We're just obeying a little talking voice on our dashboard. | Мы просто повинуемся маленькой говорящей коробочке на приборной панели. |
You can buy movie tickets from the dashboard. | Можно покупать билеты в кино с приборной панели. |
This is footage from the taxi-cab dashboard camera. | Это кадры из приборной панели камеры такси. |
And here's the hula girl you used to keep on your dashboard. | А это хула-девушка, которая была на твоей приборной панели. |
It's very interesting, because of instead of having buttons all over the dashboard of your car, you just sort of wave your hand around a bit, and the car will do stuff. | Это очень интересно, потому что вместо кнопок по всей приборной панели, вы просто слегка взмахнете рукой, и машина все сделает. |
I got it for the dashboard. | Я купил его на приборную панель. |
Last B.P. was 110 over 70, but there was significant dashboard damage. | В последний раз давление было 110 на 70, но имеется сильный ушиб об приборную панель. |
The baby was coming, and she was in a lot of pain, and... and I asked her to put her feet up on the dashboard to relieve the pressure. | Шли схватки, ей было очень больно и... и я сказала ей положить ноги на приборную панель, чтобы снизить давление. |
There was significant damage to the dashboard... | Была травма о приборную панель... |
At the start of 2009, UNOPS launched the new dashboard for financial reporting based on the general ledger. | В начале 2009 года ЮНОПС внедрило новую «приборную панель» для финансовой отчетности на основе общей бухгалтерской книги. |
The dashboard of the bus is made in the form of semicircles, which provide the driver with quick access to all necessary controls. | Приборная панель троллейбуса сделана в виде полуга, что предоставляет водителю быстрый доступ ко всем необходимым органам управления. |
Inside the Gloria used the same dashboard as the Skyline, but a clock and radio were standard. | Внутри Gloria устанавливалась приборная панель от Skyline, однако часы и радио входили в стандартную комплектацию. |
A new reporting platform - the 'dashboard' with general ledger-based reports - was launched in January 2009. | Новая платформа отчетности - «приборная панель» с отчетами на основе общей бухгалтерской книги - была запущена в январе 2009 года. |
There's no democracy worth the name that doesn't have atransparency move, but transparency is openness in only onedirection, and being given a dashboard without a steering wheel hasnever been the core promise a democracy makes to itscitizens. | Демократия просто не имеет права называться демократией, если она не пытается быть прозрачной, но прозрачность - этооткрытость лишь в одну сторону, и приборная панель без руля - этоне то, что демократия обещает людям. |
I have to drive home, and I've got enough trouble seeing over the dashboard as it is. | Мне еще домой ехать, а я даже в трезвом виде смутно понимаю, что показывает приборная панель. |
Development of an online results dashboard by early 2013 to enhance external reporting to key stakeholders such as donors | разработка и размещение в Интернете к началу 2013 года информационной панели в целях повышения качества внешней отчетности перед ключевыми заинтересованными сторонами, в частности донорами; |
In this regard, IASC requested OCHA to prepare a strengthened version of the dashboard for roll-out by the end of 2009. | В этой связи МПК просил УКГВ подготовить усовершенствованную версию этой информационной панели для ее первоначального внедрения в конце 2009 года. |
A reporting template was developed in November 2009, as part of the web reporting tool of the Office of Rule of Law and Security Institutions and the "digital dashboard" of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support | В ноябре 2009 года были разработаны образцы отчетной документации в рамках механизма онлайновой отчетности Управления по делам органов обеспечения законности и безопасности и «Электронной информационной панели» Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки |
In addition, it will facilitate the management and analysis of the benefits through the establishment of a "dashboard" designed for the different perspectives of the governing bodies, senior management, process-owners, participants, retirees and beneficiaries. | Помимо этого реализация данного проекта облегчит администрирование и анализ процесса выплаты пособий за счет создания "информационной панели", разработанной с учетом интересов и потребностей руководящих органов, руководителей высшего звена, ответственных за технологический процесс, участников, пенсионеров и бенефициаров. |
UNDP will review data quality issues and provide clear guidelines for the effective use of the procurement dashboard at its offices and headquarters as a management oversight/monitoring tool. | ПРООН рассмотрит вопросы качества данных и подготовит четкие методические указания для обеспечения эффективного использования в своих отделениях и в штаб-квартире информационной панели по закупкам в качестве инструмента надзора/наблюдения за управленческой деятельностью. |
And, please, don't put your feet up on the dashboard. | И не клади ноги на приборную доску. |
The expert from Spain was requested to provide data about the contact with the dashboard by the passenger. | Эксперту от Испании было поручено представить данные, касающиеся возможности удара пассажира о приборную доску. |
Paragraph 7.1.4.4.1.2.3., amend to read: "7.1.4.4.1.2.3. Child restraints other than group 0 not supported by the dashboard: The head of the manikin shall not pass the planes FD, FG and DE, as shown in Figure 4 below. | Пункт 7.1.4.4.1.2.3 изменить следующим образом: "7.1.4.4.1.2.3 Детские удерживающие устройства, не относящиеся к группе 0, которые не опираются на приборную доску: Голова манекена не должна выходить за пределы плоскостей FD, FG и DE, показанных на рисунке 4 ниже. |
Get your hands on the dashboard! | Положите руки на приборную доску! |
And now that mind is getting sponged off the dashboard of a Chrysler. | И теперь этот ум полирует приборную доску Крайслера. |
The IPSAS dashboard has also been launched to monitor compliance with IPSAS policies and related procedures. | Была запущена информационная панель МСУГС для осуществления контроля за выполнением политики МСУГС и связанных с ней процедур. |
A dashboard for managers to track the vacancy status of their posts (international professional posts only) will be developed in 2012. | В 2012 году будет разработана информационная панель для руководителей, позволяющая отслеживать ход заполнения вакантных должностей в их подразделении (для международных сотрудников категории специалистов). |
IASC recommended that a prototype tool for consolidating core humanitarian information in a consistent and accessible manner - currently referred to as the "humanitarian dashboard" - should be further developed and field tested in multiple emergency contexts. | МПК рекомендовал продолжить разработку прототипа инструмента для обобщения основной информации о гуманитарной деятельности в согласованной и доступной форме, который в настоящее время известен как «информационная панель гуманитарной деятельности», и испытать его в условиях ряда реальных чрезвычайных ситуаций. |
The scorecard provides managers with information on eleven key operational indicators while the dashboard presents high-level indicators in areas such as recruitment, staff planning and gender balance. | Система показателей позволяет руководителям получить информацию по 11 основным оперативным показателям, а информационная панель содержит самые важные показатели в таких областях, как набор персонала, планирование кадровых ресурсов и гендерный баланс. |
In addition to evaluations of the Central Emergency Relief Fund and the international humanitarian system's response to Myanmar, new tools such as the Rough Severity Estimate Tool and the Humanitarian Dashboard were also being developed and tested. | Помимо оценок Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации и реагирования международной гуманитарной системы на ситуацию в Мьянме, разрабатывались и опробовались такие новые инструменты, как инструмент для приблизительной оценки серьезности ситуации и «информационная панель гуманитарной деятельности». |
After several hours, Jeremy's dashboard was beginning to take shape. | После нескольких часов, панель приборов Джереми начала принимать форму. |
An easy way to distinguish the Giulia SS from the Giulietta SS is by the dashboard. | Главное отличие между Giulia SS и Giulietta SS - это панель приборов. |
The introduction of the North American variant coincided with a mid-cycle facelift which includes a restyled front grille, a deeper front bumper and a new dashboard featuring the switchgear and instrument pod from the C307 Focus. | Представление Североамериканского варианта было связано с промежуточным обновлением дизайна, которое включало рестайлинг передней решетки, опускание переднего бампера и новую панель приборов, которую оборудовали переключателями и указателями от C307 Focus. |
It was the dashboard. | Все за панель приборов. |
Product to restore the structure of repaired surfaces of plastic; motor car outside: mirrors, protecting bars, bumpers; car inside:centre console, dashboard, door linings, boot linings etc. | Предназначенна для возвращения структуры ремонтируемым поверхностям из пластмасс: наружних частей: зеркала, бампера; внутренних частей:панель приборов, покрытие дверей и багажника и др. |
The most notable change from the previous dashboard is the placement of the stereo. | Наиболее заметными изменениями, по сравнению с предыдущей приборной панелью, является размещение стерео. |
Your head was under the dashboard, Saxe's eyes were closed. | Твоя голова под приборной панелью, глаза Сакса закрыты. |
It also stood out with its unique body kit, alloy wheels later also used on the GTi, a unique dashboard and Pullman interior. | Он также выделялся своим уникальным обвесом, литыми дисками позже также используемыми на GTi, уникальной приборной панелью и интерьером Pullman. |
Hollowing out the dashboard. | Пространство под приборной панелью. |
Fundamentally an updated Phantom V, the Phantom VI had a re-styled fascia (dashboard) and was powered by an engine derived from the current Rolls-Royce Silver Shadow. | Созданный на базе Phantom V, Phantom VI был оснащён стилизованной приборной панелью и приводился в движение мотором выпускавшегося серийно Rolls-Royce Silver Shadow. |
You know, I noticed what looked like remnants of a rubber ring on the dashboard. | Знаешь, я заметил что-то, напоминающее остатки резинового кольца на приборной доске. |
Riding on the dashboard - l don't know how you did it for so many years. | На приборной доске - Как ты мог этим заниматься... столько лет? |
The vehicle shall include a specific indicator on the dashboard that informs the driver of low levels of reagent in the reagent storage tank and of when the reagent tank becomes empty. | 2.1 На транспортном средстве устанавливается на приборной доске специальный индикатор, сигнализирующий водителю о низком уровне реагента в заправочной емкости реагента и о том, когда реагент в емкости закончился. |
The new dashboard gauge will tell us the boiler temperature. | Ќовый термометр на приборной доске показывает температуру топки. |
I would not steal a car that had that on the dashboard. | Никто не тронет машину, где на приборной доске такое. |
The stuff on the dashboard is calcium-based, used for trucks, cars, motorcycles. | Вещество с приборной доски на основе кальция, используется для грузовиков, машин, мотоциклов. |
Some components that are required to meet governmental safety standards, such as defrost/demist etc., make it impossible to lower the dashboard significantly. | Некоторые компоненты, которые должны соответствовать установленным национальным стандартам безопасности, такие, как устройства подогрева/очистки, не дают возможности существенно уменьшить высоту расположения приборной доски. |
When trains enter or leave the LGV from lignes classiques, they pass over a ground loop which automatically switches the driver's dashboard indicators to the appropriate signalling system. | Когда поезд въезжает на скоростную линию с обычной французской линии, или покидает её, он проезжает контур заземления, который автоматически переключает индикаторы приборной доски машиниста на соответствующую сигнальную систему. |
The prints from the dashboard come back to a casino worker named Nora Waters. | Отпечатки с приборной доски принадлежат работнице казино Норе Уотерс. |
A partition whose contour corresponds approximately to that of the inclined seat back may intrude into this space as provided by paragraph 5.7.8.4. Intrusion of the dashboard, instrument panel, windscreen, sun visor, seat belts anchorages shall be allowed. | В этом пространстве допускается частичное присутствие приборной доски, пульта управления, ветрового стекла, противосолнечного защитного козырька и креплений ремней безопасности. |
The use of an on-board diagnostic facility such as a dashboard mounted video display device for enabling access to OBD information is permitted but this is in addition to enabling access to OBD information by means of the standard diagnostic connector. | 6.8.3.1 Для получения доступа к БД информации допускается использование бортового диагностического устройства, как, например, видеодисплей, смонтированный на приборном щитке, но лишь в сочетании с обеспечением доступа к БД информации при помощи стандартного диагностического соединителя. |
MARTY: The book's on his dashboard. | Книжка на приборном щитке. |
In Formula One, two-way telemetry surfaced in the early 1990s and consisted of a message display on the dashboard which the team could update. | В Формуле 1 двухпутевая телеметрия появилась в начале 90-х годов (ТАГ электроникс) и реализовывалась через дисплей сообщений на приборном щитке, сообщения на котором команда могла обновлять. |
In association with the requirements of paragraph 3.6. of Annex 9A to this Regulation, a clearly visible indicator shall be installed on the dashboard of the vehicle to alert the driver that maintenance is due. | 4.1.7.3 По аналогии с требованиями пункта 3.6 приложения 9А к настоящим Правилам, на приборном щитке транспортного средства устанавливается хорошо видимый индикатор для предупреждения водителя о необходимости проведения технического обслуживания. |
When activated, it shall display a symbol in conformity with ISO 2575/ (as a dashboard tell-tale lamp or a symbol on a dashboard display). | При его включении должно загораться обозначение, соответствующее ИСО 2575 1/ (сигнальная лампочка на приборном щитке или обозначение на дисплее). |
I'm just trying to get a reading on my dashboard compass. | Я пытаюсь снять показания с приборного компаса. |
Electronic instrument panel displays may be illuminated at all times, independent of exterior lighting activation; Paragraphs 5.9.7. and 5.10.7. would require additional tell-tale where dashboard space is at a premium. | Электронное табло приборного щитка может гореть постоянно вне зависимости от включения внешнего освещения; пункты 5.9.7 и 5.10.7 требуют наличия дополнительного контрольного сигнала в тех случаях, когда площадь приборного щитка является ограниченной. |
Of particular importance with respect to the use of OBD as a roadworthiness indicator is the introduction, with this gtr, of a failure severity indication via the dashboard malfunction warning signal (malfunction indicator). | Что касается использования БДС в качестве критерия пригодности к эксплуатации, то особое значение имеет внедрение на основе этих гтп системы индикации сбоя по степени его серьезности с помощью приборного сигнала предупреждения об отказе (индикатора отказа). |
I believe you can get them dashboard size nowadays. | Теперь можно довести до размера приборного щитка. |
Such an indication may also be accompanied by an appropriate message on a dashboard display that an urgent servicing requirement needs to be carried out. | Такое предупреждение может также сопровождаться выведением на дисплей приборного щитка соответствующего сообщения. |
Web Dashboard is a web-application for IIS server. | ШёЬ Dashboard - веб приложение для сервера IIS. |
Sherlock was replaced by Spotlight and Dashboard in Mac OS X 10.4 Tiger, although Apple continued to include it with the default installation. | В Мас OS X 10.4 Tiger Sherlock был заменён на Spotlight и Dashboard, хотя остался в наборе установки по умолчанию. |
Canvas was initially introduced by Apple for use inside their own Mac OS X WebKit component in 2004, powering applications like Dashboard widgets and the Safari browser. | Впервые элемент canvas был представлен компанией Apple в движке WebKit для Mac OS X с целью последующего его использования в приложениях Dashboard и Safari. |
Today, about 100 economic, social and environmental indicators are available on a global scale; the Dashboard makes them accessible to laypersons and to experts from other disciplines, and allows a comparison between different political themes. | Сегодня на глобальном уровне существует примерно 100 экономических, социальных и экологических показателей; Dashboard делает их доступными обычным людям и экспертам из других областей, а также позволяет проводить сопоставления между различными темами политики. |
For example, Eurostat ran earlier versions of the Structural Indicators with the Dashboard, and detected quite a number of errors that had escaped the critical eyes of statisticians when presented as spreadsheets. | Так, например, Евростат обрабатывал предыдущие версии Структурных показателей с помощью "Dashboard" и обнаруживал достаточно большое количество ошибок, не замеченных критическим оком статистиков, когда они были представлены в виде электронных таблиц. |