He also worked as a musical director for commercials, with clients Audi, Daimler and Disney. |
Также работал музыкальным директором в рекламных роликах с клиентами Audi, Daimler и Disney. |
German multinationals like Siemens and Daimler are ratcheting up investment to meet both emerging-market and domestic demand. |
Немецкие транснациональные корпорации, такие как Siemens и Daimler, неуклонно увеличивают инвестиции, чтобы удовлетворить спрос как развивающихся рынков, так и внутреннего рынка. |
The Governor of Hong Kong used a Daimler DS420 for day to day transport and a Rolls-Royce Phantom V landaulette for ceremonial occasions. |
Губернатор Гонконга использовал Daimler DS420 для повседневного пользования и Rolls-Royce Phantom V для торжественных выездов. |
Along with the Voisin, and behind the Daimler Double Six, this was Europe's joint second luxury V12 car in production. |
Вместе с Voisin, и после Daimler Double Six это был второй роскошный автомобиль с V12. |
It was established in 1999 by Laureus Sport for Good Foundation founding patrons Daimler and Richemont and supported by its global partners Mercedes-Benz and IWC Schaffhausen. |
Laureus World Sports Awards были учреждены в 1999 году при участии: Founding Patrons Daimler и Richemont, а также её поддерживали генеральные партнеры Mercedes-Benz, IWC Schaffhausen и Vodafone. |
With the 1998 merger of Daimler Benz and Chrysler Corporation, the company was renamed DaimlerChrysler Aerospace AG on November 7, 1998. |
7 ноября 1998 года, во время слияния Daimler Benz и корпорации Крайслер, корпорация была переименована в DaimlerChrysler Aerospace AG. |
On 14 August 2012, parent Daimler AG announced the official discontinuation of Maybach by releasing a price sheet officially discontinuing the Maybach 57, 57S, 62, 62S and Landaulet. |
В полдень 14 августа Daimler распространил прейскурант на 2013 год, в котором напротив всех моделей (Maybach 57, 57S, 62, 62S и Landaulet) стояла пометка - «Снято с производства». |
Forum 2009 is supported by Association of Latvian Commercial Banks, Latvian Chamber of Commerce and Industry and Daimler AG Mercedes-Benz official representative in Latvia company "Domenikss". |
Форум поддержали Ассоциация коммерческих банков Латвии, Латвийская Торгово-промышленная палата и официальный представитель Daimler AG Mercedes-Benz в Латвии компания "Доменикс". |
The following year he was promoted to Vice President Design of Daimler AG where he developed the company style called "sensual purity" in 2009. |
В 2008 он был назначен вице-президентом по дизайну концерна Daimler AG, где он разработал фирменный стиль под названием «чувственная чистота» в 2009 году. |
In 1989, Daimler-Benz InterServices AG (Debis) was created to handle data processing, financial and insurance services, and real estate management for the Daimler group. |
В 1989 году было основано подразделение Daimler-Benz AG InterServices (Debis), занимавшееся обработкой данных, финансовыми и страховыми услугами, а также управлением недвижимостью для группы Daimler. |
Some notable customers include DB (German Railways), DATEV, Daimler, the German Patent and Trademark Office, SANYO, Siemens, tesa, NATO. |
К числу клиентов компании относятся Deutsche Bahn, DATEV, Daimler, Немецкое бюро патентов и торговых марок, Sanyo, Siemens, tesa. |
Following this recommendation, Imperial Airways was created on 1 April 1924, absorbing the assets and routes of Handley Page Transport, Instone Air Line, Daimler Airway and British Marine Air Navigation Co Ltd. |
Следуя этим рекомендациям, 1 апреля 1924 года была образована Imperial Airways, в которую вошли активы и маршруты перевозчиков Handley Page Transport, Instone Air Line, Daimler Airway и British Marine Air Navigation Co Ltd. |
Currently, five German companies and seven marques dominate the automotive industry in the country: Volkswagen AG (and subsidiaries Audi and Porsche), BMW AG, Daimler AG, Adam Opel AG and Ford-Werke GmbH. |
Сегодня 5 компаний занимают доминирующее положение на рынке автомобильной индустрии Германии, это Audi AG Volkswagen AG, BMW AG, Daimler AG, Opel и Ford Germany. |
In July 2007, another rich UAE fund, Dubai International Capital, bought 3% of EADS, after taking a stake of almost 2% in the automotive manufacturer Daimler in January 2006. |
В июле 2007 года еще один богатый фонд из ОАЭ, Dubai International Capital, приобрел 3% акций EADS, после приобретения почти 2% акций в автомобильной компании Daimler в январе 2006 года. |
Many Zeppelins had 12-cylinder engines from German manufacturers Maybach and Daimler. |
Большинство дирижаблей марки Цеппелин оснащались двенадцатицилиндровыми двигателями производства фирм Maybach и Daimler. |
In June of this year other European plants started to consider collaboration possibilities. Among them there are listed "Iveco" and "Daimler". |
В июне этого года о возможности сотрудничества заговорили другие европейские автопроизводители - экспертные группы концернов "Iveco" и "Daimler". |
Daimler AG (German pronunciation: (listen); previously named Daimler-Benz and DaimlerChrysler) is a German multinational automotive corporation, headquartered in Stuttgart, Baden-Württemberg. |
Daimler AG (произносится как Да́ймлер, слушать), ранее - DaimlerChrysler AG, Daimler-Benz AG - транснациональный автомобилестроительный концерн со штаб-квартирой в городе Штутгарт (Баден-Вюртемберг), Германия. |
Some of its most prominent companies include Daimler AG, Porsche, Bosch, Celesio, Hewlett-Packard, IBM, Sika - all of whom have their world or European headquarters here. |
В число одних из наиболее значительных организаций, расположенных в регионе, входят Daimler AG, Porsche, Bosch, Celesio, HP/Compaq Deutschland и IBM Deutschland, каждая из которых имеет здесь всемирную или европейскую штаб-квартиру. |
Daimler acquired a 3.10 per cent stake in Renault-Nissan and Renault and Nissan each took a 1.55 per cent stake in Daimler. |
В качестве первого шага Daimler приобретает 3,1 % акций Renault и Nissan, в свою очередь Renault и Nissan будет иметь по 1,55 % (каждый) акций Daimler. |
It is a subsidiary of Daimler AG providing carsharing services in urban areas in Europe, North America, and China. |
Является дочерней компанией Daimler AG и предоставляет услуги каршеринга в Европе, Северной Америке и Китае. |
Just under 1,000 units were produced in Britain, the majority (967) by the Daimler Company of Coventry. |
В Великобритании было выпущено почти 1000 лицензионных копий, в основном (967 штук) на заводе Daimler Motor Company в Ковентри. |
BlueTEC is Daimler AG's marketing name for engines equipped with advanced NOx reducing technology for vehicle emissions control in diesel-powered vehicles. |
BlueTEC - маркетинговое наименование двигателей компании Daimler AG, оснащённых технологией снижения выбросов NOx для уменьшения количества загрязняющих веществ автомобилей, оснащённых дизельными двигателями. |
In 1960, Daimler was sold to Jaguar. |
С 1960 года Daimler стала частью компании Jaguar. |
The Mercedes D.IVa was a German six-cylinder, water-cooled, inline engine developed in 1917 for use in aircraft and built by Daimler Motoren Gesellschaft (DMG). |
Mercedes D.IVa - немецкий поршневой 6-цилиндровый рядный авиадвигатель жидкостного охлаждения, разработанный в 1917 году компанией Daimler Motoren Gesellschaft (DMG). |
The W166 was one of the last vestiges of the joint venture between Daimler and Chrysler while they were a consolidated company. |
Автомобиль W166 стал последним продуктом совместного предприятия, образованного при слиянии Daimler AG и Chrysler (DaimlerChrysler). |