'Cause I hear you talk About how you don't want to Ngo to dartmouth And how you don't want to follow in your father's footsteps, | Потому что я только и слышу твои разговоры о том, как ты не хочешь идти в Дартмут, и как ты не хочешь пойти по стопам своего отца. |
A former special forces operative believes there's a connection between the man Katie Dartmouth photographed during her abduction and the Bratton extraction in 2003. | Бывший оперативник спецназа считает, что существует связь между человеком, сфотографированным Кэти Дартмут во время похищения, и освобождением Браттона в 2003. |
"British security forces believe this photograph," taken on Miss Dartmouth's mobile phone, "could be one of her abductors." | "Британская служба безопасности считает, что эта фотография, снятая на мобильный телефон мисс Дартмут, может быть фотографией одного из похитителей." |
Bravo has Dartmouth, sir. | Дартмут у Браво, сэр. |
The increasing popularity of football led the well-established West Bromwich Dartmouth Cricket Club to rent their Four Acres ground to Albion from 1882 to 1885, but they quickly outgrew their new home and soon needed to move again. | Увеличивающаяся популярность футбола принудила известного крикетного клуба «Дартмут» из Уэст-Бромиджа арендовать их «Альбиону» с 1882 до 1885 год, но они быстро «переросли» свой новый дом и нуждались в новом продвижении. |
While a student at Dartmouth, Wolf joined the Peace Corps and spent two years in India. | Во время учёбы в Дартмуте он присоединился к корпусу мира и провёл 2 года в Индии. |
He went to dartmouth. | Он учился в Дартмуте. |
You went to Dartmouth. | Вы учились в Дартмуте. |
Yet Ira Byock, the director of palliative medicine at Dartmouth said, "You know, the best doctor in the world has never succeeded in making anyone immortal." | Айра Байок, глава паллиативной медицины в Дартмуте, сказал: «Знаете, ни один лучший доктор в мире не смог сделать никого бессмертным». |
I understand you went to Dartmouth, Mr. Rosen. | Я так понял, вы учились в "Дартмуте", мистер Роузен. |
The county is the home of Dartmouth College and Plymouth State University. | В округе расположены Дартмутский колледж и Плимутский государственный университет. |
He graduated from Dartmouth College in 1863, paying for his college education by teaching part-time. | В 1863 году окончил Дартмутский колледж, оплачивая обучение в нём, преподавая на полставки. |
In 1803 Thayer matriculated at Dartmouth College, graduating in 1807 as valedictorian of his class. | В 1803 году Силванус поступил в Дартмутский колледж, который окончил в 1807 году как лучший выпускник своего класса. |
Tsongas attended Dartmouth College, graduating in 1962 with an A.B. in economics, then Yale Law School and the Kennedy School of Government at Harvard University before settling in Lowell, Massachusetts. | В 1962 году окончил Дартмутский колледж со степенью бакалавра гуманитарных наук в области экономики, а затем Йельскую школу права и Гарвардскую Школу Кеннеди при Гарвардском университете, после чего поселился в Лоуэлле. |
He graduated from Dartmouth College in 1932, having held the school's heavyweight boxing title all four years of his attendance. | В 1932 окончил Дартмутский колледж, всё четыре года обучения сохраняя звание чемпиона по боксу в тяжёлом весе. |
On 25 June 1775, Gage wrote a dispatch to Great Britain, notifying Lord Dartmouth of the results of the battle on 17 June. | 25 июня 1775 года Гейдж написал письмо в Великобританию, уведомив лорда Дартмута о результатах битвы 17 июня]]. |
Like a dartmouth English lit professor | Как профессор английской литературы из Дартмута, |
Best buddies from Dartmouth. | Лучшие друзья с Дартмута. |
Perhaps my death will garner a small blurb in the Dartmouth Alumni Magazine. | А моя смерть побудит газету Дартмута втиснуть обо мне некролог. |
All of you with your Business and Law degrees and Alexander, - is a Philosophy major at Dartmouth? | Все вы с вашим бизнесом и высшим юридическим и Александр выпускник филфака Дартмута. |
Gazzaniga founded the Centers for Cognitive Neuroscience at the University of California, Davis and at Dartmouth College, the Neuroscience Institute, and the Journal of Cognitive Neuroscience, of which he is the Editor-in-Chief Emeritus. | Газзанига основал центры когнитивной нейронауки в Калифорнийском университета в Дейвисе и Дартмутском колледже, а также журнал когнитивной нейронауки, главным редактором которого он является. |
In a demonstration to the American Mathematical Society conference at Dartmouth College in September 1940, Stibitz used a modified teletype to send commands to the Complex Number Computer in New York over telegraph lines. | Во время демонстрации на конференции American Mathematical Society в Дартмутском колледже 11 сентября 1940 года Штибиц продемонстрировал возможность посылки команд удалённому калькулятору комплексных чисел по телефонной линии с использованием телетайпа. |
In June-August 2009, Feiffer was in residence as a Montgomery Fellow at Dartmouth College, where he taught an undergraduate course on graphic humor in the 20th century. | В июне и августе 2009 года Файфер находился в Хановере, Нью-Гэмпширстал, где он преподавал курс бакалавра по графическому юмору двадцатого века в Дартмутском колледже. |
She graduated from Stanford University with a degree in political science, and later earned a master's degree in business administration from Tuck School of Business at Dartmouth College. | Окончила Стэнфордский университет со степенью в области политологии, а затем получила степень магистра делового администрирования в Дартмутском колледже. |
We went to dartmouth together. | Мы вместе учились в Дартмутском колледже. |
It retained the name until 1953, when it became known as HMS Dartmouth. | Название сохраняла до 1953, после чего переименована в HMS Dartmouth. |
This was released sometime in 1975 or 1976, but was not installed as the mainline version of BASIC on the Dartmouth Time Sharing System (DTSS) that supported the campus. | SBASIC был выпущен между 1975 и 1976, но не был установлено в качестве основной версии BASIC в Dartmouth Time Sharing System (DTSS), которая поддерживалась в кампусе. |
Trial runs took place on the Paignton and Dartmouth Steam Railway: of which Sir William was Chairman, in summer 1973, after which it was transferred to Steamtown (Carnforth), from where it steamed on regular tours. | Испытания после ремонта проходили на Paignton and Dartmouth Steam Railway летом 1973 года, после чего Flying Scotsman был переведен в Стимтаун в Карнфорте, откуда совершал исторические поездки. |
True BASIC is a variant of the BASIC programming language descended from Dartmouth BASIC - the original BASIC - invented by college professors John G. Kemeny and Thomas E. Kurtz. | True BASIC - это вариант языка программирования BASIC, произошедшего от Dartmouth BASIC (англ.)русск., оригинального языка BASIC, изобретённого профессорами колледжа Джоном Джорджем Кемени и Томасом Юджином Курцем. |
In the following years, as other dialects of BASIC appeared, Kemeny and Kurtz's original BASIC dialect became known as Dartmouth BASIC. | Со временем, когда стали появляться другие диалекты, изначальную реализацию стали называть Dartmouth BASIC. |
Princeton and Dartmouth students were shown a filmstrip of a controversial Princeton-Dartmouth football game. | Студентам Принстонского университета и Дартмутского колледжа была показана запись спорного футбольного матча между Принстоном и Дартмутом. |
Galiardi however opted to play collegiate hockey with Dartmouth College for the 2006-07 season. | Однако играть за «Портленд Уинтерхокс» не стал и сделал выбор в пользу команды Дартмутского колледжа, где отыграл сезон 2006-07. |
In 2007, biochemist Surachai Supattapone and his colleagues at Dartmouth College produced purified infectious prions de novo from defined components (PrPC, co-purified lipids, and a synthetic polyanionic molecule). | В 2007 году биохимик Surachai Supattapone и его коллеги из Дартмутского колледжа получили очищенные инфекционные прионы из PrPC, соочищающихся липидов с белком и синтетической полианионной молекулы. |
The primary settlement in Hanover, where over 75% of the town's population resides, is defined as the Hanover census-designated place (CDP) and contains the areas around Dartmouth College and the intersections of New Hampshire Routes 10, 10A, and 120. | Главная часть Хановера, которая вмещает свыше 75 % городского населения, определена как Хановерская статистически обособленная местность и включает в себя территории вокруг Дартмутского колледжа и пересечений Нью-Гэмпширских шоссе 10, 10A и 120. |
Justin Wolfers (Wharton) and Eric Zitzewitz (Dartmouth) have obtained similar results to Gjerstad's conclusions in their paper "Interpreting Prediction Market Prices as Probabilities". | Джастин Вулферс (Justin Wolfers) из школы Уортона и Эрик Зитзвитз (Zitzewitz) из Дартмутского колледжа в своей работе «Interpreting Prediction Market Prices as Probabilities» пришли к одинаковым результатам, там же имеется некоторый анализ информации, полученной от рынков предсказаний. |