A regional distribution of damage shows that Slavonia, Banovina, Lika and part of Dalmatia suffered the greatest physical damage. | Оценка ущерба по районам показывает, что Славония, Бановина, Лика и часть Далмации понесли наибольший материальный ущерб. |
The theatre is billed as the "premier theatre house in Dalmatia" and "one of the biggest and oldest theatre houses in the Mediterranean". | Театр официально объявлен как «лучший театр в Далмации» и «один из крупнейших и старейших театров Средиземноморья». |
Ten per cent of these devices have not yet been detonated and cover a surface area of 1,000,000 hectares, stretching from Slavonia to the farthest corners of Dalmatia. | процентов этих устройств остались невзорванными и покрывают территорию площадью 1000000 гектаров, протянувшуюся от Славонии до дальних окраин Далмации. |
Central Dalmatia consists of the cities of Trogir and Split. Split is known for Diocletian's palace which shows a part of the cities history. | Посещением Средней Далмации - Трогира или Сплита с его Диоклетиановым дворцом - Вы окунётесь в далёкое прошлое. |
The zones possessed uneven strength; those in Slavonia and Dalmatia were heavily equipped, and the Zagreb zone had twice the average troop strength. | Сила оперативных зон была уже очень и очень большой: в Славонии и Далмации войска были тяжело вооружены, а в Загребе численность войск превышала среднюю по стране в два раза. |
To alleviate the distress of the inhabitants, John sent the abbot Martin into Dalmatia and Istria with large sums of money for the redemption of captives. | Чтобы облегчить страдания жителей, Иоанн посылал настоятелю Мартину в Далмацию крупные суммами денег для массового выкупа пленных. |
A pamphlet at a bus stop in the town read "Go back to Dalmatia". | На листовке, приклеенной на одной из городских автобусных остановок, было написано: "Убирайтесь в Далмацию". |
That caused huge poverty and lot of people emigrated to Zagreb and Dalmatia, as well as to Germany as gastarbeiter. | Во второй половине века город погряз в страшной нищете, и многие жители переселились в Загреб и Далмацию, а также уехали в Германию на заработки. |
The new emperor, Alexios I Komnenos (1081-1118), was forced to call upon the assistance of the Venetians, who in the 1070s had already asserted their control of the Adriatic and Dalmatia against the Normans. | Вступивший на престол Алексей I Комнин (1081-1118) был вынужден призвать на помощь венецианцев, которые уже в 1070-е отстаивали перед норманнами свои права на Адриатику и Далмацию. |
The ballad was handed down from generation to generation in oral form until it was finally written and published in 1774 by Italian traveler and ethnographer Alberto Fortis in his book Viaggio in Dalmazia ('A travel across Dalmatia') while traveling through Dalmatia in 1770. | Баллада существовала в устном творчестве до 1774 года, когда итальянский путешественник и этнограф Альберто Фортис записал её латинским шрифтом и опубликовал итальянский перевод в своей книге «Путешествие по Далмации» (итал. Viaggio in Dalmazia) после предпринятой поездки в Далмацию в 1770 году. |
Southern Dalmatia is the smallest and the most southern part of Croatia. | Южная Далмация самая маленькая и самая южная часть хорватского приморья. |
This was unusual, as the vast majority of auxiliary units were stationed on or near the empire's borders, whilst Dalmatia was an internal province. | Это весьма необычно, поскольку подавляющее большинство вспомогательных подразделений римской армии были размещены вблизи границ империи, в то время как Далмация была внутренней провинцией. |
The Kingdom of Italy divided the Governorate in three Italian provinces: Zara (Zadar), Spalato (Split) and Cattaro (Kotor), but never created officially an Italian region with the name "Dalmatia". | Губернаторство было разделено на З итальянские провинции: Зара (Задар), Спалато (Сплит) и Каттаро (Котор), но никогда не существовало официального итальянского региона "Далмация". |
The creation of the Governorate of Dalmatia fulfilled the demands of Italian irredentism, but not all of Dalmatia was annexed by Italy, as the Italian-German quasi-protectorate known as the Independent State of Croatia took some parts of it. | Создание Губернаторства Далмация соответствовало идеям итальянского ирредентизма, но не вся Далмация была аннексирована Италией, некоторые её части отшли к марионеточному Независимому государству Хорватия, образованному немцами. |
The Dalmatia region then became part of the Roman province of Illyricum. | Со временем Далмация становится частью римской провинции Иллирик. |