They were said to have fought against the Byzantine Empire as allies of the tribes of Dalmatia in 1154, during Manuel Comnenus's campaign in the Balkans. | Также в данном источнике говорится, что они сражались против Византии как союзники племен Далмации в 1154 во время кампании Мануила Комнина на Балканах. |
During the same time period, groups of volunteers from Serbia, numbering approximately 1,300 to 1,500 soldiers, arrived on the territory of the Republic of Croatia, especially in the area of northern Dalmatia, and were sent directly to the front lines; | прибывшие в течение того же периода на территорию Республики Хорватии, особенно в район Северной Далмации, группы добровольцев из Сербии численностью приблизительно 1300-1500 военнослужащих, которые были непосредственно направлены на передовые позиции; |
His father emigrated to Australia from Poličnik, a village in northern Dalmatia, about 10 kilometres outside of Zadar. | Его отец, Лука, эмигрировал в Австралию из деревни Поличник, что на севере Далмации, в 10 километрах от Задара. |
In April 1941, Kotor and the adjacent territories of the Montenegrin coast were annexed and incorporated into Italy as the Province of Cattaro of the Governorate of Dalmatia. | Во время Второй мировой войны в апреле 1941 года Котор и прилегающие территории побережья Черногории с другими городами была аннексирована и включена в состав Италии в качестве части итальянской губернии Далмации - провинции Каттаро. |
While the committee's basic aim was the unification of the Habsburg South Slav lands with the Kingdom of Serbia (which was independent at the time), its more immediate concern was to head off Italian claims on Habsburg territories in Istria and Dalmatia. | Помимо того, что основной целью комитета было объединение габсбургских земель южных славян с Королевством Сербия, бывшим независимым, его более срочной задачей являлось предотвращение присоединения к Италии Истрии и Далмации. |
According to Tomasz Jasiński, who in 2008 published a book on Gallus, the chronicler came to Poland over the Via Egnatia across the Slavic-speaking countries of "Epirus, Thrace, Dalmatia, Croatia, Istria." | Согласно Томашу Ясиньскому, который опубликовал в 2008 книгу о Галле, хронист прибыл в Польшу по Эгнатиевой дороге через славяноязычные страны «Эпир, Фракию, Далмацию, Хорватия, Истрию». |
That caused huge poverty and lot of people emigrated to Zagreb and Dalmatia, as well as to Germany as gastarbeiter. | Во второй половине века город погряз в страшной нищете, и многие жители переселились в Загреб и Далмацию, а также уехали в Германию на заработки. |
It is known that the Mongols overran Zagreb and swept through Lika and Dalmatia, but were unable to take Vinodol. | Считается, что монголы разграбили всю Лику и Далмацию и сожгли Загреб, не сумев взять, однако, Винодол. |
The Dalmatians involved in the gold rush gradually left mining activities either to return to Dalmatia or Buenos Aires or establish themselves in Punta Arenas. | Вовлечённые в золотую лихорадку далматинцы постепенно прекратили занятия золотоисканием, чтобы или вернуться в Далмацию или в Буэнос-Айрес, или обосноваться в Пунта-Аренасе. |
The ballad was handed down from generation to generation in oral form until it was finally written and published in 1774 by Italian traveler and ethnographer Alberto Fortis in his book Viaggio in Dalmazia ('A travel across Dalmatia') while traveling through Dalmatia in 1770. | Баллада существовала в устном творчестве до 1774 года, когда итальянский путешественник и этнограф Альберто Фортис записал её латинским шрифтом и опубликовал итальянский перевод в своей книге «Путешествие по Далмации» (итал. Viaggio in Dalmazia) после предпринятой поездки в Далмацию в 1770 году. |
It was a large trade- and religious center of the Roman province of Dalmatia. | Он был крупным торговым и религиозным центром римской провинции Далмация. |
Prošek is a sweet dessert wine that is traditionally from the southern area of Dalmatia, Croatia. | Prošek) - сладкое десертное вино, которое традиционно производится в южной части регионе Далмация в Хорватии. |
In the 3rd century BC, the area was annexed by Rome and became part of the Roman provinces of Dalmatia, Macedonia and Moesia Superior. | В III веке до нашей эры территория была аннексирована Римом и стала частью римских провинций Далмация, Македония и Верхняя Мёзия. |
This was unusual, as the vast majority of auxiliary units were stationed on or near the empire's borders, whilst Dalmatia was an internal province. | Это весьма необычно, поскольку подавляющее большинство вспомогательных подразделений римской армии были размещены вблизи границ империи, в то время как Далмация была внутренней провинцией. |
However, the revival proved to be short-lived as the theatre was closed again in 1941 due to Italian occupation during World War II when portions of southern Croatia were incorporated into the wartime Governorship of Dalmatia. | Однако период расцвета не продлился долго, потому что опять театр был закрыт уже в 1941 году с началом итальянской оккупации во время Второй мировой войны, когда часть южной Хорватии была включена в состав Губернаторства Далмация. |