| Dahlia vowed never to be weak again. | Далия поклялась, что перестанет быть слабой. |
| It is said in Tacky that Taffy and Dahlia have been friends for about two centuries and share a lot of memories. | Упоминается, что Таффи и Далия дружат уже около двух столетий, и у них много общих воспоминаний. |
| Dahlia is on her way, but now the previous tenant of Rebekah's body has seized control and isn't keen on giving it up. | Далия уже в пути, и прежний владелец тела, в котором находится Ребекка, обрел над ним контроль и не готов сдаться. |
| Kat Dahlia released her third EP, titled 20s, 50s, 100s, via SoundCloud on May 9, 2016, which features three songs, "Run It Up", "Voices in My Head" and "Lion". | 9 мая 2016 года Кэт Далия на SoundCloud выложила свой третий мини-альбом 20s, 50s, 100s, содержащий такие песни как, «Run It Up», «Voices in My Head» и «Lion». |
| Do you, Dahlia, take Nathan to be your lawfully wedded husband, promising to love, honor and cherish him as long as you both shall live? | Далия, согласна ли ты взять Нэйтана в свои законные мужья, обещаешь ли ты любить его, уважать и заботиться о нем, пока смерть не разлучит вас? |
| Freya said that Dahlia was drawn to Hope's magic. | Фрея сказала, что Далию притягивает магия Хоуп. |
| Of course, mom couldn't really tell anyone because Nick saw her push Dahlia off the bridge. | Конечно, мама и не могла никому рассказать, потому что Ник видел как она столкнула Далию с моста. |
| Our sister wants to use Hope to lure Dahlia into a trap. | Наша сестра хочет использовать Хоуп, чтобы заманить Далию в ловушку. |
| I assure you I am quite motivated to aid in Dahlia's defeat, particularly now that Elijah has forced me to be the bait. | Уверяю тебя, я очень хочу помочь уничтожить Далию, особенно после того, как Элайджа заставил меня стать приманкой. |
| Dahlia is seen smiling only rarely (usually before a good battle), but she has got a dark sense of humor. | Далию редко можно увидеть с улыбкой на лице (как правило, перед доброй битвой), но у неё есть мрачное чувство юмора. |
| No, I am not, Aunt Dahlia. | Нет, я не готов, тетя Делия. |
| No! No, Aunt Dahlia. No! | Нет, тетя Делия, нет. |
| Amongst the grim regimen of my aunts, Aunt Dahlia stands alone as a real sportsman. | Среди моих многочисленных тетушек, тетя Делия стоит особняком. |
| Aunt Dahlia has asked me to put the nosebag on LG Trotter this very night. | Ясно. Тетя Делия просила меня ублажать Троттера с супругой сегодня. |
| Aunt Dahlia, Jeeves gets these wild ideas about dressing up as lady novelists and climbing through windows. | Нет, тетя Делия. Дживсу приходят идеи вырядиться американкой или лазать в окно по лестнице. |
| You didn't see him with Dahlia. | Вы не видели его с Далией. |
| You and Dahlia were our dear friends. | Вы с Далией были нашими дорогими друзьями. |
| I'm thinking they're mementos from her affair with Dahlia. | Я думаю, что все это напоминания о ее романе с Далией. |
| Niklaus, if Mikael's ashes are the key to ending Dahlia, then surely you must see the need to share their whereabouts. | Никлаус, если пепел Майкла является ключом к тому, чтобы покончить с Далией, тогда мы должны знать где он находится. |
| I suppose he thinks I'm more durable in this body, and he is probably right, given we're up against Dahlia. | я предполагаю, он считет, что я дольше устою в этом теле. и наверное он прав учитывая то, что мы имеем дело с Далией |
| Then the dahlia shells, weeping willows, tiger tails... | Потом Георгин, Плачущая Ива, Тигриный Хвост, Крутилки. |
| These are my parents, Graham and Dahlia. | Они - мои родители, Грэм и Георгин. |
| I'm turning my dahlia bed into hardy perennials and hoping the judges won't mark me down. | Засаживаю клумбу георгин морозостойкими многолетними растениями и надеюсь, что судьи не снизят мне оценок. |
| Dahlia has a birthday coming up, and I saw this hanging there, and I thought, A robe! | Георгин имеет день рождения, подойдя, и я видел это вывешивание там и думал, "Одежда. Хорошо, есть понятие." |
| Since that time her full name has been Dahlia Lynley-Chivers. | С тех пор её полное имя - Далия Линли-Чиверс (англ. Dahlia Lynley-Chivers). |
| The Dahlia crinita is a reference to Dahl's appearance, probably to his large beard, since crinita is Latin for "longhaired". | «Dahlia crinita» названа, вероятно, через большую бороду Даля, так как «crinita» в переводе с латинского - «длинношерстные». |
| All right, first thing tomorrow, I'll have ethan move dahlia's things to the garage. | Хорошо, первое, что я сделаю завтра, это попрошу Итана перенести вещи Далии в гараж. |
| Dahlia's minion remains within St. Anne's church. | Подручный Далии находится внутри церкви Святой Анны. |
| The background report I had you run on Dahlia. | Отчет о биографии Далии, который я тебе поручила сделать. |
| We're playing into Dahlia's hands. | Это всё лишь на руку Далии. |
| Dahlia has got a vampire best friend, Taffy, married to Don Swiftfoot, a werewolf packleader. | У Далии есть лучшая подруга - вампирша Таффи, замужем за Доном Свифтфутом (англ. Don Swiftfoot), вожаком стаи оборотней. |