Английский - русский
Перевод слова Daredevil

Перевод daredevil с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сорвиголова (примеров 60)
Freelance journalist, birdwatcher, daredevil. Внештатный журналист, любитель птиц, сорвиголова.
When Spider-Man and Daredevil arrive at the Bar With No Name, Screwball is among the patrons that attack them. Когда Человек-паук и Сорвиголова приходят в баре без имени, Чудачка входит в число бандитов, которые нападают на них.
Are you here to confirm that Daredevil is responsible for this, detective? Ты здесь, чтобы подтвердить, что Сорвиголова ответственен за это, детектив?
When Daredevil defeated the Exterminator and his agents, he also destroyed the t-ray, accidentally bombarding the Exterminator with its strange energy and seemingly killing him. Когда Сорвиголова победил Истребителя и его агентов, он также разрушил t-ray, случайно отбомбардировав Разрушителя странной энергией, и по-видимому убив его.
He said Daredevil, like Jessica Jones, "feels like a show that is constantly evolving, and consistently searching for challenges." Он сказал, что «Сорвиголова», как «Джессика Джонс», показывает себя «шоу, которое постоянно развивается и постоянно ищет для себя вызовы».
Больше примеров...
Сорвиголовы (примеров 37)
The few remaining Chaste traveled to New York, seeking the assistance of Daredevil. Оставшиеся поехали в Нью-Йорк, ища помощь Сорвиголовы.
Stephanie Maslansky designed the costumes for the season, with the final red suit for Daredevil designed by Ryan Meinerding and the costume artists at Marvel Studios. Стефани Маслански разработала костюмы для сезона, а красный костюм Сорвиголовы был спроектирован Райаном Майнердингом и художниками по костюмами Marvel Studios.
In February 2015, Emma Fleisher of Marvel Television stated that Daredevil takes place in the aftermath of The Avengers, but would not explicitly in that Agents of S.H.I.E.L.D. world. В феврале 2015 года Эмма Флейшер из Marvel Television сообщила, что события «Сорвиголовы» развиваются после «Мстителей», однако «связь с миром «Агентов "Щ.И.Т.а"» не будет явной.
And here they are, the most daredevil group of shared-ride drivers to ever whirl their wheels in the Wacky Races. А вот и они - главные сорвиголовы Сумасшедших Гонок из стана водителей по найму.
Karen returned in Born Again, the award-winning storyline beginning in Daredevil #227 (February 1986) that would ultimately restore her earlier role as Daredevil's love interest. Карен вернулась в основной сюжет в Daredevil #227 (Февраль, 1986) и вновь стала основным любовным интересом Мэтта Мёрдока/ Сорвиголовы.
Больше примеров...
Сорвиголову (примеров 11)
You even managed to implicate Daredevil in the process. Ты даже сумел вовлечь Сорвиголову в это дело...
She hired Bullet, Bushwacker, Ammo, and the Wild Boys to attack Daredevil, and then personally led these criminals against the blind vigilante. Она наняла Пулю, Бушвокера и Диких Парней, чтобы напасть на Сорвиголову, и затем лично повела этих преступников против него.
He has used the Squadron Sinister, Daredevil, the Defenders, the East and West Coast Avengers, Malibu Comics's Ultraforce, and DC Comics' Justice League of America. Он использовал Зловещий Эскадрон, Сорвиголову, Защитников, Мстителей Восточного и Западного побережья, Ультрасилу из вселенной Malibu Comics и Лигу Справедливости Америки из вселенной DC Comics.
the tenderhearted poet and the crazy daredevil. нежного поэта и сумасшедшего сорвиголову.
We're watching Daredevil. Мы будем смотреть Сорвиголову.
Больше примеров...
Сорвиголовой (примеров 13)
In her own words, she grew up daredevil and hooligan, and because of restlessness could not sit long at the easel or writing novels. По её собственным словам, она «росла сорвиголовой и хулиганкой» и из-за неусидчивости не смогла долго сидеть за мольбертом или писать романы.
My dad forbids me from being a daredevil... because he didn't want me to get hurt. Мой отец запрещает мне быть сорвиголовой он не хочет что бы я пострадал
Eventually, Manning travels to the mainstream Marvel Universe and encounters Daredevil and the Kingpin. В конце концов, Мэннинг перемещается в основную вселенную Marvel и сталкивается с Сорвиголовой и Кингпином.
Did you know Jessica knows Daredevil? Ты знал, что Джессика знакома с Сорвиголовой?
He said, "Who could play Daredevil?" Спрашивает меня: "Кого бы ты взял Сорвиголовой?"
Больше примеров...
Смельчак (примеров 4)
Some daredevil with a sick sense of humor. Какой-то смельчак с плохим чувством юмора.
If you're that kind of daredevil, good luck. Но раз вы такой смельчак, то удачи.
He's quite the daredevil, - your brother. Он в самом деле смельчак, твой брат.
I am Nonchalanto the robot daredevil, And my dream is to risk my life Я Нончаланто, робот - смельчак, и моя мечта - рисковать своей жизнью
Больше примеров...
Daredevil (примеров 25)
1, #1-5, then made guest appearances in Daredevil Vol. 1, #1-5, а впоследствии появилась в качестве камео в Daredevil Vol.
After Daredevil #282, Romita left the series to pursue other projects. После Daredevil #282 Ромита оставил серию, чтобы работать над другими проектами.
He first appeared in Daredevil #232. Его первое появление состоялось в Daredevil #248.
O'Neil was the regular scripter for Iron Man from 1982-1986, and Daredevil, from 1983-1985. Также, он был сценаристом Iron Man в 1982-1986 годах, и Daredevil в 1983-1985.
Vibranium first appeared in Daredevil #13 (February 1966), which was written by Stan Lee and illustrated by John Romita. Вибраний впервые появился в Daredevil Nº 13 (февраль 1966), который был написан Стэном Ли и проиллюстрирован Джоном Ромитой.
Больше примеров...