| In the same month, Mary confirmed Tvrtko I of Bosnia's acquisition of Kotor in Dalmatia. | В том же месяце Мария подтвердила приобретение Твртко I города Котор в Далмации. |
| Diocletian retired to the expansive palace he had built in his homeland, Dalmatia near Salona on the Adriatic. | Диоклетиан удалился в большой дворец, который он построил у себя на родине в Далмации неподалёку от Салоны. |
| They were said to have fought against the Byzantine Empire as allies of the tribes of Dalmatia in 1154, during Manuel Comnenus's campaign in the Balkans. | Также в данном источнике говорится, что они сражались против Византии как союзники племен Далмации в 1154 во время кампании Мануила Комнина на Балканах. |
| Tiberius sent Marcus Valerius Messalla Messallinus (the governor of Dalmatia and Pannonia) ahead with troops. | Тиберий послал туда войско под командованием Марка Валерия Мессалы Мессалина (губернатора Далмации и Паннонии). |
| The zones possessed uneven strength; those in Slavonia and Dalmatia were heavily equipped, and the Zagreb zone had twice the average troop strength. | Сила оперативных зон была уже очень и очень большой: в Славонии и Далмации войска были тяжело вооружены, а в Загребе численность войск превышала среднюю по стране в два раза. |
| Due to this, in 1085, the Byzantines transferred their rights in Dalmatia to Venice. | Вследствие этого, в 1085 году Византия передала все свои права на Далмацию Венеции. |
| This proved impossible, and Pietro was captured after an attempt to flee to Dalmatia was thwarted when a tempest forced his ship to return to port. | Это оказалось невозможным, и Пьетро был схвачен после попытки бежать в Далмацию - буря заставила корабль, на котором он находился, вернуться в порт. |
| In 535, as Justinian launched his attempt to reconquer Italy from the Goths, he led his forces into Dalmatia, which the Goths held, while Belisarius invaded Italy by sea. | В 535 году, когда Юстиниан начал завоевание Италии, он повёл свои войска в удерживаемую готами Далмацию, тогда как Велизарий вторгся в Италию с моря. |
| A two-pronged Byzantine offensive followed soon thereafter, attacking the outlying possessions of the Ostrogothic kingdom: Belisarius took Sicily, while Mundus invaded Dalmatia. | Вскоре с двух направлений началось византийское наступление, нацеленное на удалённые части остготского королевства: Велизарий захватил Сицилию, Мунд вторгся в Далмацию. |
| The ballad was handed down from generation to generation in oral form until it was finally written and published in 1774 by Italian traveler and ethnographer Alberto Fortis in his book Viaggio in Dalmazia ('A travel across Dalmatia') while traveling through Dalmatia in 1770. | Баллада существовала в устном творчестве до 1774 года, когда итальянский путешественник и этнограф Альберто Фортис записал её латинским шрифтом и опубликовал итальянский перевод в своей книге «Путешествие по Далмации» (итал. Viaggio in Dalmazia) после предпринятой поездки в Далмацию в 1770 году. |
| Prošek is a sweet dessert wine that is traditionally from the southern area of Dalmatia, Croatia. | Prošek) - сладкое десертное вино, которое традиционно производится в южной части регионе Далмация в Хорватии. |
| This was unusual, as the vast majority of auxiliary units were stationed on or near the empire's borders, whilst Dalmatia was an internal province. | Это весьма необычно, поскольку подавляющее большинство вспомогательных подразделений римской армии были размещены вблизи границ империи, в то время как Далмация была внутренней провинцией. |
| The Republic of Venice feared that an Ottoman control of the Balkan peninsula, which included Venetian territories like parts of Morea and Dalmatia, would reduce their influence over the Adriatic Sea, Ionian Sea and Aegean Sea. | В свою очередь, Венецианская республика также опасалась растущей экспансии турецкого государства на Балканах, так как потеря таких венецианских владений, как Морея и Далмация означала падение влияния Венеции в Адриатическом, Эгейском и Ионическом морях. |
| To command individual units, regional ZNG commands were established in eastern Slavonia, the Banovina-Kordun area, Lika, central and northern Dalmatia, southern Dalmatia and Zagreb in late July and August. | Чтобы командовать отдельными отрядами, региональное командование Национальной гвардии Хорватии было размещено в конце июля - начале августа на следующих территориях: Восточная Славония, район Бания-Кордун, Лика, Центральная и Северная Далмация, Южная Далмация и окрестности Загреба. |
| The Dalmatia region then became part of the Roman province of Illyricum. | Со временем Далмация становится частью римской провинции Иллирик. |