| A study has shown that dairy cattle can increase their milk production by up to three percent after having soothing music played to them for twelve hours per day over a nine-week period. | Исследование показало, что молочный скот может увеличить отдачу молока до трёх процентов после прослушивания спокойной музыки по двенадцать часов в день в течении более девяти недель. |
| A fourth group, composed of four inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 9 a.m. and arrived at the Abu Gharib Dairy Plant affiliated to the Ministry of Industry and Minerals, located in Abu Gharib, 25 kilometres west of Baghdad. | Четвертая группа: эта группа в составе четырех инспекторов выехала в 9 ч. 00 м. из гостиницы «Канал» в Багдаде и прибыла на Абу-Гарибский молочный завод, который принадлежит Министерству промышленности и природных ресурсов и находится в Абу-Гарибе в 25 км к западу от Багдада. |
| This is not a dairy product. | Это не молочный продукт. |
| There's a dairy down there. | Молочный магазин будет дальше. |
| In subsequent years, tetrahedron packages became more and more frequent in Swedish grocery stores, and in 1954, the first machine producing 500 ml milk packages was sold to a Stockholm dairy. | В последующие годы упаковки-тетраэдры все чаще можно было видеть на прилавках шведских гастрономов, и в 1954 году молочный завод в Стокгольме закупил первую линию по фасовке молока в пакеты по 500 мл. |
| We have pasture land. Cattle, dairy. | Мы выращиваем крупный рогатый скот, молочные продукты. |
| Pay Cusimano, buy dairy at the farmer's market, and we'll start washing our own tablecloths. | Тогда заплати Кузимано, молочные продукты бери на рынке, а скатерти начнём стирать сами. |
| Guys, just remind me - who's allergic to dairy? | Ребята, напомните мне, у кого аллергия на молочные продукты? |
| And cut back on dairy. | И не налегайте не молочные продукты. |
| Prices levels of cheese and other products made from milk are one factor used in adjusting the basic price that dairy farmers will receive for their milk. | Уровень цен на сыр и другие молочные продукты является одним из факторов, используемых при корректировке базисной цены, по которой молочные хозяйства продают свою продукцию. |
| I was hoping you could take me on a tour of the dairy fridge. | Надеюсь, ты можешь показать мне холодильник для молока. |
| In the first year, the dairy produced 500,000 liters of milk. | В первый год работы молочная ферма произвела 500 тысяч литров молока. |
| The project involves establishing a dairy of 30,000 cows to supply 500,000 liters of milk a day, about 40% of Vietnam's present milk consumption. | Проект включает в себя строительство фермы на 30000 коров и поставку 500000 литров молока в день, что составляет ок. 40 % от общего количества настоящего потребления этого продукта во Вьетнаме. |
| The result is that type 1 diabetes is 36 times more common in Finland than in Japan, where milk and dairy consumption is one of the lowest in the world. | В результате диабет 1-го типа встречается в Финляндии в 36 раз чаще, чем в Японии, где потребление молока и молочных продуктов одно из самых низких в мире. |
| Royal Decree 620/2005 of 27 May, approving the plan for restructuring the dairy industry, gives priority to women working on a dairy farm, whether or not they own it. | В Королевском декрете Nº 620 от 27 мая 2005 года об утверждении Плана реструктуризации сектора молочного производства защищаются права женщин, работающих в хозяйствах по производству молока, независимо от того, являются ли они владельцами таких хозяйств или нет. |
| The event is organised by Tony Doyle as Race Director and sponsored by the Dairy Council and the Milk Marketing Forum. | Мероприятие организовано Тони Дойлом в качестве директора гонкам и спонсируется Dairy Council и Milk Marketing Forum... |
| Related products in include: Dairy Farmer, Arable Farming and the website. | Ряд сопутствующих изданий включает в себя: Dairy Farmer, Arable Farming, а также сайт. |
| A year later, "Evil Lullaby" and the other three tracks from the same record session ("The Crooked Mile (Without a Song)", "Flickering Light", "Most Expensive Crash") were released on Dairy High's eponymous album. | Годом позже «Evil Lullaby» и ещё три композиции с той рекорд-сессии («The Crooked Mile (Without a Song)», «Flickering Light», «Most Expensive Crash») вошли в состав одноименного альбома «Dairy High». |
| Take a glance at our photos taken from XXXVIII Dairy Industry Conference in Bangaluru, India. The exhibition took place 17-19 February 2010. | Смотрите наши фотографии с выставки XXXVIII Dairy Industry Conference 2010 Bengaluru (Bangalore), состоявшейся в феврале в Индии. |
| herd management (herd management programme "Dairy Plan", "SELEX" programme for cattle breeding). | управление стадом (программа менеджмента стада "Dairy Plan", программа по племенной работе «СЕЛЭКС»). |
| I like Paul Edgar Dairy. It's fine. | Мне нравится имя Пол Эдгар Дейри. |
| Dr. Simmons was testing a memory connection between our son and Paul Edgar Dairy. | Доктор Симмонс проверяла связи на уровне памяти между нашим сыном и Полом Эдгаром Дейри. |
| In 1892, the Board of Trustees hired Charles Eliot to draw a site plan for the first five campus buildings: Thompson, Conant, Nesmith, and Hewitt Shops (now called Halls) and the Dairy Barn. | В 1892 году Совет попечителей нанял Чарльза Элиота для создания плана первых пяти корпусов кампуса: Томпсона, Конанта, Несмиф, Хьюит Шопс и Дейри Барн. |
| In the case of Kuwait Danish Dairy Co. W.L.L., the Panel determined that the applicable depreciation was not applied by the claimant and the tangible asset claim was adjusted accordingly. | При рассмотрении претензий компании "Кувейт дэниш дейри В.Л.Л." Группа установила, что заявитель не учел соответствующую амортизацию, и эта претензия, касающаяся материальных активов, была надлежащим образом скорректирована. |
| In the hospital, Tobias' eyes come up as a match with Paul Edgar Dairy... which is not correct because Tobias has blue eyes... and Paul Edgar Dairy has brown eyes. | В больнице глаза Тобиаса совпадают с Полом Дейри, но это неправильно, потому что у Тобиаса синие глаза, а у Пола Дейри карие. |