person who is a companion or employee of the judge and who lives in the judge's household. «Члены семьи судьи» - супруг(а), сын, дочь, пасынок, падчерица и любой другой близкий родственник или лицо, которое проживает в доме судьи и является партнером судьи или служит у него по найму.
Больше примеров...