On the dashboard there is a red switch. | На приборной панели есть красный выключатель. |
This library is used in the area of the dashboard to use external content. | Эта библиотека используется в области приборной панели на использование внешнего содержания. |
Out of the past neergonomichny remote control trolley bus right from the dashboard, consisting of two long rows of identical tumblers. | Ушёл в прошлое неэргономичный пульт управления троллейбусом справа от приборной панели, состоящий из двух длинных рядов одинаковых тумблеров. |
The next version of the dashboard will permit online client reporting, improving timeliness and efficiency. | В следующей версии «приборной панели» будет предусмотрена возможность информирования клиентов в режиме реального времени, что повысит оперативность и эффективность этой работы. |
We're just obeying a little talking voice on our dashboard. | Мы просто повинуемся маленькой говорящей коробочке на приборной панели. |
His head fell forward against the dashboard. | Его голова упала прямо на приборную панель. |
While Hammond continued with his safety features, I started making a new dashboard and soon had something to show my colleague. | Пока Хаммонд занимался своими устройствами безопасности, я начал делать новую приборную панель, и скоро мне было, что показать. |
The Deluxe had an Italianate dashboard, reflecting Vignale's input, complete with three-spoke Nardi steering wheel. | Модель Deluxe имела приборную панель в итальянском стиле, установленную Vignale, в комплекте с трех-спицевым рулем Nardi. |
It's disappeared into the bloody dashboard! | Ѕлин, она запала в приборную панель! |
It is much safer and innovative to use couplings with remote control and remote indication, in particular, if remote indication is integrated in the dashboard. | Использование сцепных устройств с дистанционными индикаторами и дистанционным управлением является гораздо более безопасным и рациональным, в частности когда дистанционные индикаторы интегрированы в приборную панель. |
Nor did the plain, plastic dashboard stir enthusiasm among reviewers and prospective customers. | Пластиковая приборная панель также не добавляла энтузиазма автомобильным экспертам и потенциальным покупателям. |
The dashboard of the bus is made in the form of semicircles, which provide the driver with quick access to all necessary controls. | Приборная панель троллейбуса сделана в виде полуга, что предоставляет водителю быстрый доступ ко всем необходимым органам управления. |
Inside the Gloria used the same dashboard as the Skyline, but a clock and radio were standard. | Внутри Gloria устанавливалась приборная панель от Skyline, однако часы и радио входили в стандартную комплектацию. |
The dashboard will already have listened to your messages for you. | Приборная панель прочтёт ваши сообщения за вас. |
The 1989-style dashboard remained, but the seats and door panels were new. | Приборная панель осталась от 1989 модельного года, но сиденья и дверные панели были новые. |
A regional performance indicators scorecard, the first version of the human resources dashboard and web-based MTSP monitoring reports were key initiatives implemented to support UNICEF performance management. | Система показателей региональной деятельности, первая версия информационной панели по вопросам людских ресурсов и обзорные доклады о ССП на базе шёЬ являются основными инициативами, реализуемыми в поддержку управления деятельностью ЮНИСЕФ. |
The recruitment dashboard (reporting system) is available to all executive offices and staffing table managers at Headquarters and peacekeeping missions | Все административные канцелярии и занимающиеся вопросами штатного расписания руководители в Центральных учреждениях и миротворческих миссиях имеют доступ к информационной панели по вопросам найма (системе отчетности) |
In addition, it will facilitate the management and analysis of the benefits through the establishment of a "dashboard" designed for the different perspectives of the governing bodies, senior management, process-owners, participants, retirees and beneficiaries. | Помимо этого реализация данного проекта облегчит администрирование и анализ процесса выплаты пособий за счет создания "информационной панели", разработанной с учетом интересов и потребностей руководящих органов, руководителей высшего звена, ответственных за технологический процесс, участников, пенсионеров и бенефициаров. |
At the country office in Jordan, the Board noted from the procurement dashboard that deliveries of goods and services relating to 18 out of 331 procurements made by 4 November 2013 were delayed for a period ranging from 20 to 127 days. | В страновом представительстве в Иордании, как отметила Комиссия, опираясь на данные, размещенные на информационной панели по закупкам, поставки товаров и услуг по 18 из 331 контрактов, произведенные до 4 ноября 2013 года, осуществлялись с задержкой продолжительностью от 20 до 127 дней. |
UNDP will review data quality issues and provide clear guidelines for the effective use of the procurement dashboard at its offices and headquarters as a management oversight/monitoring tool. | ПРООН рассмотрит вопросы качества данных и подготовит четкие методические указания для обеспечения эффективного использования в своих отделениях и в штаб-квартире информационной панели по закупкам в качестве инструмента надзора/наблюдения за управленческой деятельностью. |
The expert from Spain was requested to provide data about the contact with the dashboard by the passenger. | Эксперту от Испании было поручено представить данные, касающиеся возможности удара пассажира о приборную доску. |
Child restraints other than group 0 not supported by the dashboard: | Детские удерживающие устройства, не относящиеся к группе 0, которые не упираются на приборную доску: |
Put your hands on the dashboard! | Руки на приборную доску! |
not supported by the dashboard 7.1.4.4.1.2.3. | относящихся к группе 0, которые не опираются на приборную доску |
6.1.7. In the case of rearward-facing child restraints supported by the vehicle dashboard, for the purpose of approval to this Regulation the dashboard is assumed to be sufficiently rigid. | 6.1.7 В случае детских удерживающих устройств, установленных против направления движения, которые упираются в приборную доску транспортного средства, считается, что приборная доска обладает достаточной жесткостью для целей официального утверждения на основании настоящих Правил. |
A dashboard for managers to track the vacancy status of their posts (international professional posts only) will be developed in 2012. | В 2012 году будет разработана информационная панель для руководителей, позволяющая отслеживать ход заполнения вакантных должностей в их подразделении (для международных сотрудников категории специалистов). |
(e) A global dashboard of goals and targets could be a way of reflecting common but differentiated responsibilities and adjusting the goals to national circumstances; | ё) глобальная информационная панель целей и задач может служить инструментом для отражения общих, но дифференцированных обязанностей и адаптации целей к национальной специфике; |
A new market 'dashboard' was developed, providing data-driven analysis of market characteristics for over 50 essential products for children. | Была разработана новая "информационная панель" динамики рынка, обеспечивающая возможность анализа характеристик рынка на основе имеющихся данных в отношении более чем 50 товаров для детей. |
An asset data quality dashboard has also been developed for offices to use in monitoring and correcting data in the asset registers. | Была также разработана информационная панель управления для мониторинга качества данных об имуществе, с тем чтобы отделения использовали ее для контроля и корректировки данных в реестрах учета имущества. |
The humanitarian dashboard, a platform supporting the consolidation of humanitarian information and analysis, has been produced for four countries. | Для четырех стран была подготовлена «Информационная панель гуманитарной деятельности» - платформа, поддерживающая обобщение гуманитарной информации и данных анализа. |
After several hours, Jeremy's dashboard was beginning to take shape. | После нескольких часов, панель приборов Джереми начала принимать форму. |
An easy way to distinguish the Giulia SS from the Giulietta SS is by the dashboard. | Главное отличие между Giulia SS и Giulietta SS - это панель приборов. |
The introduction of the North American variant coincided with a mid-cycle facelift which includes a restyled front grille, a deeper front bumper and a new dashboard featuring the switchgear and instrument pod from the C307 Focus. | Представление Североамериканского варианта было связано с промежуточным обновлением дизайна, которое включало рестайлинг передней решетки, опускание переднего бампера и новую панель приборов, которую оборудовали переключателями и указателями от C307 Focus. |
It was the dashboard. | Все за панель приборов. |
Product to restore the structure of repaired surfaces of plastic; motor car outside: mirrors, protecting bars, bumpers; car inside:centre console, dashboard, door linings, boot linings etc. | Предназначенна для возвращения структуры ремонтируемым поверхностям из пластмасс: наружних частей: зеркала, бампера; внутренних частей:панель приборов, покрытие дверей и багажника и др. |
Your head was under the dashboard, Saxe's eyes were closed. | Твоя голова под приборной панелью, глаза Сакса закрыты. |
So this thing, with its missing dashboard and seats, is, wait for it, | Так что эта штука, с отсутствующей приборной панелью и сиденьями внимание, |
It also stood out with its unique body kit, alloy wheels later also used on the GTi, a unique dashboard and Pullman interior. | Он также выделялся своим уникальным обвесом, литыми дисками позже также используемыми на GTi, уникальной приборной панелью и интерьером Pullman. |
A refresher training session will be held for senior finance staff to introduce them to the redesigned dashboard and the various tools available therein to extract the financial information. | Для старших сотрудников по финансовым вопросам будет организован учебный курс повышения квалификации для ознакомления их с модернизированной «приборной панелью» и различными имеющимися на ней инструментами извлечения финансовой информации. |
Fundamentally an updated Phantom V, the Phantom VI had a re-styled fascia (dashboard) and was powered by an engine derived from the current Rolls-Royce Silver Shadow. | Созданный на базе Phantom V, Phantom VI был оснащён стилизованной приборной панелью и приводился в движение мотором выпускавшегося серийно Rolls-Royce Silver Shadow. |
You know, I noticed what looked like remnants of a rubber ring on the dashboard. | Знаешь, я заметил что-то, напоминающее остатки резинового кольца на приборной доске. |
Riding on the dashboard - l don't know how you did it for so many years. | На приборной доске - Как ты мог этим заниматься... столько лет? |
The vehicle shall include a specific indicator on the dashboard that informs the driver of low levels of reagent in the reagent storage tank and of when the reagent tank becomes empty. | 2.1 На транспортном средстве устанавливается на приборной доске специальный индикатор, сигнализирующий водителю о низком уровне реагента в заправочной емкости реагента и о том, когда реагент в емкости закончился. |
The new dashboard gauge will tell us the boiler temperature. | Ќовый термометр на приборной доске показывает температуру топки. |
I would not steal a car that had that on the dashboard. | Никто не тронет машину, где на приборной доске такое. |
The stuff on the dashboard is calcium-based, used for trucks, cars, motorcycles. | Вещество с приборной доски на основе кальция, используется для грузовиков, машин, мотоциклов. |
In addition, the structural components of the dashboard represent important load paths in front or side crashes. | Кроме того, конструктивные компоненты приборной доски представляют собой важные элементы, принимающие на себя нагрузку при лобовых или боковых столкновениях. |
Intrusion of the dashboard, instrument panel, windscreen, sun visor, seat belts anchorages shall be allowed. | В этом пространстве допускается частичное присутствие приборной доски, пульта управления, ветрового стекла, противосолнечного защитного козырька и креплений ремней безопасности . |
When trains enter or leave the LGV from lignes classiques, they pass over a ground loop which automatically switches the driver's dashboard indicators to the appropriate signalling system. | Когда поезд въезжает на скоростную линию с обычной французской линии, или покидает её, он проезжает контур заземления, который автоматически переключает индикаторы приборной доски машиниста на соответствующую сигнальную систему. |
One of them bought handcuffs and a gun belt. Here's two uniform shirts, a nightstick, another one with full highway patrol gear, one red dashboard light. | Вот две фоменных футболки, дубинка, ... еще один с полным комплектом униформы дорожного полицейского, ... одна красная мигалка для приборной доски. |
The user manual shall state the location of the level indicator, for example at the dashboard or at the container. | В руководстве для пользователя должно быть определено месторасположение указателя уровня, например на приборном щитке или на баллоне. |
In Formula One, two-way telemetry surfaced in the early 1990s and consisted of a message display on the dashboard which the team could update. | В Формуле 1 двухпутевая телеметрия появилась в начале 90-х годов (ТАГ электроникс) и реализовывалась через дисплей сообщений на приборном щитке, сообщения на котором команда могла обновлять. |
In association with the requirements of paragraph 3.6. of Annex 9A to this Regulation, a clearly visible indicator shall be installed on the dashboard of the vehicle to alert the driver that maintenance is due. | 4.1.7.3 По аналогии с требованиями пункта 3.6 приложения 9А к настоящим Правилам, на приборном щитке транспортного средства устанавливается хорошо видимый индикатор для предупреждения водителя о необходимости проведения технического обслуживания. |
So, in order to get the intimacy, to share that experience with you, the guys - the two most popular mounts - there was a camera on the turret, the gun turret, and then on the dashboard of the Humvee. | Так что ради особой интимности, для того что-бы разделить с вами впечатления, камеры были установлены в двух самых используемых точках - на артиллерийской башне, и на приборном щитке Хаммера. |
So, in order to get the intimacy, to share that experience with you, the guys - the two most popular mounts - there was a camera on the turret, the gun turret, and then on the dashboard of the Humvee. | Так что ради особой интимности, для того что-бы разделить с вами впечатления, камеры были установлены в двух самых используемых точках - на артиллерийской башне, и на приборном щитке Хаммера. |
I'm just trying to get a reading on my dashboard compass. | Я пытаюсь снять показания с приборного компаса. |
Electronic instrument panel displays may be illuminated at all times, independent of exterior lighting activation; Paragraphs 5.9.7. and 5.10.7. would require additional tell-tale where dashboard space is at a premium. | Электронное табло приборного щитка может гореть постоянно вне зависимости от включения внешнего освещения; пункты 5.9.7 и 5.10.7 требуют наличия дополнительного контрольного сигнала в тех случаях, когда площадь приборного щитка является ограниченной. |
Of particular importance with respect to the use of OBD as a roadworthiness indicator is the introduction, with this gtr, of a failure severity indication via the dashboard malfunction warning signal (malfunction indicator). | Что касается использования БДС в качестве критерия пригодности к эксплуатации, то особое значение имеет внедрение на основе этих гтп системы индикации сбоя по степени его серьезности с помощью приборного сигнала предупреждения об отказе (индикатора отказа). |
I believe you can get them dashboard size nowadays. | Теперь можно довести до размера приборного щитка. |
Such an indication may also be accompanied by an appropriate message on a dashboard display that an urgent servicing requirement needs to be carried out. | Такое предупреждение может также сопровождаться выведением на дисплей приборного щитка соответствующего сообщения. |
In addition to the automation server, the package CruiseControl.NET provides you with the tools CCTray and Web Dashboard. | В дополнение к серверу автоматизации пакет CruiseControl.NET включает в себя инструменты CCTray и Web Dashboard. |
Sherlock was replaced by Spotlight and Dashboard in Mac OS X 10.4 Tiger, although Apple continued to include it with the default installation. | В Мас OS X 10.4 Tiger Sherlock был заменён на Spotlight и Dashboard, хотя остался в наборе установки по умолчанию. |
Canvas was initially introduced by Apple for use inside their own Mac OS X WebKit component in 2004, powering applications like Dashboard widgets and the Safari browser. | Впервые элемент canvas был представлен компанией Apple в движке WebKit для Mac OS X с целью последующего его использования в приложениях Dashboard и Safari. |
The "Dashboard language" builds on three principles: This language may seem a straight-jacket for many indicators; however, it is the only way to present heterogenous indicators in a common format. | "Dashboard language" базируется на трех принципах: В отношении многих показателей этот язык может показаться ограничительным; однако это является единственным способом представить разнородные показатели в едином формате. |
Emo also broke into mainstream culture in the early 2000s, with the platinum-selling success of Jimmy Eat World's Bleed American (2001) and Dashboard Confessional's The Places You Have Come to Fear the Most (2001). | Эмо также ворвался в мейнстрим в начале 2000-х с платиновыми альбомами Bleed American (2001) группы Jimmy Eat World и The Places You Have Come to Fear the Most (2003) группы Dashboard Confessional. |