The Scientific Group met from 5 to 9 June 2006 in Dalian, China. |
Научная группа провела совещание с 5 по 9 июня 2006 года в Даляне, Китай. |
SAP is currently located in Beijing, Shanghai, Guanzhou, Chengdu and Dalian. |
Сейчас SAP имеет офисы в Пекине, Шанхае, Гуаньчжоу, Чэнду и Даляне. |
Because about 10,000 before this, I think I'll be an unusual number, call a friend in Dalian. |
Потому что около 10.000 до этого, я думаю, будет необычным номер, позвонить другу в Даляне. |
The next reserve of interest In Huangdao or Qingdao, Shandong Province and the final Dalian, Liaoning Province. |
Следующий резерв интересов в Хуандао или Циндао в провинции Шаньдун, и последний в Даляне, провинция Ляонин. |
An agreement reached at the mini ministerial meeting in May 2005 in Dalian, China, was subsequently endorsed by WTO members. |
Договоренность на этот счет, достигнутая на мини-встрече на уровне министров, состоявшейся в мае 2005 года в Даляне, Китай, была впоследствии одобрена членами ВТО. |
They allegedly claimed that the detainees were arrested in Dalian for "crimes of endangering national security", pursuant to chapter 1 of the Criminal Law of China. |
Было якобы заявлено, что эти лица задержаны в Даляне за "преступления, угрожающие безопасности государства", которые предусмотрены в главе 1 Закона Китая об уголовной ответственности. |
In January 2004, a Chinese national workshop held on the project in Dalian resulted in a debate between the partners from the pilot sites and policy makers on main policy recommendations regarding urban poverty alleviation among young migrants. |
Состоявшийся в январе 2004 года в Даляне, Китай, национальный практикум по вопросам осуществления этого проекта положил начало диалогу между партнерами по осуществлению экспериментальных проектов и руководителями относительно основных рекомендаций в области политики, касающихся смягчения нищеты в городских районах среди молодежи из числа мигрантов. |
They are at Beijing, Chengdu, Chongqing, Dalian, Guangzhou, Harbin, Kunming, Lanzhou, Ningbo, Qingdao, Shanghai, Shenyang, Shenzhen, Tianjin, Urumqi, Wuhan, Xi'an and Zhengzhou. |
Они расположены в Пекине, Ченду, Чунцине, Даляне, Гуанчжоу, Харбине, Куньмине, Ланьчжоу, Нинбо, Циндао, Шанхае, Шэньяне, Шэнчжэне, Таньцзине, Урумчи, Ухане, Сиане и Чжэнчжоу. |
Efforts have been made to inject political impetus into the negotiations through a series of mini ministerial meetings, including in Davos, Kenya, Paris and Dalian, and an APEC Trade Ministers' meeting. |
Были предприняты усилия для придания политического импульса переговорам с помощью ряда минисовещаний на уровне министров, в том числе в Давосе, Кении, Париже и Даляне, а также в ходе совещания министров торговли АТЭС. |
It was established in 1997 as Harbin City Commercial Bank, opened its branches in Harbin City only, but changed its name to Harbin Bank in 2007 and has since opened branches in Dalian, Tianjin, Shuangyashan and Jixi. |
Основан в 1997 как Харбинский Городской Коммерческий Банк, открыл отделения только в Харбине, но в 2007 поменял название на Банк Харбина и открыл отделения в Даляне, Тяньцзине, Шуанъяшане и Цзиси. |
Chinese destroyer Changchun (103) in Rushan, China Chinese destroyer Taiyuan (104) in Dalian, China Chinese Luda-class destroyers, Jinan, Yinchuan, Nanjing, Nanchang, & Xining - on display in China. |
Китайский эсминец Чанчунь (103) в Рушане, Китай Китайский эсминец Тайюань (104) в Даляне, Китай Китайские эсминцы класса Люда, Цзинань, Иньчуань, Нанкин, Наньчан и Синин - выставлены в Китае. |
The source reports that on 29 August 2012, Ms. Ma Chunling met an individual, who claimed to be a sailor, near Qingniwa Bridge in Dalian. |
Источник сообщает, что 29 августа 2012 года у моста Циннива в Даляне г-жа Ма Чуньлин встретилась с одним человеком, который назвался моряком. |
The Port of Singapore Authority Corporation has been using its expertise in its system to develop port community systems in Dalian, Seattle and South Africa. |
Компания "Порт оф Сингапур оторити корпорейшн", опираясь на свой опыт работ с системой, создает соответствующие портовые системы в Даляне, Сиэтле и Южной Африке. |
At the Dalian mini-ministerial meeting, the need was noted to seek a middle ground between the Swiss formula and the Uruguay Round (UR) tariff cut formula |
На мини-совещании министров в Даляне была отмечена необходимость нахождения серединного варианта между подходами на основе швейцарской формулы и формулы снижения ставок тарифов Уругвайского раунда. |
In the same year he attended the PLA Dalian Russian-Language School, before spending six years from 1957 at the Military Engineering School of the Artillery Corps of the Soviet Union. |
В том же году поступил на курсы русского языка для военнослужащих НОАК в Даляне, после окончания которых с 1957 года шесть лет учился в Военной артиллерийской академии в СССР. |
Later the same day, Ms. Ma Chunling and her husband were arrested at their Dalian home by officers from the Beixhan Police Department in Dalian because Ms. Ma Chunling had publicly expressed her views about the practice of Falun Gong. |
Позже в этот же день г-жа Ма Чуньлин и ее муж были арестованы в их доме в Даляне сотрудниками отделения полиции Бэйшаня, Далянь, из-за того, что г-жа Ма Чуньлин публично высказывала свои взгляды относительно учения Фалуньгун. |