| You know, I never really met my parents, either, Danbury. | Дэнбери, я ведь тоже никогда не видел своих родителей. |
| He represented organized labor in several cases, most notably in Loewe v. Lawlor, popularly known as the "Danbury Hatters' case". | Он представлял профсоюзы в нескольких судебных делах, наиболее заметным среди которых стало дело Loewe v. Lawlor, получившее известность как «дело Дэнбери Хэттерса». |
| Of the prisons visited by the Special Rapporteur, only Danbury, a federal penitentiary in Connecticut, has programmes to address the needs of victim-survivors of violence against women. | Из всех тюрем, которые посетила Специальный докладчик, только в федеральной тюрьме в Дэнбери, штат Коннектикут, проводятся программы по удовлетворению потребностей бывших жертв насилия в отношении женщин. |
| That's excellent, Danbury. | Дэнбери, просто превосходно. |
| When Deathlok infiltrated the Danbury Maximum Security Federal Penitentiary to confront Harlan Ryker, Warwolf also showed up and targeted Cybertek's account manager John Rozum. | Когда Детлок проник в Пенсионный фонд максимальной безопасности в Дэнбери, для того чтобы встретиться с Харлоном Райкером, Вервольф нашёл их, взяв оружие нацелился на менеджера аккаунта Кибертека Джона Розума. |
| On the menu today is a runner from Danbury, Connecticut. | Сегодня в меню беглец из Данбери, Коннектикут. |
| Next bus for Danbury leaves in 20 minutes, Sarge. | Следующий автобус до Данбери отходит через 20 минут, сержант. |
| In 1968, National shifted its headquarters from Danbury, Connecticut, to Santa Clara, California. | В 1968 году National Semiconductor переместила свою штаб-квартиру из Данбери, штат Коннектикут в Санта Клэру, штат Калифорния. |
| The Bridge Programme in Danbury is a model programme that should be followed in other jurisdictions. | Программа "Бридж" в Данбери представляет собой типовую программу, которую следует использовать в других судебных округах. |
| And now I've-I've run out of time, because the child was on a subway heading to Penn Station to catch a train to Danbury, Connecticut, to visit her mother. | И теперь у меня не осталось времени, потому что мой ребёнок был в метро, направляясь на Пенсильванский вокзал, чтобы сесть на поезд в Данбери, Коннектикут, чтобы встретиться со своей матерью. |
| You have a call from Danbury Federal Prison. | Вам звонят из федеральной тюрьмы Денбери. |
| Mr. Ross, you are an inmate here at Danbury, is that correct? | Мистер Росс, вы заключенный в Денбери, верно? |
| You stay here at Danbury, you do five more years, and if Mike so much as gets a pebble in his shoe, you go back to door number one. | Ты останешься в Денбери, отсидишь еще 5 лет, но если Майку хоть камушек в обувь попадёт, мы вернёмся к первому варианту. |
| Welcome to Danbury, Sean. | Добро пожаловать в Денбери, Шон. |
| You have a call from Danbury - | Вам звонок из тюрьмы Денбери... |