| Dad, the Dal... phenomenal. |
Пап, этот дал... феноменальный. |
| Counsel emphasizes the use of the present tense in the sentence to demonstrate that neither the existence of the Dal Khalsa nor the affiliation of the author belongs to the past. |
Адвокат подчеркивает использование настоящего времени в данном предложении, чтобы показать, что ни существование группы "Дал Халса", ни принадлежность к ней автора не относятся к прошлому. |
| He is a Sikh; in June 1996 he became a member of the Akali Dal Badal party, campaigning on its behalf during the February 1997 elections. |
Он является сикхом; в июне 1996 года он стал членом партии "Акали Дал Бадал" и участвовал в качестве активиста в избирательной кампании в феврале 1997 года. |
| At the time of this event, Karan Singh and Jasvir Singh were both members of groups which wanted a separate Sikh state, respectively the All India Sikh Students' Federation and Dal Khalsa. |
В то время Каран Сингх и Джасвир Сингх входили в состав групп, выступавших за создание отдельного сикхского государства, - соответственно Всеиндийской федерации сикхских студентов и "Дал Кхалса". |
| Due to their low income, they sought aid from a student organization, called Satra Dal (Chhatra Dal). |
Поскольку им не хватало денег, они обратились за помощью в студенческую организацию под названием "Сатра Дал" ("Чхатра Дал"). |