| By this dataset 42000 records did not have national IDs; this was 12.2 per cent. | Из этого набора данных национальных идентификационных номеров не имели 42000 позиций. |
| In this SDI set the themes are the basis for organising the dataset along the lines of policy areas. | В таком наборе ПУР сами темы создают основу для организации набора данных по направлениям политики. |
| It was also noted that a single master dataset based on the concept of a national integrated health database (as proposed in papers 4 and 5) solves the problem of authenticity. | Было также отмечено, что создание единого главного набора данных, опирающегося на концепцию национальных интегрированных баз данных о здравоохранении (описываемую в документах 4 и 5), позволяет решить проблему аутентификации. |
| Government should ensure that an initial version of "Neighbourhood Statistics", in the form of a ward-level dataset, is made available electronically at nil cost to users no later than April 2001 (there are around 11,000 wards in the UK). | правительству следует обеспечить не позднее апреля 2001 года бесплатный для пользователей электронный доступ к первоначальной версии "районной статистики" в форме набора данных на уровне округов (в Соединенном Королевстве насчитывается около 11000 округов). |
| However, by 2009, multiple authors demonstrated that boosting algorithms based on non-convex optimization, such as BrownBoost, can learn from noisy datasets and can specifically learn the underlying classifier of the Long-Servedio dataset. | Однако в 2009 несколько авторов продемонстрировали, что алгоритмы бустинга, основанные на невыпуклой оптимизации, такие как BrownBoost, могут быть обучены из данных с шумами и лежащий в основе классификатор Лонг-Серведио для набора данных может быть обучен. |
| The result is a simplified, standardized national dataset that can be used to provide information requirements in various syntax formats using a range of technologies. | Результатом этого процесса является упрощенный и стандартизированный национальный набор данных, который может использоваться для удовлетворения потребностей в информации в различных синтаксических форматах с использованием широкого набора технологий. |
| A record may comprise multiple technologies; it may be a dataset comprising millions of transactions and may never be "fixed" in time. | В одном документе могут быть воплощены самые разные технологии; он может представлять собой набор данных, касающихся миллионов операций, и может не иметь временной привязки. |
| The dataset had the time stamp of 31 December 2008; this means that the units, the relationships and all values of the variables reflected the status of the D&B database at the end of 2008. | Набор данных был датирован 31 декабря 2008 года; это значит, что данные о единицах, взаимоотношениях и всех значениях переменных отражали состояние базы данных ДиБ на конец 2008 года. |
| Detailed data on urban and rural areas (Dataset 1) and on urban agglomerations (Dataset 2) from World Urbanization Prospects: The 2007 Revision were released on CD-ROM. | Подробные данные о городских и сельских районах (набор данных 1) и городских агломератах (набор данных 2) из издания «Мировые перспективы урбанизации: пересмотренное издание 2007 года» были опубликованы на КД-ПЗУ. |
| Afghanistan indicated that the dataset will be checked to make sure new data from non-technical survey and other sources is included and to determine the impact of new information on individual projects. | Афганистан указал, что будет выверяться набор данных с целью убедиться, что включены новые данные от нетехнических обследований и из других источников, и определить воздействие новой информации на отдельные проекты. |
| Evaluates and directs rows in a dataset. | Вычисляет и направляет строки в наборе данных. |
| Adds audit information to rows in a dataset. | Добавляет данные аудита к строкам в наборе данных. |
| report on a minimum dataset for health care data; | доклад о минимальном наборе данных по медобслуживанию; |
| According to this definition, differential privacy is a condition on the release mechanism (i.e., the trusted party releasing information about the dataset) and not on the dataset itself. | В соответствии с этим определением дифференциальная приватность является условием механизма публикации данных (то есть определяется доверенной стороной, выпускающей информацию о наборе данных), а не самим набором. |
| Configure the properties used to perform a lookup operation between an input dataset and a reference dataset using a best-match algorithm. | Задайте свойства, используемые при проведении операции поиска по входному набору данных в эталонном наборе данных при помощи алгоритма наилучшего совпадения. |
| As a final step we are offered to create DataSet. | На завершающем шаге нам предлагают создать DataSet. |
| As soon as we have changed the data in DataSet we need to transfer them back to database. | После того как в DataSet были внесены изменения, их необходимо передать обратно в базу. |
| While coding this handler I encountered the following problem: after editing data via TextBox the changes do not transferred to DataSet and DataSet.HasChanges() method always returns false. | В процессе написания кода передачи изменений в БД я столкнулся со следующей проблемой: при редактировании связанных данных через TextBox изменения не передавались в DataSet и метод DataSet.HasChanges() всегда возвращал false. |
| In ADO.Net Library there is a large set of components for the work with data: DataGrid, DataView, TableAdapter, OLE DB components, built-in masters and utilities (Server Explorer, Data connection wizard, DataSet designer) and other tools. | В состав библиотеки ADO.Net входит большой набор компонентов для работы с данными: DataGrid, DataView, TableAdapter, OLE DB компоненты, встроенные мастера и утилиты (Server Explorer, Data connection wizard, дизайнер DataSet) и другие средства. |
| This DataSet tables reading mode may be useful when the general methods for unconnected data source and data formed by OleDbCommand.ExecuteReader() in connected mode is used. | Этот способ чтения таблиц DataSet может быть полезен, когда используются общие методы для отсоединенного источника данных и данных, которые формируются в подсоединенном режиме (OleDbCommand.ExecuteReader()). К примеру, такая ситуация нередкость, когда операции работы с базой данных нужно вынести в веб-сервис. |