Английский - русский
Перевод слова Darkroom

Перевод darkroom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фотолаборатория (примеров 5)
Spencer said the whole darkroom was gone. Спенсер сказала, что фотолаборатория исчезла.
I don't need a big darkroom. Мне не нужна большая фотолаборатория.
We got to get a bigger darkroom. Нам нужна фотолаборатория побольше.
At the 1909 exhibitions in Dresden and Frankfurt he presented a small carriage that combined a darkroom with a mobile dovecote in flashy colors. В 1909 году на выставках в Дрездене и Франкфурте он представил небольшую повозку, на которой находились фотолаборатория и передвижная голубятня, окрашенная в яркие цвета.
They've got a darkroom. У них там фотолаборатория, краски.
Больше примеров...
Проявочной (примеров 13)
Hold on, Chris puts himself in the darkroom with Abby? Постойте, Крис был с Эбби в проявочной?
I was wondering, is it all right if I use the darkroom after hours? Хотел узнать, можно ли воспользоваться проявочной после работы?
What's the matter, were you down in that darkroom with her too? В чем дело, ты тоже был с ней в проявочной?
"Thank you, sir," "for that terrific darkroom chat we had that day." "Спасибо, сэр за те нравоучения, которые вы мне дали тогда в проявочной".
Were you aware of the darkroom's reputation? Вы знали о репутации проявочной?
Больше примеров...
Темной комнате (примеров 3)
The stuff to develop in the darkroom. Чтобы проявлять пленку в темной комнате.
And we were down there in the darkroom И мы были внизу, в темной комнате
We're in a darkroom! Мы в темной комнате!
Больше примеров...
Темную комнату (примеров 7)
You managed to turn my apartment into one big darkroom. Тебе удалось превратить мою квартиру в одну большую темную комнату.
You could clean out that darkroom like you've been promising for the last three years. Ты бы мог убрать свою темную комнату ведь ты обещаешь это сделать уже З года.
Well, juan antonio and maria elena made this darkroom for me Ну, Хуан Антонио и Мария Елена сделали эту темную комнату для меня
And we were down there in the darkroom, and... Мы спустились в темную комнату.
Because technical innovations were also a great inspiration to me, I soon turned in the church organ for a synthesiser and later shifted from the pencil and the darkroom to computer art. Поскольку технические новшества для меня всегда были большим источником вдохновения, я вскоре сменил церковный орган на синтезатор, а затем карандаш и темную комнату на компьютерное искусство.
Больше примеров...
Тёмная комната (примеров 2)
My whole life is a darkroom. Вся моя жизнь это тёмная комната.
So I realised that if I couId have an image that bright, I didn't have to have this darkroom, Потом я понял, что если бы картинка была такой яркой, то мне не нужна была бы тёмная комната.
Больше примеров...
Проявочную (примеров 5)
Who else has access to your darkroom? У кого еще был доступ в вашу проявочную?
Go to the darkroom, see what develops. Пойди в проявочную, посмотри, что проявится.
Why else would you go to the darkroom with him? Иначе зачем вам идти с ним в проявочную.
I'm going to the darkroom now. Я иду в проявочную.
He's actually talking about turning his, closet into a darkroom. Хочет свой чулан переделать в проявочную комнату.
Больше примеров...
Лаборатория (примеров 2)
I have my own darkroom. У меня есть лаборатория.
I've a darkroom. У меня есть лаборатория.
Больше примеров...
Хоукина (примеров 2)
During the search we discovered a safe hidden in Mr Hawkin's darkroom. Во время обыска мы нашли сейф, спрятаный в лаборатории мистера Хоукина.
Were you alone in Mr Hawkin's darkroom? Находились ли вы в одиночестве в лаборатории мистера Хоукина?
Больше примеров...