Английский - русский
Перевод слова Dashboard

Перевод dashboard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приборной панели (примеров 64)
On the dashboard there is a red switch. На приборной панели есть красный выключатель.
This is footage from the taxi-cab dashboard camera. Это кадры из приборной панели камеры такси.
No cups on my dashboard! никаких кружек на моей приборной панели!
"Go forth, my son, and leave big slobbery suction rings on every dashboard you find"? "Иди, сын мой, и оставляй на каждой приборной панели следы от куклы на присоске"?
Then I'll just get your dashboard cam, and we'll see what a jury thinks about it. Тогда я просто возьму вашу камеру с приборной панели и увидим, что думают об этом присяжные.
Больше примеров...
Приборную панель (примеров 32)
UNDP has an online dashboard functionality which supports managers' decision-making. ПРООН разместила в Интернете "приборную панель", способствующую принятию решений руководителями.
Inside, half of the switches and buttons have been ditched to create this more minimalist dashboard. Внутри половину переключателей и кнопок выкинули, чтобы создать эту, более минималистичную, приборную панель.
While Hammond continued with his safety features, I started making a new dashboard and soon had something to show my colleague. Пока Хаммонд занимался своими устройствами безопасности, я начал делать новую приборную панель, и скоро мне было, что показать.
There was significant damage to the dashboard... Была травма о приборную панель...
We could put it on the dashboard... Мы его можем на приборную панель посадить...
Больше примеров...
Приборная панель (примеров 25)
All the wheels are yeller, the upholstery's brown, the dashboard's genuine leather, with ice in glass... Колеса желтые, обивка коричневая, приборная панель из натуральной кожи со льдом в стекле
The dashboard was full of esoteric lights and dials and meters... that I would never understand. Приборная панель была набита таинственными свечениями, циферблатами и счетчиками... назначение которых мне бы ни за что не удалось понять.
It has got sat-nav, incomprehensible of course, reversing cameras, decent audio system, automatic air-conditioning, audio controls on the steering wheel, digital dashboard... pretty good. Здесь есть спутниковая навигация, непонятная, конечно, камеры заднего вида, приличная аудио-система, климат-контроль, управление аудиосистемой на руле цифровая приборная панель - довольно хорошая.
In early 2009, UNOPS launched a new 'dashboard' for financial reporting based on general ledger dashboard offers a number of reports that help monitor the financial performance of individual projects. В начале 2009 года ЮНОПС внедрило новую «приборную панель» в целях финансовой отчетности на основе общей бухгалтерской книги. «Приборная панель» предлагает целый ряд отчетов, помогающих следить за финансовой эффективностью индивидуальных проектов.
I have to drive home, and I've got enough trouble seeing over the dashboard as it is. Мне еще домой ехать, а я даже в трезвом виде смутно понимаю, что показывает приборная панель.
Больше примеров...
Информационной панели (примеров 17)
Source: Data obtained directly through dashboard Источник: Данные получены напрямую с информационной панели
In this regard, IASC requested OCHA to prepare a strengthened version of the dashboard for roll-out by the end of 2009. В этой связи МПК просил УКГВ подготовить усовершенствованную версию этой информационной панели для ее первоначального внедрения в конце 2009 года.
The recruitment dashboard (reporting system) is available to all executive offices and staffing table managers at Headquarters and peacekeeping missions Все административные канцелярии и занимающиеся вопросами штатного расписания руководители в Центральных учреждениях и миротворческих миссиях имеют доступ к информационной панели по вопросам найма (системе отчетности)
A reporting template was developed in November 2009, as part of the web reporting tool of the Office of Rule of Law and Security Institutions and the "digital dashboard" of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support В ноябре 2009 года были разработаны образцы отчетной документации в рамках механизма онлайновой отчетности Управления по делам органов обеспечения законности и безопасности и «Электронной информационной панели» Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки
Live and real time individual consultants-related information extracted from Atlas is also captured in the Procurement Dashboard, which displays data for all Business Units. Информация по прямой линии и в режиме реального времени, касающаяся индивидуальных консультантов, которая извлекается из системы "Атлас", накапливается также на информационной панели закупочных операций, которая выводит данные на экран для сведения всех коммерческих подразделений.
Больше примеров...
Приборную доску (примеров 13)
Gun on the dashboard and get out, now! Оружие на приборную доску и выходи!
And then I looked at his dashboard and it's five to, and it's, you know, another 25 minutes to your office. И потом я посмотрела на его приборную доску и было уже без пяти, а ехать было знаете, еще 25 минут до вашего офиса.
Paragraph 7.1.4.4.1.2.3., amend to read: "7.1.4.4.1.2.3. Child restraints other than group 0 not supported by the dashboard: The head of the manikin shall not pass the planes FD, FG and DE, as shown in Figure 4 below. Пункт 7.1.4.4.1.2.3 изменить следующим образом: "7.1.4.4.1.2.3 Детские удерживающие устройства, не относящиеся к группе 0, которые не опираются на приборную доску: Голова манекена не должна выходить за пределы плоскостей FD, FG и DE, показанных на рисунке 4 ниже.
not supported by the dashboard 7.1.4.4.1.2.3. относящихся к группе 0, которые не опираются на приборную доску
6.1.7. In the case of rearward-facing child restraints supported by the vehicle dashboard, for the purpose of approval to this Regulation the dashboard is assumed to be sufficiently rigid. 6.1.7 В случае детских удерживающих устройств, установленных против направления движения, которые упираются в приборную доску транспортного средства, считается, что приборная доска обладает достаточной жесткостью для целей официального утверждения на основании настоящих Правил.
Больше примеров...
Информационная панель (примеров 18)
Further asset management training and an integrated reporting dashboard are being provided to country offices in order to strengthen practices and compliance. В целях укрепления надлежащей практики и обеспечения соблюдения установленных правил в страновых отделениях организовано дополнительное обучение по вопросам управления активами и им предоставлена комплексная информационная панель по предоставлению отчетов.
Accountability lines between the budget holder and other units have been clearly spelled out and communicated to all staff, and a dashboard for monitoring was created. Четко определен и доведен до сведения всех сотрудников порядок подотчетности в отношениях между получателями бюджетных средств и другими подразделения, и была создана информационная панель для целей осуществления контроля.
(e) A global dashboard of goals and targets could be a way of reflecting common but differentiated responsibilities and adjusting the goals to national circumstances; ё) глобальная информационная панель целей и задач может служить инструментом для отражения общих, но дифференцированных обязанностей и адаптации целей к национальной специфике;
As suggested by OIOS, a dashboard that consolidates travel agency reporting and provides up-to-date data on all travel ticketed at the United Nations Headquarters has also been implemented. В соответствии с предложением УСВН была создана информационная панель, отображающая совокупную отчетность турагенств и последние данные обо всех поездках, на которые в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций оформлены билеты.
In addition to evaluations of the Central Emergency Relief Fund and the international humanitarian system's response to Myanmar, new tools such as the Rough Severity Estimate Tool and the Humanitarian Dashboard were also being developed and tested. Помимо оценок Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации и реагирования международной гуманитарной системы на ситуацию в Мьянме, разрабатывались и опробовались такие новые инструменты, как инструмент для приблизительной оценки серьезности ситуации и «информационная панель гуманитарной деятельности».
Больше примеров...
Панель приборов (примеров 5)
After several hours, Jeremy's dashboard was beginning to take shape. После нескольких часов, панель приборов Джереми начала принимать форму.
An easy way to distinguish the Giulia SS from the Giulietta SS is by the dashboard. Главное отличие между Giulia SS и Giulietta SS - это панель приборов.
The introduction of the North American variant coincided with a mid-cycle facelift which includes a restyled front grille, a deeper front bumper and a new dashboard featuring the switchgear and instrument pod from the C307 Focus. Представление Североамериканского варианта было связано с промежуточным обновлением дизайна, которое включало рестайлинг передней решетки, опускание переднего бампера и новую панель приборов, которую оборудовали переключателями и указателями от C307 Focus.
It was the dashboard. Все за панель приборов.
Product to restore the structure of repaired surfaces of plastic; motor car outside: mirrors, protecting bars, bumpers; car inside:centre console, dashboard, door linings, boot linings etc. Предназначенна для возвращения структуры ремонтируемым поверхностям из пластмасс: наружних частей: зеркала, бампера; внутренних частей:панель приборов, покрытие дверей и багажника и др.
Больше примеров...
Приборной панелью (примеров 8)
Your head was under the dashboard, Saxe's eyes were closed. Твоя голова под приборной панелью, глаза Сакса закрыты.
In May 1967, the Minica was given another minor update, with a modified dashboard and a padded center to steering wheel. В мае 1967 года, Minica была немного обновлена, с модифицированной приборной панелью, расположившейся от центра до рулевого колеса.
It also stood out with its unique body kit, alloy wheels later also used on the GTi, a unique dashboard and Pullman interior. Он также выделялся своим уникальным обвесом, литыми дисками позже также используемыми на GTi, уникальной приборной панелью и интерьером Pullman.
Hollowing out the dashboard. Пространство под приборной панелью.
A refresher training session will be held for senior finance staff to introduce them to the redesigned dashboard and the various tools available therein to extract the financial information. Для старших сотрудников по финансовым вопросам будет организован учебный курс повышения квалификации для ознакомления их с модернизированной «приборной панелью» и различными имеющимися на ней инструментами извлечения финансовой информации.
Больше примеров...
Приборной доске (примеров 5)
You know, I noticed what looked like remnants of a rubber ring on the dashboard. Знаешь, я заметил что-то, напоминающее остатки резинового кольца на приборной доске.
Riding on the dashboard - l don't know how you did it for so many years. На приборной доске - Как ты мог этим заниматься... столько лет?
The vehicle shall include a specific indicator on the dashboard that informs the driver of low levels of reagent in the reagent storage tank and of when the reagent tank becomes empty. 2.1 На транспортном средстве устанавливается на приборной доске специальный индикатор, сигнализирующий водителю о низком уровне реагента в заправочной емкости реагента и о том, когда реагент в емкости закончился.
The new dashboard gauge will tell us the boiler temperature. Ќовый термометр на приборной доске показывает температуру топки.
I would not steal a car that had that on the dashboard. Никто не тронет машину, где на приборной доске такое.
Больше примеров...
Приборной доски (примеров 8)
The stuff on the dashboard is calcium-based, used for trucks, cars, motorcycles. Вещество с приборной доски на основе кальция, используется для грузовиков, машин, мотоциклов.
In addition, the structural components of the dashboard represent important load paths in front or side crashes. Кроме того, конструктивные компоненты приборной доски представляют собой важные элементы, принимающие на себя нагрузку при лобовых или боковых столкновениях.
Some components that are required to meet governmental safety standards, such as defrost/demist etc., make it impossible to lower the dashboard significantly. Некоторые компоненты, которые должны соответствовать установленным национальным стандартам безопасности, такие, как устройства подогрева/очистки, не дают возможности существенно уменьшить высоту расположения приборной доски.
When trains enter or leave the LGV from lignes classiques, they pass over a ground loop which automatically switches the driver's dashboard indicators to the appropriate signalling system. Когда поезд въезжает на скоростную линию с обычной французской линии, или покидает её, он проезжает контур заземления, который автоматически переключает индикаторы приборной доски машиниста на соответствующую сигнальную систему.
A partition whose contour corresponds approximately to that of the inclined seat back may intrude into this space as provided by paragraph 5.7.8.4. Intrusion of the dashboard, instrument panel, windscreen, sun visor, seat belts anchorages shall be allowed. В этом пространстве допускается частичное присутствие приборной доски, пульта управления, ветрового стекла, противосолнечного защитного козырька и креплений ремней безопасности.
Больше примеров...
Приборном щитке (примеров 8)
The user manual shall state the location of the level indicator, for example at the dashboard or at the container. В руководстве для пользователя должно быть определено месторасположение указателя уровня, например на приборном щитке или на баллоне.
In Formula One, two-way telemetry surfaced in the early 1990s and consisted of a message display on the dashboard which the team could update. В Формуле 1 двухпутевая телеметрия появилась в начале 90-х годов (ТАГ электроникс) и реализовывалась через дисплей сообщений на приборном щитке, сообщения на котором команда могла обновлять.
In association with the requirements of paragraph 3.6. of Annex 9A to this Regulation, a clearly visible indicator shall be installed on the dashboard of the vehicle to alert the driver that maintenance is due. 4.1.7.3 По аналогии с требованиями пункта 3.6 приложения 9А к настоящим Правилам, на приборном щитке транспортного средства устанавливается хорошо видимый индикатор для предупреждения водителя о необходимости проведения технического обслуживания.
When activated, it shall display a symbol in conformity with ISO 2575/ (as a dashboard tell-tale lamp or a symbol on a dashboard display). При его включении должно загораться обозначение, соответствующее ИСО 2575 1/ (сигнальная лампочка на приборном щитке или обозначение на дисплее).
So, in order to get the intimacy, to share that experience with you, the guys - the two most popular mounts - there was a camera on the turret, the gun turret, and then on the dashboard of the Humvee. Так что ради особой интимности, для того что-бы разделить с вами впечатления, камеры были установлены в двух самых используемых точках - на артиллерийской башне, и на приборном щитке Хаммера.
Больше примеров...
Приборного (примеров 5)
I'm just trying to get a reading on my dashboard compass. Я пытаюсь снять показания с приборного компаса.
Electronic instrument panel displays may be illuminated at all times, independent of exterior lighting activation; Paragraphs 5.9.7. and 5.10.7. would require additional tell-tale where dashboard space is at a premium. Электронное табло приборного щитка может гореть постоянно вне зависимости от включения внешнего освещения; пункты 5.9.7 и 5.10.7 требуют наличия дополнительного контрольного сигнала в тех случаях, когда площадь приборного щитка является ограниченной.
Of particular importance with respect to the use of OBD as a roadworthiness indicator is the introduction, with this gtr, of a failure severity indication via the dashboard malfunction warning signal (malfunction indicator). Что касается использования БДС в качестве критерия пригодности к эксплуатации, то особое значение имеет внедрение на основе этих гтп системы индикации сбоя по степени его серьезности с помощью приборного сигнала предупреждения об отказе (индикатора отказа).
I believe you can get them dashboard size nowadays. Теперь можно довести до размера приборного щитка.
Such an indication may also be accompanied by an appropriate message on a dashboard display that an urgent servicing requirement needs to be carried out. Такое предупреждение может также сопровождаться выведением на дисплей приборного щитка соответствующего сообщения.
Больше примеров...
Dashboard (примеров 12)
The Dashboard tool allows quick comparisons between countries, building on a standardized normalization procedure. "Dashboard" описывает эти показатели с помощью простого цветового кода, начиная с красного, потом желтого и заканчивая зеленым.
The "Dashboard language" builds on three principles: This language may seem a straight-jacket for many indicators; however, it is the only way to present heterogenous indicators in a common format. "Dashboard language" базируется на трех принципах: В отношении многих показателей этот язык может показаться ограничительным; однако это является единственным способом представить разнородные показатели в едином формате.
Today, about 100 economic, social and environmental indicators are available on a global scale; the Dashboard makes them accessible to laypersons and to experts from other disciplines, and allows a comparison between different political themes. Сегодня на глобальном уровне существует примерно 100 экономических, социальных и экологических показателей; Dashboard делает их доступными обычным людям и экспертам из других областей, а также позволяет проводить сопоставления между различными темами политики.
For example, Eurostat ran earlier versions of the Structural Indicators with the Dashboard, and detected quite a number of errors that had escaped the critical eyes of statisticians when presented as spreadsheets. Так, например, Евростат обрабатывал предыдущие версии Структурных показателей с помощью "Dashboard" и обнаруживал достаточно большое количество ошибок, не замеченных критическим оком статистиков, когда они были представлены в виде электронных таблиц.
The Dashboard allows very detailed disaggregations, but often the data are not available in comparable formats - developing common indicator sets is a major challenge, given the widely differing views on what sustainable development issues should be monitored. "Dashboard" позволяет проводить очень подробное дезагрегирование, но зачастую отсутствуют данные в сопоставимых форматах - разработка общих наборов показателей является сложной проблемой в силу значительных расхождений во мнениях относительно того, какие аспекты устойчивого развития должны отслеживаться.
Больше примеров...