Английский - русский
Перевод слова Dampness

Перевод dampness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сырость (примеров 6)
Any curve, any dampness and you've... Любая кривая, любая сырость и вы...
In a wider sense, a condition of homelessness could be defined on the basis of criteria of overcrowding, lack of amenities, or major problems in structure, airing and lighting, or dampness of the dwelling. Говоря в более широком смысле, состояние бездомности можно было бы определять на основе таких критериев, как перенаселение, отсутствие коммунальных удобств, или наличие серьезных проблем в строении, вентиляции и освещении, или сырость жилища.
I feel the dampness of the feet. Мои ноги чувствуют сырость.
There were a projector and a voice of the guide, here at the switched off lantern it was not visible absolutely anything, dampness and slippery stones under legs(foots) was felt only. Там были прожектора и голос экскурсовода, здесь же при выключенном фонаре не видно было абсолютно ничего, ощущалась только сырость и скользкие камни под ногами.
I don't think dampness is really an issue at this point. Думаю, сырость сейчас не главное.
Больше примеров...
Влажности (примеров 6)
Based on standard decomp rates, dampness, I'd say a year. Судя по обычной скорости разложения, влажности, я бы сказала год.
The Health Protection Act (763/1994) provides dwelling and its conditions may not pose a hazard to its occupants, due to noise, trembling, microbes, dampness or similar reasons. Согласно Закону об охране здоровья (763/1994), жилье и его состояние не должны представлять опасности для жильцов, являясь источником шума, вибрации, микроорганизмов, влажности или в силу аналогичных причин.
(b) Insulation against dampness. Ь) изоляция от влажности.
I'm used to the dampness. Я привыкла к влажности.
Dampness indicator, that is a piece from paper to be inserted in the custody (if it gets wet... Указатель влажности, то есть деталь из бумаги, которую нужно включить в охрану (если он промокает...
Больше примеров...