No one can do magic here, not Hope or Dahlia. | Никто не может колдовать здесь, ни Хоуп, ни Далия. |
No. If Dahlia senses a ruse... | Нет, если Далия почувствует уловку... |
This is Dahlia, Olympia, Diana, Athena, Pandora, Jason, Achilles. | Это Далия, Олимпия, Диана, Афина, Пандора, Джэйсон, Ахилл. |
Dahlia decided she would seduce Opal. | Далия решила соблазнить Опал. |
Though his younger sister, Lena, always insists Dahlia is "too old for him", Mahad keeps trying to convince Dahlia he's the guy for her. | Хотя его младшая сестра, Лена, всегда настаивает на том, что Далия «слишком стара для него», Махад продолжает вести себя, как её парень. |
There is only one witch strong enough to stop Dahlia, and that is my very dead mother Esther. | Есть только одна ведьма, у которой достаточно сил, чтобы остановить Далию а это моя покойная матушка Эстер |
Hope is something of a beacon for this new terror, and now that she's been cloaked, perhaps we could use something else to ensnare Dahlia. | Хоуп это что-то типа маяка для новой атаки и теперь, когда она замаскирована Пожалуй, мы могли бы использовать что-нибудь ещё, чтобы заманить Далию |
And if we should fail, Davina and the witches will take up the task, at the very least distracting Dahlia long enough for Hope and Hayley to disappear. | А если ничего не выйдет, в игру вступят Давина с ведьмами и по крайней мере отвлекут Далию, чтобы Хейли и Хоуп смогли исчезнуть. |
Freya, voice-over: I wanted to die, for only death could finally give me the release I longed for, but Dahlia knew that my death was never an option. | Я хотела умереть, ведь только так обрела бы свободу, которую так жаждала, но Далию моя смерть не устраивала. |
One day, King Edward the Benevolent rescued a beautiful young Princess Dahlia of Cumberland, but on the night of their wedding she was discovered to be really an evil witch who stole the king's treasure. | Когда-то король Эдвард Благородный спас красивую юную принцессу Далию Камберлендскую и решил жениться на ней, однако в ночь перед свадьбой обнаружилось, что принцесса на самом деле является злой ведьмой. |
I heard tonight Aunt Dahlia was trying to sell it. | Но говорят, что тетя Делия продает журнал. |
Dahlia, I thought I heard your voice. | Делия. Я слышу твой голос. |
"They" are my Aunt Dahlia. | Трэверсы, это моя тетя Делия. |
Hello, Aunt Dahlia. | Здравствуйте тетя, Делия. |
Amongst the grim regimen of my aunts, Aunt Dahlia stands alone as a real sportsman. | Среди моих многочисленных тетушек, тетя Делия стоит особняком. |
You didn't see him with Dahlia. | Вы не видели его с Далией. |
My marriage to Dahlia was always troubled. | Мой брак с Далией никогда не был гладким. |
Look, D, nobody in this city is safe with this witch Dahlia coming around. | Слушай, Ди, никто в этом городе в безопасности с ведьмой Далией, ходящей повсюду. |
Nik would never align with Dahlia. | Ник никогда не будет заодно с Далией. |
I'm thinking they're mementos from her affair with Dahlia. | Я думаю, что все это напоминания о ее романе с Далией. |
Then the dahlia shells, weeping willows, tiger tails... | Потом Георгин, Плачущая Ива, Тигриный Хвост, Крутилки. |
These are my parents, Graham and Dahlia. | Они - мои родители, Грэм и Георгин. |
I'm turning my dahlia bed into hardy perennials and hoping the judges won't mark me down. | Засаживаю клумбу георгин морозостойкими многолетними растениями и надеюсь, что судьи не снизят мне оценок. |
Dahlia has a birthday coming up, and I saw this hanging there, and I thought, A robe! | Георгин имеет день рождения, подойдя, и я видел это вывешивание там и думал, "Одежда. Хорошо, есть понятие." |
Since that time her full name has been Dahlia Lynley-Chivers. | С тех пор её полное имя - Далия Линли-Чиверс (англ. Dahlia Lynley-Chivers). |
The Dahlia crinita is a reference to Dahl's appearance, probably to his large beard, since crinita is Latin for "longhaired". | «Dahlia crinita» названа, вероятно, через большую бороду Даля, так как «crinita» в переводе с латинского - «длинношерстные». |
Which would have come back in Dahlia's background check. | Которые должны были всплыть при проверке биографии Далии. |
I took Dahlia's things out of the bureau to make room for Marisol's clothes. | Я вытащила вещи Далии из комода, чтобы освободить место для вещей Марисоль. |
Store drops 350 bucks at Dahlia's Tea Room every Tuesday and Thursday like clockwork. | Стор скидывает 350 баксов в Чайной комнате Далии каждый вторник и четверг, как часы. |
If you run to the bayou, I cannot protect you from Dahlia or Niklaus. | Если вы сбежите на болота, я не смогу защитить вас от Далии или Клауса. |
Dahlia has large green eyes (Tacky) and her face is described either as round or as heart-shaped. | У Далии большие зелёные глаза, а лицо описывается как круглое или круглое с острым подбородком. |