He's good-Looking and worldly, a legacy at dartmouth. | Он хорошо выглядит и по праву рождения имеет пропуск в Дартмут. |
Dartmouth and Harvard for Paulson - have been magnets for the world's finest young minds. | Дартмут и Гарвард для Полсона - притягивали самые лучшие молодые умы мира. |
By the way, I put him through Dartmouth. | Между прочим, я устроил его в Дартмут. |
They came to Dartmouth College, where I was teaching, and they talked about with theologians and financiers, what are some of the issues of public funding for science and engineering research? | Они пришли в Дартмут Колледж, где я преподавала, и они обсуждали с теологами и финансистами, каковы проблемы государственного финансирования науки и технических исследований? |
BUT WHAT ABOUT DARTMOUTH? | Да. А как же Дартмут? |
My friend Devyn was a member in Dartmouth. | Моя подруга Дэвин была его членом в Дартмуте. |
While a student at Dartmouth, Wolf joined the Peace Corps and spent two years in India. | Во время учёбы в Дартмуте он присоединился к корпусу мира и провёл 2 года в Индии. |
The federal government also began to develop a series of CCG bases near major ports and shipping routes throughout southern Canada, for example Victoria, British Columbia, Dartmouth, Nova Scotia, and Parry Sound, Ontario. | Федеральное правительство также начало разрабатывать ряд баз КБО рядом с крупными портами и морскими путями на юге Канады, например, в Виктории (Британская Колумбия), Дартмуте (Новая Шотландия) и Парри-Саунде (Онтарио). |
I'll miss your knee-slappers When me and Evan are at Dartmouth. | Я буду скучать по твоим подколам, когда мы с Эваном будем учиться в Дартмуте. |
I understand you went to Dartmouth, Mr. Rosen. | Я так понял, вы учились в "Дартмуте", мистер Роузен. |
Years later, Dartmouth College recognized Albert Tucker with an honorary degree. | Годы спустя Дартмутский колледж наградил Альберта Таккера почётной степенью. |
The county is the home of Dartmouth College and Plymouth State University. | В округе расположены Дартмутский колледж и Плимутский государственный университет. |
Prince Higashifushimi Yoshihito attended the Imperial Japanese Naval Academy briefly, but was then sent to study at Dartmouth Royal Naval College in Great Britain. | Короткий срок принц Ёсихито Хигасифусими учился в Военной академии Императорского флота Японии, затем был отправлен на учёбу в Дартмутский Королевский военно-морской колледж в Великобритании. |
Squam Lake, featured in the film On Golden Pond, and the Old Man of the Mountain landmark are here, as are Dartmouth College and the Hubbard Brook Experimental Forest. | Здесь находятся - озеро Скуом, фигурирующее в фильме На золотом озере, известный символ штата Нью-Гэмпшир - Старик-гора, а также Дартмутский колледж и экологическая станция Hubbard Brook Experimental Forest. |
Dartmouth College was established in 1769 beside the Common at a village called "the Plain"-an extensive and level tract of land a mile (1.6 kilometers) from the Connecticut River, and about 150 feet (46 m) above it. | В 1769 году был основан Дартмутский колледж в селении под названием Плэйн (англ. Plain, «Равнина»), раскинувшемся на широком и ровном участке земли в миле (1,61 км) от реки Коннектикут и около 150 футов (45,72 м) над нею. |
(Man) you are the ideal dartmouth candidate. | Вы - идеальный кандидат для Дартмута. |
His subsidiary titles were Viscount Totness and Baron Dartmouth. | Первоначально носил титулы виконта Тотнесса и барона Дартмута. |
Horner grew up in New York City and graduated from Dartmouth College with a degree in history. | Кэпп Хорнер родилась и выросла в Нью-Йорке и окончила Колледж Дартмута со степенью бакалавра истории в 1991 году. |
In 1988, Dartmouth's alma mater song's lyrics changed from "Men of Dartmouth" to "Dear old Dartmouth". | В 1988 году в Дартмуте песня альма-матер изменена с «Мужчины из Дартмута» (англ. Men of Dartmouth) на «Дорогой старый Дартмут» (англ. Dear old Dartmouth). |
There's still no word on the Dartmouth application? | Из Дартмута никаких нет ответов? |
She taught at Dartmouth College for 29 years, beginning in 1972. | Преподавала в Дартмутском колледже в течение 29 лет, начиная с 1972 года. |
He has been the Director of three university research institutes: at MIT, Dartmouth College and the University of New Hampshire. | Был директором трех университетских научных институтов: в МИТ, в Дартмутском колледже и в Университете Нью-Гемпшир. |
Professor Bogues has also lectured at Howard University in Washington, D.C., the University of the West Indies in Jamaica, Dartmouth College and the University of Cape Town, South Africa, where he is now an honorary research professor. | Профессор Боугз также читает лекции в Говардском университете в Вашингтоне, округ Колумбия, в Вест-Индском университете на Ямайке, Дартмутском колледже и Кейптаунском университете в Южной Африке, где в настоящее время он является одним из почетных профессоров в области научных исследований. |
In a demonstration to the American Mathematical Society conference at Dartmouth College in September 1940, Stibitz used a modified teletype to send commands to the Complex Number Computer in New York over telegraph lines. | Во время демонстрации на конференции American Mathematical Society в Дартмутском колледже 11 сентября 1940 года Штибиц продемонстрировал возможность посылки команд удалённому калькулятору комплексных чисел по телефонной линии с использованием телетайпа. |
We went to dartmouth together. | Мы вместе учились в Дартмутском колледже. |
It retained the name until 1953, when it became known as HMS Dartmouth. | Название сохраняла до 1953, после чего переименована в HMS Dartmouth. |
The first commercially successful time-sharing system was the Dartmouth Time Sharing System. | Первой коммерчески успешной системой разделения времени была Dartmouth Time Sharing System. |
This was released sometime in 1975 or 1976, but was not installed as the mainline version of BASIC on the Dartmouth Time Sharing System (DTSS) that supported the campus. | SBASIC был выпущен между 1975 и 1976, но не был установлено в качестве основной версии BASIC в Dartmouth Time Sharing System (DTSS), которая поддерживалась в кампусе. |
MSX BASIC development environment is very similar to that of the Dartmouth Time Sharing System associated with Dartmouth BASIC. | Среда разработки MSX BASIC очень похожа на среду Dartmouth Time Sharing System (Dartmouth BASIC). |
In the following years, as other dialects of BASIC appeared, Kemeny and Kurtz's original BASIC dialect became known as Dartmouth BASIC. | Со временем, когда стали появляться другие диалекты, изначальную реализацию стали называть Dartmouth BASIC. |
In 2006 she was a visiting scholar at Dartmouth College. | В 2006 году - научный сотрудник Дартмутского колледжа. |
In 2012, Clegg received an honorary Doctor of Humane Letters degree from Dartmouth College, Hanover, NH, USA. | В 2012 году Клегг получил почетную степень доктора гуманитарных наук от Дартмутского колледжа, Ганновере, Нью-Хэмпшир, США. |
In Kim, a public-health professor who is now President of Dartmouth College and previously led the World Health Organization's HIV/AIDS department, the United States has put forward a good candidate. | В лице Кима, профессора здравоохранения, который сегодня является президентом Дартмутского университета, ранее руководившим департаментом ВИЧ/СПИД Всемирной организации здравоохранения, США выдвинули хорошего кандидата. |
The primary settlement in Hanover, where over 75% of the town's population resides, is defined as the Hanover census-designated place (CDP) and contains the areas around Dartmouth College and the intersections of New Hampshire Routes 10, 10A, and 120. | Главная часть Хановера, которая вмещает свыше 75 % городского населения, определена как Хановерская статистически обособленная местность и включает в себя территории вокруг Дартмутского колледжа и пересечений Нью-Гэмпширских шоссе 10, 10A и 120. |
Justin Wolfers (Wharton) and Eric Zitzewitz (Dartmouth) have obtained similar results to Gjerstad's conclusions in their paper "Interpreting Prediction Market Prices as Probabilities". | Джастин Вулферс (Justin Wolfers) из школы Уортона и Эрик Зитзвитз (Zitzewitz) из Дартмутского колледжа в своей работе «Interpreting Prediction Market Prices as Probabilities» пришли к одинаковым результатам, там же имеется некоторый анализ информации, полученной от рынков предсказаний. |