The survey produced a rich dataset conducive to revealing analysis. | Данное обследование обеспечило получение широкого набора данных, анализ которых позволяет сделать любопытные выводы. |
Coherence has four important sub-dimensions: within a dataset, across datasets, across countries and over time. | Непротиворечивость разлагается на следующие четыре важные составляющие: в рамках набора данных, между наборами данных, между странами и во времени. |
It was also noted that a single master dataset based on the concept of a national integrated health database (as proposed in papers 4 and 5) solves the problem of authenticity. | Было также отмечено, что создание единого главного набора данных, опирающегося на концепцию национальных интегрированных баз данных о здравоохранении (описываемую в документах 4 и 5), позволяет решить проблему аутентификации. |
Finally, the policy relevance of the dataset is discussed. | Кроме того, обсуждается релевантность разрабатываемого набора данных непосредственно для целей политики. |
Creates a sample dataset by extracting a percentage of rows from a dataset. | Создает набор данных выборки путем извлечения из набора данных определенного процента строк. |
It will provide an information dataset intended to satisfy a set of uses that includes: | Он будет обеспечивать информационный набор данных, призванных удовлетворять требования ряда сфер использования, которые включают в себя: |
Note: The dataset comprises the world's leading commodity exchanges, defined as those trading over 1 million futures and options contracts per annum. | Примечание: Набор данных охватывает ведущие товарные биржи мира, к которым относятся биржи с количеством заключаемых фьючерсных контрактов и опционов более 1 млн. в год. |
WCO dataset (project) | Набор данных ВТО (проект) |
Upon completion, it may update or place a resulting dataset (if relevant) in the repository or cache | по завершении операций он может обновить или поместить обработанный набор данных (если это необходимо) в хранилище или буфер. |
Differences occur between average price changes shown by the full scanner dataset and those shown by the matched set. | между средними изменениями цен, о которых говорит полный набор данных сканирования, и измерениями, показываемыми набором совпадающих данных, существуют различия. |
Groups rows in a dataset that contain similar values. | Группирует в наборе данных строки, содержащие схожие значения. |
Executes an SQL command for each row in a dataset. | Выполняет команду SQL для каждой строки в наборе данных. |
Adds audit information to rows in a dataset. | Добавляет данные аудита к строкам в наборе данных. |
In one data set, a value of 1.1 may already be an outlier, in another dataset and parameterization (with strong local fluctuations) a value of 2 could still be an inlier. | В одном наборе данных значение 1,1 может уже означать выбросом, в другом наборе данных и параметризации (с сильными локальными флуктуациями) значение 2 может ещё означать внутренность. |
According to this definition, differential privacy is a condition on the release mechanism (i.e., the trusted party releasing information about the dataset) and not on the dataset itself. | В соответствии с этим определением дифференциальная приватность является условием механизма публикации данных (то есть определяется доверенной стороной, выпускающей информацию о наборе данных), а не самим набором. |
As a final step we are offered to create DataSet. | На завершающем шаге нам предлагают создать DataSet. |
We already know DataSet, two other objects appeared only in Net 2.0 and will be viewed below. | DataSet нам уже знаком, а вот два других объекта появились только в Net 2.0 и будут рассмотрены далее. |
As soon as we have changed the data in DataSet we need to transfer them back to database. | После того как в DataSet были внесены изменения, их необходимо передать обратно в базу. |
While coding this handler I encountered the following problem: after editing data via TextBox the changes do not transferred to DataSet and DataSet.HasChanges() method always returns false. | В процессе написания кода передачи изменений в БД я столкнулся со следующей проблемой: при редактировании связанных данных через TextBox изменения не передавались в DataSet и метод DataSet.HasChanges() всегда возвращал false. |
This DataSet tables reading mode may be useful when the general methods for unconnected data source and data formed by OleDbCommand.ExecuteReader() in connected mode is used. | Этот способ чтения таблиц DataSet может быть полезен, когда используются общие методы для отсоединенного источника данных и данных, которые формируются в подсоединенном режиме (OleDbCommand.ExecuteReader()). К примеру, такая ситуация нередкость, когда операции работы с базой данных нужно вынести в веб-сервис. |