For that, Dahlia cursed him to death. | За это, Далия обрекла его на смерть. |
It appears your delightful sister Dahlia is on her way to New Orleans and hell-bent on stealing my child. | По-видимому, твоя очаровательная сестра Далия направляется в Новый Орлеан и она одержима желанием похитить мою дочь. |
Dahlia began leaving clues for me to find so I'd know she was having an affair. | Далия начала оставлять подсказки для меня, так что я знал, что у нее была интрижка. |
Dahlia is the most power witch I've ever seen. | Далия - самая могущественная ведьма, которую я когда-либо видела |
While she was mine for 5 years, Dahlia was her mentor for a thousand, and like her mentor, she will offer to solve your problem but for a price. | Я воспитывала её всего 5 лет, а Далия - тысячу, и как и своя наставница, она предложит решение твоей проблемы, но за плату. |
Our sister wants to use Hope to lure Dahlia into a trap. | Наша сестра хочет использовать Хоуп, чтобы заманить Далию в ловушку. |
You had the wrong ingredients to kill Dahlia, and he has to buy time before he finds the right ones. | У Вас были неправильные ингредиенты, чтобы убить Далию, и он должен выиграть время прежде чем он найдет правильные. |
I know what Freya was planning, and I know how to kill Dahlia. | Я знаю, что планировала Фрея, и я знаю, как убить Далию. |
Hope is something of a beacon for this new terror, and now that she's been cloaked, perhaps we could use something else to ensnare Dahlia. | Хоуп это что-то типа маяка для новой атаки и теперь, когда она замаскирована Пожалуй, мы могли бы использовать что-нибудь ещё, чтобы заманить Далию |
It is the magic that will draw Dahlia. | И эта магия привлечет Далию. |
Dahlia, I thought I heard your voice. | Делия. Я слышу твой голос. |
No, I am not, Aunt Dahlia. | Нет, я не готов, тетя Делия. |
"ls there anything that I can do, Dahlia darling?" | "Могу я что-либо сделать для тебя, Делия, дорогая?" |
Aunt Dahlia is just sitting there reading her newspaper. | Тетя Делия сидит, читает газету. |
Amongst the grim regimen of my aunts, Aunt Dahlia stands alone as a real sportsman. | Среди моих многочисленных тетушек, тетя Делия стоит особняком. |
My marriage to Dahlia was always troubled. | Мой брак с Далией никогда не был гладким. |
I'm thinking they're mementos from her affair with Dahlia. | Я думаю, что все это напоминания о ее романе с Далией. |
If Opal had an affair with Dahlia, no wonder Nick is so uncomfortable. | Если у Опал был роман с Далией, неудивительно, что Нику так неудобно. |
I suppose he thinks I'm more durable in this body, and he is probably right, given we're up against Dahlia. | я предполагаю, он считет, что я дольше устою в этом теле. и наверное он прав учитывая то, что мы имеем дело с Далией |
Esther was nothing compared to Dahlia. | Эстер с Далией не сравнится. |
Then the dahlia shells, weeping willows, tiger tails... | Потом Георгин, Плачущая Ива, Тигриный Хвост, Крутилки. |
These are my parents, Graham and Dahlia. | Они - мои родители, Грэм и Георгин. |
I'm turning my dahlia bed into hardy perennials and hoping the judges won't mark me down. | Засаживаю клумбу георгин морозостойкими многолетними растениями и надеюсь, что судьи не снизят мне оценок. |
Dahlia has a birthday coming up, and I saw this hanging there, and I thought, A robe! | Георгин имеет день рождения, подойдя, и я видел это вывешивание там и думал, "Одежда. Хорошо, есть понятие." |
Since that time her full name has been Dahlia Lynley-Chivers. | С тех пор её полное имя - Далия Линли-Чиверс (англ. Dahlia Lynley-Chivers). |
The Dahlia crinita is a reference to Dahl's appearance, probably to his large beard, since crinita is Latin for "longhaired". | «Dahlia crinita» названа, вероятно, через большую бороду Даля, так как «crinita» в переводе с латинского - «длинношерстные». |
I just wanted to put dahlia's things in the garage, But he said to get rid of them entirely. | Я лишь хотела перенести вещи Далии в гараж, а он сказал, что полностью избавится от них. |
The background report I had you run on Dahlia. | Отчет о биографии Далии, который я тебе поручила сделать. |
You see, I need her to weaken Dahlia's defenses, bit of psychological warfare before I slaughter the both of you. | Вы видите, она нужна мне чтоб ослабить оборону Далии, немного психологической войны прежде чем я убью обоих. |
Leal's career began with the role of Dahlia Crede in the CBS daytime serial Guiding Light. | Карьера девушки началась с роли Далии Крид в сериале «Путеводный свет» канала CBS. |
I'm here because of a spell that Dahlia cast placing me in a deep sleep for a century, only to then wake for a single year of life. | Я здесь только потому, что заклинание Далии, погружающее меня в сон на столетие, дает мне один год жизни. |