Based on standard decomp rates, dampness, I'd say a year. |
Судя по обычной скорости разложения, влажности, я бы сказала год. |
The Health Protection Act (763/1994) provides dwelling and its conditions may not pose a hazard to its occupants, due to noise, trembling, microbes, dampness or similar reasons. |
Согласно Закону об охране здоровья (763/1994), жилье и его состояние не должны представлять опасности для жильцов, являясь источником шума, вибрации, микроорганизмов, влажности или в силу аналогичных причин. |
(b) Insulation against dampness. |
Ь) изоляция от влажности. |
I'm used to the dampness. |
Я привыкла к влажности. |
Dampness indicator, that is a piece from paper to be inserted in the custody (if it gets wet... |
Указатель влажности, то есть деталь из бумаги, которую нужно включить в охрану (если он промокает... |
The author further argues that her son has had asthma since he was born, that he needs regular treatment with inhalers, and that his health would be affected in the event of returning to China because of the pollution and dampness. |
Автор утверждает также, что с момента своего рождения ее сын страдал астмой и ему необходимо регулярное лечение с помощью ингаляторов и что в случае возвращения в Китай его здоровье будет подорвано из-за загрязнения и влажности воздуха. |