Английский - русский
Перевод слова Dammam

Перевод dammam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Даммаме (примеров 23)
Upon his arrival at King Fahd International Airport, Dammam, on a flight from Tehran, he was arrested by officials of the General Directorate of Investigation (Mabahith), a branch of the Saudi Ministry of the Interior. По прибытии в международный аэропорт Короля Фахда в Даммаме рейсом из Тегерана он был арестован сотрудниками Главного следственного управления (Мабарахит), входящего в структуру министерства внутренних дел Саудовской Аравии.
The stations at Dammam, Hufuf and Riyadh were designed by Lucio Barbera and designed and built between 1978 and 1980. Железнодорожные станции в Даммаме, Эль-Хуфуфе и Эр-Рияде, спроектированные Лусио Барберой, построены в 1978-1980 годах и открыты в 1981 году.
Saudi Aramco received the portable homes as they arrived and arranged to store most of them in its storage areas, although some were stored in a lay-down yard in Dammam and in other storage areas under the control of the Eastern Province Amirate. "Сауди Арамко" получала передвижные домики по мере их доставки и помещала большинство из них в свои хранилища, хотя часть домиков была оставлена в портовом складе в Даммаме и других складах, находящихся в ведении органов Восточного эмирата.
The Panel therefore recommends compensation in the amount of USD 362,731 for the period 17 January 1991 to 2 March 1991 for the relocation payments made to the employees at the temporary management facility in Dammam. Исходя из этого Группа рекомендует компенсацию в сумме 362731 долл. США за период с 17 января по 2 марта 1991 года в отношении пособий в связи с изменением места службы, выплаченных работникам временного офиса в Даммаме.
The Dammam building is alleged to have been damaged by aftershocks from the intercept of scud missiles, given that the building was close to the area of military operations. Здание в Даммаме, как утверждается, было повреждено от сотрясений, вызванных воздушными взрывами при столкновении ракет-перехватчиков с иракскими ракетами, поскольку это здание находилось вблизи от района военных действий.
Больше примеров...
Даммам (примеров 16)
However, the Claimant has not provided any evidence to verify and value its claim for the costs of moving to Dammam. Однако заявитель не препроводил каких-либо подтверждений для удостоверения или оценки его требования о возмещении расходов на переезд в Даммам.
Mr. Al-Manasif is reportedly currently held in the General Investigations Prison in the city of Dammam, in the Eastern Province in Saudi Arabia. По сообщениям, г-н аль-Манасиф в настоящее время содержится в общем следственном изоляторе в городе Даммам в Восточной провинции Саудовской Аравии.
It is assumed that the amount of SAR 4,500, representing the balance of the amount claimed for tangible property and the total amount claimed, is the amount claimed for the costs of moving to Dammam. Предполагается, что сумма в размере 4500 риялов, составляющая разницу между суммой, истребуемой по статье материального имущества, и общей истребуемой суммой, приходится на расходы в связи с переездом в Даммам.
Lacking a hotel room, he had slept two nights in the back of his rented Chevrolet near the port of Dammam. Не получив комнаты в гостинице, Пагонис спал две ночи на заднем сиденье взятого в аренду Шевроле недалеко от порта Даммам.
The agents searched his house and then took Mr. Al Hassan to the Dammam Security Prison where he allegedly remains under the authority of the General Intelligence service. Эти сотрудники обыскали его дом, а затем доставили г-на аль-Хасана в тюрьму района Даммам, где он до сих пор находится под надзором Службы общей разведки.
Больше примеров...
Даммам (примеров 16)
Mr. Al-Manasif is reportedly currently held in the General Investigations Prison in the city of Dammam, in the Eastern Province in Saudi Arabia. По сообщениям, г-н аль-Манасиф в настоящее время содержится в общем следственном изоляторе в городе Даммам в Восточной провинции Саудовской Аравии.
The half-millionth unit produced during the year rolled off the production line at the company's manufacturing facilities in Dammam First Industrial City in the Eastern Province of Saudi Arabia on December 28, 2003. Выпуск последнего полумиллионного кондиционера, сошедшего в этом году с производственной линии на одном из цехов в Первом Индустриальном Городе Даммам, что в Восточной Провинции Саудовской Аравии, был приурочен к 28 декабря 2003 года.
Lacking a hotel room, he had slept two nights in the back of his rented Chevrolet near the port of Dammam. Не получив комнаты в гостинице, Пагонис спал две ночи на заднем сиденье взятого в аренду Шевроле недалеко от порта Даммам.
His house was searched and he was taken to Dammam Security Prison where he remains under the authority of the General Intelligence service. У него дома был произведен обыск, а его поместили в тюрьму района Даммам, где он находится под надзором Службы общей разведки.
The Ministry of Education in Dammam is responsible for primary and secondary schools in the Eastern Province of Saudi Arabia, including Dammam and Al Khafji. Министерство просвещения в Даммаме несет ответственность за начальные и средние школы в Восточной провинции Саудовской Аравии, включая Даммам и Эль-Хафджи.
Больше примеров...
Даммама (примеров 9)
The Claimant operates a rail service from Dammam, on Saudi Arabia's east coast, to Riyadh. Заявитель эксплуатирует железную дорогу из Даммама на восточном побережье Саудовской Аравии в Эр-Рияд.
The results of the exhaustive inspection at the Dammam Port show that the Chinese conclusion fully tallies with the facts. Результаты исчерпывающего досмотра в порту Даммама показывают, что этот вывод, сделанный Китаем, полностью соответствует действительности.
However, the Claimant subsequently submitted a recalculation indicating that the decline in revenue earned on the transport of maritime freight from Dammam to Riyadh dry port was approximately 23 per cent, rather than 8% as asserted in the statement of claim. Однако впоследствии заявитель представил пересчет, указав, что снижение доходов, полученных от перевозки морских грузов из Даммама в Эр-Риядский терминал, составило приблизительно 23%, а не 8%, указанных в изложении претензий.
The Claimant states that the reason for the departure of the staff was the threat of military action, that all staff departed from Dammam and that all expenses related to the evacuation process. Заявитель сообщает о том, что причиной отъезда персонала была угроза военных действий, что все сотрудники выехали из Даммама и что все понесенные в этой связи расходы приходились на эвакуацию.
The Claimant seeks compensation for the costs of transporting 2,898 Kuwaiti refugees free of charge on regular train services from Dammam, Hofuf and Bekik to Riyadh during the period August to October 1990. Заявитель требует компенсацию расходов на бесплатную перевозку 2898 кувейтских беженцев пассажирскими поездами из Даммама, Эль-Хуфуфа и Абкайка в Эр-Рияд в период августа-октября 1990 года.
Больше примеров...
Dammam (примеров 3)
A joint effort between ZAC Dammam Office and Clima Tech has yielded yet another prestigious project for Zamil Air Conditioners. Объединенные усилия ZAC Dammam и Clima Tech привели к реализации еще одного престижного проекта Zamil Air Conditioners.
The certification is for its manufacturing facilities at Dammam, Saudi Arabia and the scope covers 'Design, Manufacture and Servicing of Air Conditioners and Air Conditioning Equipment'. Сертификация будет осуществлена для ее производственных мощностей в Dammam, Саудовская Аравия, и диапазон охватывает 'Дизайн, производство и обслуживание кондиционеров и оборудования кондиционирования'.
Besides its prime-manufacturing base at Dammam, Zamil Air Conditioners also operates two more dedicated factories - Clima Tech in Austria for specialized air handling units and Geoclima in Italy for water Chillers. Помимо своей основной производственной базы в Dammam, компания Zamil Air Conditioners также курирует два более специализированных завода - Clima Tech в Австрии по производству специализированных аппаратов для кондиционирования воздуха и Geoclima в Италии, изготавливающий водный охладители.
Больше примеров...
Эд-даммаме (примеров 5)
Subsequently, he was transferred to the prison of Al Dammam where he is currently being held. Позже он был переведен в тюрьму в Эд-Даммаме, где и находится под стражей в настоящее время.
After training in the US, Tariki returned to Saudi Arabia and worked at the ministry of finance office in Dammam from May 1953 to December 1954. После обучения в США Тарики вернулся в Саудовскую Аравию и работал в Министерстве финансов в Эд-Даммаме с мая 1953 по декабрь 1954 года.
Subsequently, he was transferred to the prison of Al Dammam where he is currently being held. Mr. Al-Qahtani has not been informed of the reasons for his arrest or of any charge brought against him. Позже он был переведен в тюрьму в Эд-Даммаме, где и находится под стражей в настоящее время. Г-на аль-Кахтани не проинформировали о причинах его ареста и не предъявили ему каких-либо обвинений.
A Romanian economic mission was to visit Saudi Arabia and Bahrain in November 2007, meeting with the chambers of commerce and industry in Jeddah, Riyadh, Dammam and Bahrain. В ноябре 2007 года экономисты из Румынии посетили Саудовскую Аравию и Бахрейн, где провели встречи в торгово-промышленных палатах в Джидде, Эр-Рияде, Эд-Даммаме и Бахрейне.
Mr. Al-Qahtani was later moved to the General Security Intelligence Headquarters at Dammam where he was interrogated. Затем г-на аль-Кахтани доставили в Управление Главной разведывательной службы в Эд-Даммаме, где его допросили.
Больше примеров...