Английский - русский
Перевод слова Dahlia

Перевод dahlia с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Далия (примеров 116)
Dahlia realizes that she can't buy his silence. Далия понимает, что она не сможет купить его молчание.
And you know Dahlia always sits at the counter. Ты же знаешь, Далия всегда сидит за стойкой.
Dahlia is watching to see how we respond to aggression. Далия наблюдает за тем, как мы отвечаем на агрессию.
I was just asking if Dahlia was unusually close with Adrian. Я просто спросила, не была ли Далия слишком близка с Эдрианом.
Dahlia never mentioned this guy? Далия никогда не упоминала о нем?
Больше примеров...
Далию (примеров 31)
Hope is something of a beacon for this new terror, and now that she's been cloaked, perhaps we could use something else to ensnare Dahlia. Хоуп это что-то типа маяка для новой атаки и теперь, когда она замаскирована Пожалуй, мы могли бы использовать что-нибудь ещё, чтобы заманить Далию
Do you even know the truth, that she was barren, and she grew so desperate for a family that she begged one of the most powerful witches in history for help, her sister Dahlia. Ты хотя бы знаешь правду, что она была бесплодна, и она выросла так отчаяно нуждаясь в семье тогда она умоляла одну из самых могущественных ведьм в истории помочь ей, её сестру Далию.
I loved Dahlia like a sister. Я любила Далию как сестру.
So she rolls on her brother, she moves to New York, changes her name to Dahlia Swain, finds a new mark, the Cotchin kid, and dupes him into marrying her. Итак, она сдала своего брата, переехала в Нью-Йорк, изменила имя на Далию Суэйн, нашла новую цель, парня Катчинов, и развела его на свадьбу.
One day, King Edward the Benevolent rescued a beautiful young Princess Dahlia of Cumberland, but on the night of their wedding she was discovered to be really an evil witch who stole the king's treasure. Когда-то король Эдвард Благородный спас красивую юную принцессу Далию Камберлендскую и решил жениться на ней, однако в ночь перед свадьбой обнаружилось, что принцесса на самом деле является злой ведьмой.
Больше примеров...
Делия (примеров 16)
"They" are my Aunt Dahlia. Трэверсы, это моя тетя Делия.
"ls there anything that I can do, Dahlia darling?" "Могу я что-либо сделать для тебя, Делия, дорогая?"
Aunt Dahlia won't talk to him. Тетя Делия не разговаривает.
Aunt Dahlia has asked me to put the nosebag on LG Trotter this very night. Ясно. Тетя Делия просила меня ублажать Троттера с супругой сегодня.
Aunt Dahlia, Jeeves gets these wild ideas about dressing up as lady novelists and climbing through windows. Нет, тетя Делия. Дживсу приходят идеи вырядиться американкой или лазать в окно по лестнице.
Больше примеров...
Далией (примеров 16)
You didn't see him with Dahlia. Вы не видели его с Далией.
My marriage to Dahlia was always troubled. Мой брак с Далией никогда не был гладким.
I'm thinking they're mementos from her affair with Dahlia. Я думаю, что все это напоминания о ее романе с Далией.
I will not trust my freedom to an alliance with Klaus, which means you will fight Dahlia alone, Я не доверю свою свободу союзу с Клаусом, что означает, что ты сразишься с Далией в одиночку,
You're bonded to Dahlia. Ты связана с Далией.
Больше примеров...
Георгин (примеров 4)
Then the dahlia shells, weeping willows, tiger tails... Потом Георгин, Плачущая Ива, Тигриный Хвост, Крутилки.
These are my parents, Graham and Dahlia. Они - мои родители, Грэм и Георгин.
I'm turning my dahlia bed into hardy perennials and hoping the judges won't mark me down. Засаживаю клумбу георгин морозостойкими многолетними растениями и надеюсь, что судьи не снизят мне оценок.
Dahlia has a birthday coming up, and I saw this hanging there, and I thought, A robe! Георгин имеет день рождения, подойдя, и я видел это вывешивание там и думал, "Одежда. Хорошо, есть понятие."
Больше примеров...
Dahlia (примеров 2)
Since that time her full name has been Dahlia Lynley-Chivers. С тех пор её полное имя - Далия Линли-Чиверс (англ. Dahlia Lynley-Chivers).
The Dahlia crinita is a reference to Dahl's appearance, probably to his large beard, since crinita is Latin for "longhaired". «Dahlia crinita» названа, вероятно, через большую бороду Даля, так как «crinita» в переводе с латинского - «длинношерстные».
Больше примеров...
Далии (примеров 65)
All right, first thing tomorrow, I'll have ethan move dahlia's things to the garage. Хорошо, первое, что я сделаю завтра, это попрошу Итана перенести вещи Далии в гараж.
Dahlia's minion remains within St. Anne's church. Подручный Далии находится внутри церкви Святой Анны.
Dahlia has the power to kill anyone who stands in her way. У Далии есть сила убить любого, кто встанет на её пути.
Besides, do you really want the wrath of every New Orleans witch upon us just as Dahlia arrives? К тому же, ты ведь не хочешь обрушить на нас ярость всех ведьм Нового Орлеана к приходу Далии?
In Dahlia Underground she tells humans that she "perhaps" has been a vampire for 900 years, but it is repeatedly said that she is very old, even ancient. В рассказе «Подземелье Далии» она говорит людям, что она "наверное" была вампиром уже девятьсот лет, при этом регулярно повторяется, что она очень старая и даже древняя.
Больше примеров...