| You know, I never really met my parents, either, Danbury. | Дэнбери, я ведь тоже никогда не видел своих родителей. |
| Mr Danbury, your grandmother consigned this property to you on the condition that you sustain the payments. | Мистер Дэнбери, ваша бабушка оставила вам этот дом при условии, что вы будете погашать её долги. |
| Arkady will be running his usual path through Danbury Park. | Аркадий будет пробегать по своему обычному маршруту через парк Дэнбери. |
| Have you decided what you're doing on the Danbury line? | Вы решили, что будете делать с линейкой Дэнбери? |
| The psychologist is much appreciated by the female inmates, but the living conditions and equipment of the Trauma Unit at Danbury are grossly under-funded. | Женщины-заключенные хотели бы воспользоваться услугами психолога, однако жилищные условия и оснащение травматического отделения в Дэнбери оставляют желать лучшего. |
| Next bus for Danbury leaves in 20 minutes, Sarge. | Следующий автобус до Данбери отходит через 20 минут, сержант. |
| Mr. Jamieson, you are hereby remanded to the federal penitentiary in Danbury, Connecticut. | Мистер Джеймисон, вы возвращаетесь под стражу в федеральную тюрьму Данбери, штат Коннектикут. |
| In 1968, National shifted its headquarters from Danbury, Connecticut, to Santa Clara, California. | В 1968 году National Semiconductor переместила свою штаб-квартиру из Данбери, штат Коннектикут в Санта Клэру, штат Калифорния. |
| The Bridge Programme in Danbury is a model programme that should be followed in other jurisdictions. | Программа "Бридж" в Данбери представляет собой типовую программу, которую следует использовать в других судебных округах. |
| And now I've-I've run out of time, because the child was on a subway heading to Penn Station to catch a train to Danbury, Connecticut, to visit her mother. | И теперь у меня не осталось времени, потому что мой ребёнок был в метро, направляясь на Пенсильванский вокзал, чтобы сесть на поезд в Данбери, Коннектикут, чтобы встретиться со своей матерью. |
| The only place he did graduate from was danbury federal prison where he spent time for impersonating a lawyer. | Единственное учреждение, из которого он выпустился, это федеральная тюрьма Денбери, где он отбывал срок за то, что притворялся юристом. |
| You have a call from Danbury Federal Prison. | Вам звонят из федеральной тюрьмы Денбери. |
| Mr. Ross, you are an inmate here at Danbury, is that correct? | Мистер Росс, вы заключенный в Денбери, верно? |
| Federal Correctional Institution, Danbury. | Федеральная тюрьма в Денбери. |
| You have a call from Danbury - | Вам звонок из тюрьмы Денбери... |