Английский - русский
Перевод слова Dahlia

Перевод dahlia с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Далия (примеров 116)
Dahlia vowed never to be weak again. Далия поклялась, что перестанет быть слабой.
It is said in Tacky that Taffy and Dahlia have been friends for about two centuries and share a lot of memories. Упоминается, что Таффи и Далия дружат уже около двух столетий, и у них много общих воспоминаний.
Dahlia is on her way, but now the previous tenant of Rebekah's body has seized control and isn't keen on giving it up. Далия уже в пути, и прежний владелец тела, в котором находится Ребекка, обрел над ним контроль и не готов сдаться.
Kat Dahlia released her third EP, titled 20s, 50s, 100s, via SoundCloud on May 9, 2016, which features three songs, "Run It Up", "Voices in My Head" and "Lion". 9 мая 2016 года Кэт Далия на SoundCloud выложила свой третий мини-альбом 20s, 50s, 100s, содержащий такие песни как, «Run It Up», «Voices in My Head» и «Lion».
Do you, Dahlia, take Nathan to be your lawfully wedded husband, promising to love, honor and cherish him as long as you both shall live? Далия, согласна ли ты взять Нэйтана в свои законные мужья, обещаешь ли ты любить его, уважать и заботиться о нем, пока смерть не разлучит вас?
Больше примеров...
Далию (примеров 31)
Freya said that Dahlia was drawn to Hope's magic. Фрея сказала, что Далию притягивает магия Хоуп.
Of course, mom couldn't really tell anyone because Nick saw her push Dahlia off the bridge. Конечно, мама и не могла никому рассказать, потому что Ник видел как она столкнула Далию с моста.
Our sister wants to use Hope to lure Dahlia into a trap. Наша сестра хочет использовать Хоуп, чтобы заманить Далию в ловушку.
I assure you I am quite motivated to aid in Dahlia's defeat, particularly now that Elijah has forced me to be the bait. Уверяю тебя, я очень хочу помочь уничтожить Далию, особенно после того, как Элайджа заставил меня стать приманкой.
Dahlia is seen smiling only rarely (usually before a good battle), but she has got a dark sense of humor. Далию редко можно увидеть с улыбкой на лице (как правило, перед доброй битвой), но у неё есть мрачное чувство юмора.
Больше примеров...
Делия (примеров 16)
No, I am not, Aunt Dahlia. Нет, я не готов, тетя Делия.
No! No, Aunt Dahlia. No! Нет, тетя Делия, нет.
Amongst the grim regimen of my aunts, Aunt Dahlia stands alone as a real sportsman. Среди моих многочисленных тетушек, тетя Делия стоит особняком.
Aunt Dahlia has asked me to put the nosebag on LG Trotter this very night. Ясно. Тетя Делия просила меня ублажать Троттера с супругой сегодня.
Aunt Dahlia, Jeeves gets these wild ideas about dressing up as lady novelists and climbing through windows. Нет, тетя Делия. Дживсу приходят идеи вырядиться американкой или лазать в окно по лестнице.
Больше примеров...
Далией (примеров 16)
You didn't see him with Dahlia. Вы не видели его с Далией.
You and Dahlia were our dear friends. Вы с Далией были нашими дорогими друзьями.
I'm thinking they're mementos from her affair with Dahlia. Я думаю, что все это напоминания о ее романе с Далией.
Niklaus, if Mikael's ashes are the key to ending Dahlia, then surely you must see the need to share their whereabouts. Никлаус, если пепел Майкла является ключом к тому, чтобы покончить с Далией, тогда мы должны знать где он находится.
I suppose he thinks I'm more durable in this body, and he is probably right, given we're up against Dahlia. я предполагаю, он считет, что я дольше устою в этом теле. и наверное он прав учитывая то, что мы имеем дело с Далией
Больше примеров...
Георгин (примеров 4)
Then the dahlia shells, weeping willows, tiger tails... Потом Георгин, Плачущая Ива, Тигриный Хвост, Крутилки.
These are my parents, Graham and Dahlia. Они - мои родители, Грэм и Георгин.
I'm turning my dahlia bed into hardy perennials and hoping the judges won't mark me down. Засаживаю клумбу георгин морозостойкими многолетними растениями и надеюсь, что судьи не снизят мне оценок.
Dahlia has a birthday coming up, and I saw this hanging there, and I thought, A robe! Георгин имеет день рождения, подойдя, и я видел это вывешивание там и думал, "Одежда. Хорошо, есть понятие."
Больше примеров...
Dahlia (примеров 2)
Since that time her full name has been Dahlia Lynley-Chivers. С тех пор её полное имя - Далия Линли-Чиверс (англ. Dahlia Lynley-Chivers).
The Dahlia crinita is a reference to Dahl's appearance, probably to his large beard, since crinita is Latin for "longhaired". «Dahlia crinita» названа, вероятно, через большую бороду Даля, так как «crinita» в переводе с латинского - «длинношерстные».
Больше примеров...
Далии (примеров 65)
All right, first thing tomorrow, I'll have ethan move dahlia's things to the garage. Хорошо, первое, что я сделаю завтра, это попрошу Итана перенести вещи Далии в гараж.
Dahlia's minion remains within St. Anne's church. Подручный Далии находится внутри церкви Святой Анны.
The background report I had you run on Dahlia. Отчет о биографии Далии, который я тебе поручила сделать.
We're playing into Dahlia's hands. Это всё лишь на руку Далии.
Dahlia has got a vampire best friend, Taffy, married to Don Swiftfoot, a werewolf packleader. У Далии есть лучшая подруга - вампирша Таффи, замужем за Доном Свифтфутом (англ. Don Swiftfoot), вожаком стаи оборотней.
Больше примеров...