Английский - русский
Перевод слова Dahlia

Перевод dahlia с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Далия (примеров 116)
Now you know why Dahlia is broken. Теперь ты знаешь, почему Далия сломлена.
If this man is dead, then where is Dahlia? Если этот человек мертв, тогда где Далия?
We're linked to his life force by the same spell our Aunt Dahlia used to keep me alive for a thousand years. Мы связаны с его жизненной энергией и тем-же заклинанием, которое использовала тетя Далия, чтобы сохранять мою жизнь тысячу лет.
While she was mine for 5 years, Dahlia was her mentor for a thousand, and like her mentor, she will offer to solve your problem but for a price. Я воспитывала её всего 5 лет, а Далия - тысячу, и как и своя наставница, она предложит решение твоей проблемы, но за плату.
Freya, Dahlia, any number of witches with the desire to turn me against my brother. Фрея, Далия, любое количество ведьм Которые желают настроить меня против брата
Больше примеров...
Далию (примеров 31)
A promise to not discuss Dahlia or her extracurricular activities with anyone. Вы пообещаете, что больше не будете обсуждать Далию или ее адюльтер с кем-либо.
It was opal who pushed dahlia off the bridge. Опал сбросила Далию с моста.
Freya gave herself away when she complained of our single weapon to kill Dahlia. Фрея выдала себя, когда жаловалось на то, что у нас всего лишь одно оружие. способное убить Далию.
Freya, voice-over: I wanted to die, for only death could finally give me the release I longed for, but Dahlia knew that my death was never an option. Я хотела умереть, ведь только так обрела бы свободу, которую так жаждала, но Далию моя смерть не устраивала.
One day, King Edward the Benevolent rescued a beautiful young Princess Dahlia of Cumberland, but on the night of their wedding she was discovered to be really an evil witch who stole the king's treasure. Когда-то король Эдвард Благородный спас красивую юную принцессу Далию Камберлендскую и решил жениться на ней, однако в ночь перед свадьбой обнаружилось, что принцесса на самом деле является злой ведьмой.
Больше примеров...
Делия (примеров 16)
I heard tonight Aunt Dahlia was trying to sell it. Но говорят, что тетя Делия продает журнал.
"They" are my Aunt Dahlia. Трэверсы, это моя тетя Делия.
It's Mr Fothergill senior, Aunt Dahlia. Это мистер Фотергил старший, тетя Делия.
No! No, Aunt Dahlia. No! Нет, тетя Делия, нет.
Aunt Dahlia has asked me to put the nosebag on LG Trotter this very night. Ясно. Тетя Делия просила меня ублажать Троттера с супругой сегодня.
Больше примеров...
Далией (примеров 16)
You didn't see him with Dahlia. Вы не видели его с Далией.
I'm thinking they're mementos from her affair with Dahlia. Я думаю, что все это напоминания о ее романе с Далией.
I was abducted by Dahlia, spent years under her control, and yet he acts as if I am the enemy Я была похищена Далией, провела годы под её контролем, а он всё еще ведёт себя так, словно я враг.
I will not trust my freedom to an alliance with Klaus, which means you will fight Dahlia alone, Я не доверю свою свободу союзу с Клаусом, что означает, что ты сразишься с Далией в одиночку,
Esther was nothing compared to Dahlia. Эстер с Далией не сравнится.
Больше примеров...
Георгин (примеров 4)
Then the dahlia shells, weeping willows, tiger tails... Потом Георгин, Плачущая Ива, Тигриный Хвост, Крутилки.
These are my parents, Graham and Dahlia. Они - мои родители, Грэм и Георгин.
I'm turning my dahlia bed into hardy perennials and hoping the judges won't mark me down. Засаживаю клумбу георгин морозостойкими многолетними растениями и надеюсь, что судьи не снизят мне оценок.
Dahlia has a birthday coming up, and I saw this hanging there, and I thought, A robe! Георгин имеет день рождения, подойдя, и я видел это вывешивание там и думал, "Одежда. Хорошо, есть понятие."
Больше примеров...
Dahlia (примеров 2)
Since that time her full name has been Dahlia Lynley-Chivers. С тех пор её полное имя - Далия Линли-Чиверс (англ. Dahlia Lynley-Chivers).
The Dahlia crinita is a reference to Dahl's appearance, probably to his large beard, since crinita is Latin for "longhaired". «Dahlia crinita» названа, вероятно, через большую бороду Даля, так как «crinita» в переводе с латинского - «длинношерстные».
Больше примеров...
Далии (примеров 65)
Steven's out of town, and I need to have the housekeeper order dinner for dahlia. Стивен уехал, и мне нужно передать дом.работнице, чтобы она приготовила ужин для Далии.
I did ask you here in the hopes that you would share some of Dahlia's secrets. Я пригласил тебя в надежде услышать некоторые тайны Далии.
The released first part of Dahlia's computer-based quest consists of four sequential episodes. Первая, уже выпущенная часть компьютерного квеста Далии состоит из четырёх последовательных эпизодов.
A Very Vampire Christmas Takes place approximately on 17 December 2006 (it is said that it's a year since the events of 'Dahlia Underground'). Рождество по-вампирски Происходит примерно 17 декабря 2006 года (говорится, что прошёл примерно год с событий «Подземелья Далии»).
Niklaus infiltrated Dahlia's mind. Никлаус проник в разум Далии.
Больше примеров...